Welche Wörter fehlen in der deutschen Sprache? | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
Stimmen insgesamt : 52 |
able_archer hat folgendes geschrieben: |
es gibt keine deutsche entsprechung für software |
able_archer hat folgendes geschrieben: |
ich hab jetzt nicht den ganzen thread gelesen, aber mir fallen spontan zwei wörter ein, hoffentlich waren sie nicht schon da: es gibt keine deutsche entsprechung für software
|
Zitat: |
Den meisten von uns ist klar, da� das englische Wort Computer vom Verb "to compute" (rechnen, schätzen) kommt, da� ein Computer also ein Rechner oder Schätzer ist. Aber noch immer gibt es viele Zeitgenossen, die vielleicht gerade erst anfangen, sich mit diesem komplexen Thema etwas näher zu befassen. Dieser Artikel soll all jenen helfen, die nicht mit einem Spielbuben aufgewachsen sind und die nicht schon von Kind auf all diese verwirrenden Begriffe wie eine Muttersprache auf natürlichem Wege erlernen konnten.
Mutterbrett und Riesenbi�: Beginnen wir vielleicht mit den einfachen Dingen, die wir sehen, anfassen und damit auch noch begreifen können! Alle Bausteine eines Schätzers werden als Hartware bezeichnet. Es ist sehr wichtig, bei der Auswahl der Hartware sorgsam zu sein, denn nur auf guter Hartware kann die Weichware richtig schnell laufen. Bei der Hartware ist das Mutterbrett von besonderer Bedeutung. Das Mutterbrett soll unter anderem mit einem Schnitzsatz von Intel ausgerüstet sein. Die gleiche Firma sollte auch die ZVE (Zentrale Voranschreitungs-Einheit) geliefert haben. Damit wir uns bei der Arbeit richtig wohl fühlen, sollten wir einen 17-Daumenlang-Vorzeiger und ein ordentliches Schlüsselbrett dazulegen. |
Zitat: |
Besonders weit verbreitet sind die Systeme Winzigweich-Fenster 3.1 und das neuere Fenster 95 des gleichen Herstellers (Gerüchten zufolge soll übrigens noch in diesem Jahr das brandneue Fenster 98 mit integriertem Zwischennetz-Erforscher erscheinen - letzteres ist ärgerlich für Leute, die lieber mit dem Netzschaft-Schiffsführer wellenreiten wollen). |
able_archer hat folgendes geschrieben: |
also für software müsste es doch was geben. |
able_archer hat folgendes geschrieben: |
schlüsselbrett geht auch als tastatur |
Domingo hat folgendes geschrieben: | ||
Hä? Ein Schlüsselbrett ist für mich ein Holzbrett beim Hausmeister, an dem die Schlüssel hängen. Deine Übersetzung ist unsinnig, es sei denn, wir fangen an, statt "Taste" "Schlüssel" zu sagen (was soll das bringen?). |
Domingo hat folgendes geschrieben: | ||
Hä? Ein Schlüsselbrett ist für mich ein Holzbrett beim Hausmeister, an dem die Schlüssel hängen. Deine Übersetzung ist unsinnig, es sei denn, wir fangen an, statt "Taste" "Schlüssel" zu sagen (was soll das bringen?). |
able_archer hat folgendes geschrieben: |
also moment mal, wie soll man denn mit geschmack die tür aufbringen? |
Noseman hat folgendes geschrieben: |
Dann eben Buchstabenbrett. |
Domingo hat folgendes geschrieben: | ||
Ok, ich verstehe, Du verarschst mich nur |
Domingo hat folgendes geschrieben: | ||
Ok, ich verstehe, Du verarschst mich nur |
Ahriman hat folgendes geschrieben: | ||
Dieses Wort zeigt, daß nicht nur wir mehr und mehr verblöden. Der Wortschatz wird immer ärmer, Synonyme verschwinden. Daß dieses Wort aus dem Amerikanischen kommt bestätigt nur wieder mein Vorurteil, daß die US-Bürger geistig minderbemittelt sind. Und wir machen denen ja jede Dummheit nach. Kürzlich irgendwo gelesen: Shakespeare gebrauchte 20tausend Wörter, Homer 9tausend, das Neue Testament 5tausend und die BILD-Zeitung fünfhundert. |
Shadaik hat folgendes geschrieben: |
... Beeindruckend - ein Wort für "beeindruckend" (aus einer Vielfalt von Synonymen hierfür, von denen das Deutsche nur träumen kann) belegt den Verfall der englischen Sprache. Was für ein Blödsinn. |
Catholik hat folgendes geschrieben: |
Ich habe nichts gegen Fremdwörter in der deutschen Sprache, wenn sie in Ordnung sind.
Wie haben ja auch das franz. Portemonnaie und die arabische Algebra übernommen,fatal bis peinlich finde ich nur "Wörter",Wortkonstrukte wie "etwas downloaden". |
Sargnagel hat folgendes geschrieben: |
es fehlt ein wort, das die konsistenz von joghurt oder nurtella zum ausdruck bringt.
nicht mus, weil es ja nicht zerdrückt worden ist und nicht gel weil es implizieren soll, dass es essbar ist. ich schlage vor "geschlürf" |
Misterfritz hat folgendes geschrieben: | ||
keine ahnung, wie man das bei joghurt nennt, aber nutella sagt es doch selbst: nuss-nougat-CREME. |
Sargnagel hat folgendes geschrieben: | ||||
cremig lass ich mir eingehen, joghurt ist cremig oder nuss-nougat-schokolade oder so, aber es fehlt mir ein Hauptwort für die ganze Cremerei sozusagen, Creme ist da schon zu sehr von Einreibemitteln in Beschlag genommen, finde ich. |
Tom der Dino hat folgendes geschrieben: | ||||||
Krem |
Sargnagel hat folgendes geschrieben: | ||||||||
dat is bestimmt russisch. Wenns gut schmeckt, dann Krem-l für -lecker, oder was? |
Mahone hat folgendes geschrieben: |
"Hypocritical" fehlt mir wirklich des öfteren. "Heuchlerisch" oder "Scheinheilig" treffen es beide nicht wirklich. |
Mahone hat folgendes geschrieben: |
"Hypocritical" fehlt mir wirklich des öfteren. "Heuchlerisch" oder "Scheinheilig" treffen es beide nicht wirklich. |
Tom der Dino hat folgendes geschrieben: |
... Was sagst du denn zu Muckefuck und "aus der Lamäng"? |
Catholik hat folgendes geschrieben: | ||
"aus der Lamäng!" ist deswegen in Ordnung, weil es einfach eine Verballhornung eines franz.Wortes ist, dass früher "dank" der napoleonischen Besatzung Eingang in die vornehme deutsche Sprache gefunden hatte, Soetwas findet sich oft im Rheinischen. |
output generated using printer-friendly topic mod. Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde