Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Welche Wörter fehlen in der deutschen Sprache? |
In der deutschen Sprache fehlen keine Wörter. |
|
32% |
[ 17 ] |
Was ich vermisse ist folgendes: |
|
67% |
[ 35 ] |
|
Stimmen insgesamt : 52 |
|
Autor |
Nachricht |
AgentProvocateur registrierter User
Anmeldungsdatum: 09.01.2005 Beiträge: 7851
Wohnort: Berlin
|
(#898942) Verfasst am: 02.01.2008, 14:18 Titel: |
|
|
Rasmus hat folgendes geschrieben: | AgentProvocateur hat folgendes geschrieben: | Die Verwandtschaftsbeziehung zu beiden Großmüttern ist heute gleich. Unterscheiden kann man sie ja mit ihren Namen, das sollte nicht so schwer sein. |
Wie schon gesagt worden ist: Nicht die gleiche Person, und in einigen Fällen ist die Nuance für mich wichtig, und ich lasse sie nur aus weil es keinen hinreichend einfachen Weg gibt, den Punkt rüberzubringen.
Wenn ich von meinen "Großeltern" rede, dann unterschlage ich dabei, daß da pro Elternteil nur einer übrig ist. Und so es macht denke ich einen Unterschied, ob meine Mutter sich mit meinem Opa oder meiner Oma unterhält - der eine ist immerhin ihr Vater. |
"Meine Mutter unterhält sich mit ihrem Vater." "Meine Mutter unterhält sich mit ihrer Schwiegermutter."
|
|
Nach oben |
|
|
Peter H. dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 24.06.2007 Beiträge: 9751
|
(#898990) Verfasst am: 02.01.2008, 15:12 Titel: |
|
|
Plural Eltern, Singular Elter!
|
|
Nach oben |
|
|
d3mon registrierter User
Anmeldungsdatum: 26.04.2006 Beiträge: 137
|
(#899051) Verfasst am: 02.01.2008, 16:26 Titel: |
|
|
ateyim hat folgendes geschrieben: | Mein Name stellte weder beim Vor- noch beim Familiennamen ein grosses Problem da, bis auf die Sache, dass die Deutschen es mit dem -er am Wortende nicht so ernstnehmen wie die Spanier und es eher in Richtung -a ging.... ... am Ende hatte ich mich selbst so sehr daran gewöhnt, dass ich meinen Namen am Telefon falsch aussprach. | wie heißt du denn?
meine türkische Klassenkameradin hat mir auch davon erzählt, dass der Name ihrer Schwester (Nur) im Deutschen nicht richtig ausgesprochen wird. wir sprechen wohl das r nicht richtig aus..
|
|
Nach oben |
|
|
Rasmus entartet und notorisch gottlos - Ich bin Papst
Anmeldungsdatum: 20.05.2004 Beiträge: 17559
|
(#899087) Verfasst am: 02.01.2008, 16:56 Titel: |
|
|
AgentProvocateur hat folgendes geschrieben: | Rasmus hat folgendes geschrieben: | AgentProvocateur hat folgendes geschrieben: | Die Verwandtschaftsbeziehung zu beiden Großmüttern ist heute gleich. Unterscheiden kann man sie ja mit ihren Namen, das sollte nicht so schwer sein. |
Wie schon gesagt worden ist: Nicht die gleiche Person, und in einigen Fällen ist die Nuance für mich wichtig, und ich lasse sie nur aus weil es keinen hinreichend einfachen Weg gibt, den Punkt rüberzubringen.
Wenn ich von meinen "Großeltern" rede, dann unterschlage ich dabei, daß da pro Elternteil nur einer übrig ist. Und so es macht denke ich einen Unterschied, ob meine Mutter sich mit meinem Opa oder meiner Oma unterhält - der eine ist immerhin ihr Vater. |
"Meine Mutter unterhält sich mit ihrem Vater." "Meine Mutter unterhält sich mit ihrer Schwiegermutter." |
Wenn Du mir den Satz so sagen würdest, müsste ich erstmal überlegen und würde dann Fragen ob du schlicht Deinen Opa meinst - allein deshalb ist das keine wirkliche Alternative.
Wenn ich erzähle das meine Mutter sich mit ihrem Mann unterhalten hat würde auch jeder nachfragen, ob ich adoptiert bin, sie nochmal geheiratet hat, etc. etc.
Natürlich geht es einfacher - man kann alle Verwandtschaftsverhältnisse darstellen mit nicht mehr als "Sohn/Tochter von" "Vater/Mutter von" und "verheiratet mit". Alles andere sind Vereinfachungen - einige davon haben sich örtlich etabliert, andere nicht.
_________________ Brother Sword of Enlightenment of the Unitarian Jihad
If you ask the wrong questions you get answers like '42' or 'God'.
"Glaubst Du noch oder hüpfst Du schon?"
Sylvia Browne - Wahrsager oder Scharlatan?
|
|
Nach oben |
|
|
AgentProvocateur registrierter User
Anmeldungsdatum: 09.01.2005 Beiträge: 7851
Wohnort: Berlin
|
(#899117) Verfasst am: 02.01.2008, 17:38 Titel: |
|
|
Rasmus hat folgendes geschrieben: | AgentProvocateur hat folgendes geschrieben: | Rasmus hat folgendes geschrieben: | Wenn ich von meinen "Großeltern" rede, dann unterschlage ich dabei, daß da pro Elternteil nur einer übrig ist. Und so es macht denke ich einen Unterschied, ob meine Mutter sich mit meinem Opa oder meiner Oma unterhält - der eine ist immerhin ihr Vater. |
"Meine Mutter unterhält sich mit ihrem Vater." "Meine Mutter unterhält sich mit ihrer Schwiegermutter." |
Wenn Du mir den Satz so sagen würdest, müsste ich erstmal überlegen und würde dann Fragen ob du schlicht Deinen Opa meinst - allein deshalb ist das keine wirkliche Alternative.
Wenn ich erzähle das meine Mutter sich mit ihrem Mann unterhalten hat würde auch jeder nachfragen, ob ich adoptiert bin, sie nochmal geheiratet hat, etc. etc. |
Naja, das ist aber etwas anderes, denn der Mann Deiner Mutter muss nicht Dein Vater sein und Dein Vater muss nicht der Mann Deiner Mutter sein. Der Vater Deiner Mutter ist aber immer auch Dein Opa.
Aber egal: wenn Dir ein Wort für dieses spezielle Verwandtschaftsverhältnis (die Mutter meiner Mutter) fehlt, dann ist dagegen natürlich nichts einzuwenden. Ist letztlich Geschmackssache.
|
|
Nach oben |
|
|
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#899133) Verfasst am: 02.01.2008, 17:54 Titel: |
|
|
Es ist zwar ein bisschen eingeschlafen, aber meine Brückensprache Europan hat sowas übrigens, dafür aber kein eigenes Wort für Großeltern (um das Vokabular kleinzuhalten):
Elemente sind:
ma - Mutter
pa - Vater
di - von
padima - Großvater mütterlicherseits (Vater der Mutter)
madima - Großmutter mütterlicherseits (Mutter der Mutter)
und so weiter:
padipa, madipa und natürlich über so viele Generationen wie's grade benötigt wird.
Leider fehlen noch Begriffe für Schwester, Bruder, Sohn, Tochter und neutral Elter bzw. Kind.
Das passt so natürlich nicht ins Deutsche. Aber das Deutsche hat eine ganz ähnliche Art, Komposita zu bilden und das kann man ausnutzen:
Vatermutter, Vatersvater, Muttersmutter, Muttervater
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
|
Ahriman Tattergreis
Anmeldungsdatum: 31.03.2006 Beiträge: 17976
Wohnort: 89250 Senden
|
(#899214) Verfasst am: 02.01.2008, 19:34 Titel: |
|
|
Bei Möricke findet sich in der Geschichte von der schönen Lau (die steckt in der Geschichte vom Suttgarter Hutzelmännlein drin) eine hübsche Bezeichnung für die Schwiegertochter:
die Söhnerin.
Überhaupt kann man in dieser ganzen Geschichte eine große Zahl alter vergessener Wörter finden und viel Spaß daran haben. Beispiel:
Bartzefant = urspr. poursuivant, gebraucht für Diener.
|
|
Nach oben |
|
|
vrolijke Bekennender Pantheist
Anmeldungsdatum: 15.03.2007 Beiträge: 46342
Wohnort: Stuttgart
|
(#1051055) Verfasst am: 25.07.2008, 16:16 Titel: |
|
|
Heute habe ich wieder mal das Wort: "kleerei" verwendet.
Mehrere Leute (alle voran, meiner Frau) versuchen mich davon zu überzeugen, daß es dieses Wort nicht gibt.
Irgendwo habe ich das mal aufgeschnapt und finde es drückt was aus, daß durch nichts genau zu ersetzen ist.
Weiß hier jemand aus welche Region das kommt?
Im Duden steht es tatsächlich nicht drin.
Schreibweisen in "Google"
Kleerei: 54 X
Kleherei 17 X
Kläerei 5 X
und Kläherei immerhin noch 1 X
Ich werde dieses Wort weiterhin benutzen und ausharren bis es endlich mal im Duden erscheint.
_________________ Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm
Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.
Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
|
|
Nach oben |
|
|
Sanne gives peas a chance.
Anmeldungsdatum: 05.08.2003 Beiträge: 12088
Wohnort: Nordschland
|
(#1051075) Verfasst am: 25.07.2008, 16:57 Titel: |
|
|
vrolijke hat folgendes geschrieben: | Heute habe ich wieder mal das Wort: "kleerei" verwendet.
|
Ein hübsches Wort. Und was bedeutet es?
_________________ Ich will das Internet doch nicht mit meinen Problemen belästigen! (Marge Simpson)
|
|
Nach oben |
|
|
vrolijke Bekennender Pantheist
Anmeldungsdatum: 15.03.2007 Beiträge: 46342
Wohnort: Stuttgart
|
(#1051084) Verfasst am: 25.07.2008, 17:26 Titel: |
|
|
Sanne hat folgendes geschrieben: | vrolijke hat folgendes geschrieben: | Heute habe ich wieder mal das Wort: "kleerei" verwendet.
|
Ein hübsches Wort. Und was bedeutet es? |
Wenn man mit Essen, Farben, Leim, kurzum, alles was man irgendwie verkleckern kann eine "Sauerei" veranstaltet.
_________________ Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm
Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.
Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
|
|
Nach oben |
|
|
pewe auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 20.01.2008 Beiträge: 3377
|
(#1051095) Verfasst am: 25.07.2008, 17:49 Titel: |
|
|
In der einzig wahren Biographie über Helmut Kohl, widmet sich der Autor Eckhard Henscheid auch dem Geschlechtsleben dieses Mannes. In Ermangelung eines Begriffs, dem Geschlechtsverkehr dieses gewichtigen Mannes auch nur annähernd gerecht zu werden, schuf Henscheid den Begriff "voxeln".
Voxeln fand somit auch keine weitere Verbreitung in der Umgangssprache.
|
|
Nach oben |
|
|
Gott_der_Luecke dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 26.02.2008 Beiträge: 3110
|
(#1051118) Verfasst am: 25.07.2008, 18:52 Titel: |
|
|
Louseign hat folgendes geschrieben: |
Nur, dass es sich nicht so recht durchsetzen will... |
Ich sag das!
|
|
Nach oben |
|
|
beachbernie male Person of Age and without Color
Anmeldungsdatum: 16.04.2006 Beiträge: 45792
Wohnort: Haida Gwaii
|
(#1051179) Verfasst am: 25.07.2008, 20:38 Titel: |
|
|
Zitat: | Welche Wörter fehlen in der deutschen Sprache? |
Noch die meisten englischen.
_________________ Defund the gender police!!
|
|
Nach oben |
|
|
Argáiþ dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 27.01.2007 Beiträge: 12486
|
(#1051180) Verfasst am: 25.07.2008, 20:39 Titel: |
|
|
Grübeldübel! Grübeldübel fehlt!
|
|
Nach oben |
|
|
step registriert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 22767
Wohnort: Germering
|
(#1051226) Verfasst am: 25.07.2008, 21:10 Titel: |
|
|
vrolijke hat folgendes geschrieben: | Sanne hat folgendes geschrieben: | vrolijke hat folgendes geschrieben: | Heute habe ich wieder mal das Wort: "kleerei" verwendet.
|
Ein hübsches Wort. Und was bedeutet es? |
Wenn man mit Essen, Farben, Leim, kurzum, alles was man irgendwie verkleckern kann eine "Sauerei" veranstaltet. |
Müßte das nicht "Kleeerei" geschireben werden?
_________________ Was ist der Sinn des Lebens? - Keiner, aber Leere ist Fülle für den, der sie sieht.
|
|
Nach oben |
|
|
boomklever Impfgegnergegner
Anmeldungsdatum: 25.07.2006 Beiträge: 11112
Wohnort: Stuttgart
|
(#1051237) Verfasst am: 25.07.2008, 21:15 Titel: |
|
|
Ehwotay sollte in die deutsche Sprache aufgenommen werden.
(Siehe UF 16-19 und 21-24 Juli.)
_________________
Don't gift pearls before casting an octopus in a movie.
-- Cherry (ACNH)
|
|
Nach oben |
|
|
Rasmus entartet und notorisch gottlos - Ich bin Papst
Anmeldungsdatum: 20.05.2004 Beiträge: 17559
|
(#1051280) Verfasst am: 25.07.2008, 21:45 Titel: |
|
|
Na, dann hilf mir mal und verrate, was das auf Englisch bedeutet - ich hab's nicht rausbekommen ...
_________________ Brother Sword of Enlightenment of the Unitarian Jihad
If you ask the wrong questions you get answers like '42' or 'God'.
"Glaubst Du noch oder hüpfst Du schon?"
Sylvia Browne - Wahrsager oder Scharlatan?
|
|
Nach oben |
|
|
vrolijke Bekennender Pantheist
Anmeldungsdatum: 15.03.2007 Beiträge: 46342
Wohnort: Stuttgart
|
(#1051291) Verfasst am: 25.07.2008, 21:50 Titel: |
|
|
step hat folgendes geschrieben: | vrolijke hat folgendes geschrieben: | Sanne hat folgendes geschrieben: | vrolijke hat folgendes geschrieben: | Heute habe ich wieder mal das Wort: "kleerei" verwendet.
|
Ein hübsches Wort. Und was bedeutet es? |
Wenn man mit Essen, Farben, Leim, kurzum, alles was man irgendwie verkleckern kann eine "Sauerei" veranstaltet. |
Müßte das nicht "Kleeerei" geschireben werden? |
3 Einträge bei Google. Kommt also zwischen Kläerei (5) und Kläherei (1)
Insgesamt also 80 Einträge. Allerhand für ein Wort das angeblich nicht existiert.
_________________ Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm
Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.
Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
|
|
Nach oben |
|
|
boomklever Impfgegnergegner
Anmeldungsdatum: 25.07.2006 Beiträge: 11112
Wohnort: Stuttgart
|
(#1051390) Verfasst am: 25.07.2008, 22:44 Titel: |
|
|
Rasmus hat folgendes geschrieben: |
Na, dann hilf mir mal und verrate, was das auf Englisch bedeutet - ich hab's nicht rausbekommen ... |
Das bedeutet auf Englisch genauso wenig wie auf Deutsch.
Edit: Aber es hört sich irgendwie cool an. ^^
_________________
Don't gift pearls before casting an octopus in a movie.
-- Cherry (ACNH)
|
|
Nach oben |
|
|
vrolijke Bekennender Pantheist
Anmeldungsdatum: 15.03.2007 Beiträge: 46342
Wohnort: Stuttgart
|
(#1051416) Verfasst am: 25.07.2008, 23:20 Titel: |
|
|
Ich wil jetzt endlich wissen wo:
Kleerei: 54 X
Kleherei 17 X
Kläerei 5 X
Kleeerei 3 X
und Kläherei immerhin noch 1 X
herkommt. Egal in welche Schreibweise.
_________________ Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm
Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.
Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
|
|
Nach oben |
|
|
astarte Foren-Admin
Anmeldungsdatum: 13.11.2006 Beiträge: 46485
|
(#1051420) Verfasst am: 25.07.2008, 23:23 Titel: |
|
|
vrolijke hat folgendes geschrieben: | Ich wil jetzt endlich wissen wo:
Kleerei: 54 X
Kleherei 17 X
Kläerei 5 X
Kleeerei 3 X
und Kläherei immerhin noch 1 X
herkommt. Egal in welche Schreibweise.
|
Ist mir alles unbekannt.
Ich kenne nur Kleckern.
|
|
Nach oben |
|
|
r'zr dickes reh
Anmeldungsdatum: 23.01.2008 Beiträge: 2578
Wohnort: Vault 13
|
(#1051425) Verfasst am: 25.07.2008, 23:27 Titel: |
|
|
rummantschen. (essbares, farben, leim...alles abgedeckt)
rum-man-dschn
_________________ ....das Aufbringen von flächigen Halbzeugen auf gekrümmte Oberflächen...
useful information for teh womenfolk
|
|
Nach oben |
|
|
Hornochse Orthographiefetischist
Anmeldungsdatum: 22.07.2007 Beiträge: 8223
Wohnort: Bundeshauptstadt
|
(#1051427) Verfasst am: 25.07.2008, 23:30 Titel: |
|
|
r'zr hat folgendes geschrieben: | rummantschen. (essbares, farben, leim...alles abgedeckt)
rum-man-dschn |
Als Dialekt geht das durch. Ansonsten kannst du auch einfach auf "manschen" zurückgreifen.
_________________ Alles könnte anders sein - und fast nichts kann ich ändern.
- Niklas Luhmann -
|
|
Nach oben |
|
|
astarte Foren-Admin
Anmeldungsdatum: 13.11.2006 Beiträge: 46485
|
(#1051430) Verfasst am: 25.07.2008, 23:34 Titel: |
|
|
r'zr hat folgendes geschrieben: | rummantschen. (essbares, farben, leim...alles abgedeckt)
rum-man-dschn |
Ja sicher für Kleckern andere Synonyme kenn ich auch. Aber vrolijkes Worte nicht.
|
|
Nach oben |
|
|
Ahriman Tattergreis
Anmeldungsdatum: 31.03.2006 Beiträge: 17976
Wohnort: 89250 Senden
|
(#1051649) Verfasst am: 26.07.2008, 14:32 Titel: |
|
|
Naja, in Dalekten kann man die merkwürdigsten Wörter finden. Meine Mutter, eine Sächsin aus Hohenstein-Ernstthal (dort wurde auch Karl May geboren) sagte beispielsweise: "Da wird m'r ganz mehseldreedsch." Kann man wohl am besten mit "verwirrt" oder "konfus" oder auch "schwindlig" übersetzen.
Uns fehlen zum Beispiel klare unverwechselbare Wörter für den verwaschenen Begriff "Glaube, glauben", der immer wieder Verwirrung vor allem in religiösen Foren stiftet.
Widerlege mal die Behauptung: "Auch Atheisten glauben an irgendetwas."
Natürlich, ich glaube schon, daß das hier jemand lesen wird. Sicher kann ich dessen nicht sein. Was ist, wenn in den FGH-Server ein Virus gerät und alles löscht? Dann wird das zu einem Irrglauben...
|
|
Nach oben |
|
|
ateyim registrierter User
Anmeldungsdatum: 21.05.2007 Beiträge: 3656
Wohnort: Istanbul
|
(#1253516) Verfasst am: 26.03.2009, 09:02 Titel: |
|
|
im Grunde will ich nicht posten, was in der deutschen Sprache fehlt, sondern die deutshe Sprache loben, weil sie etwas, meiner Meinung nach, besser gelöst hat, als so manch andere Sprache. (habe auf die Schnelle aber keinen anderen Thread gefunden )
"Mittel zum Zweck" bzw. "der Zweck heiligt die Mittel"
ich war irgendwie vom Englischen enttaeuscht, das hier
"a means to an end" für Mittel zum Zweck verwendet.
"an end" ist ein beliebiges Ende.... aber Mittel zum Zweck beinhaltet, dass diese Mittel auf einen bestimmten Zweck hin ausgerichtet wurden... da bleibt "an end" aber ziemlich schwach.
Das Französische spricht wenigstens von einem bestimmten Ende "les moyens de la fin", aber an das Deutsche kommt es nicht heran.
Wie würde es im Deutschen klingen, wenn es "Mittel zu einem Ende" oder "...zum Ende" hiesse.
"Zweck" bringt die "bezweckte" Anwendung der Mittel zum Ausdruck, ein Umstand der für diesen Ausdruck essentiell ist (zumindest für mich), aber der im Eng., Franz. aber auch Span. ignoriert wird.
Schaut man nach den Bedeutungen des Wortes "end" im Eng. oder "fin" im Französischen dann taucht unter ferner liefen auch irgendwo "Zweck" auf... aber eine deutliche Betonung ist so natürlich nicht möglich.
Also... mal ein Lob für die deutsche Sprache
|
|
Nach oben |
|
|
Ahriman Tattergreis
Anmeldungsdatum: 31.03.2006 Beiträge: 17976
Wohnort: 89250 Senden
|
(#1253589) Verfasst am: 26.03.2009, 12:11 Titel: |
|
|
Irgendwo las ich mal, die Franzosen hätten von Amts wegen um 1700 ihre Sprache gereinigt und viele Wörter entfernt.
Primitiv ist ja auch, daß sie nicht fahren können, sie müssen gehen (aller): gehen mit Pferd = reiten, gehen mit Auto = autofahren, gehen mit Flugzeug = fliegen.
|
|
Nach oben |
|
|
Einsiedler registrierter User
Anmeldungsdatum: 01.03.2007 Beiträge: 1435
|
(#1253661) Verfasst am: 26.03.2009, 13:11 Titel: |
|
|
Ein neutrales Wort für "Geruch verströmen". Es gibt nur die Varianten "stinken" und "duften", die
mit ausdrücken, ob der Geruch als angenehm oder unangenehm empfunden wird (was ja wohl
mehr oder weniger häufig arg subjektiv sein dürfte). Und das meist verwendete "riechen" ist
hier eigentlich falsch, da es die Wahrnehmung, aber nicht die Erzeugung eines Geruchs bedeutet.
Teilweise gibt es sogar Wörter, die aber einfach außer Mode kommen. Beispielsweise wird "hören"
häufig gebraucht, wenn eigentlich "lauschen" gemeint ist (um das hervorzuheben, heißt das dann
"zuhören"). Dito bei "sehen" vs. "schauen" ("hinsehen").
Ach ja, zufällig fragten mich meine Kinder gestern, wie das heißt, wenn jemand nicht riechen kann
(also so wie "stumm" -> nicht sprechen können, "taub" -> nicht hören können etc.). Das läßt
sich ausdehnen auf "nicht schmecken können" und "nicht (taktil) fühlen können".
|
|
Nach oben |
|
|
Tassilo Deaktiviert
Anmeldungsdatum: 17.05.2004 Beiträge: 7361
|
(#1253667) Verfasst am: 26.03.2009, 13:19 Titel: |
|
|
Einsiedler hat folgendes geschrieben: | Ach ja, zufällig fragten mich meine Kinder gestern, wie das heißt, wenn jemand nicht riechen kann (also so wie "stumm" -> nicht sprechen können, "taub" -> nicht hören können etc.). |
Der Fachbegriff lautet: "Anosmie". Ein umgangssprachliches Wort gibt es im Deutschen nicht.
|
|
Nach oben |
|
|
Quéribus Eretge
Anmeldungsdatum: 21.07.2003 Beiträge: 5942
Wohnort: Avaricum
|
(#1253739) Verfasst am: 26.03.2009, 14:14 Titel: |
|
|
Ahriman hat folgendes geschrieben: | Irgendwo las ich mal, die Franzosen hätten von Amts wegen um 1700 ihre Sprache gereinigt und viele Wörter entfernt.
Primitiv ist ja auch, daß sie nicht fahren können, sie müssen gehen (aller): gehen mit Pferd = reiten, gehen mit Auto = autofahren, gehen mit Flugzeug = fliegen. |
da hast du wohl was falsches gelesen
während der frz Revolution gabs schon mal die eine oder andere abenteuerliche Wortschöpfung, um allzu "royalistisch" oder religiös angehauchte Vokablen zu ersetzen, Städte, Straßen und Plätze wurden auch munter umbenannt. das war aber nicht 1700 sonder knapp 90 jahre später...
hat aber nicht allzu lange vorgehalten, in den meisten Fällen gings recht bald wieder zurück zu den "alten" Bezeichnungen (afaik hält sich heute keiner an die "revolutionäre" Monatseinteilung in Dekaden statt Wochen, sagt auch keiner mehr brumaire statt November etc pp)
Für reiten sagt man "chevaucher", mit dem Auto/sonst. fahrbaren Untersatz fahren u.a. "rouler" (also "rollen") und fliegen heißt "voler".
_________________ "He either fears his fate too much
or his deserts are small
That dares not put it to the touch
To gain or lose it all."
James Graham
|
|
Nach oben |
|
|
|