Celsus-2006 hat folgendes geschrieben: |
Hallo,
kenn ich nicht. Aber ähnlich ergeht es Masematte, einer nur verbalen Umgangssprache im Münsterland, das jiddische und rotwelsche Elemente hat. Ich bin noch damit groß geworden, da gibt es zahllose tolle Wörter, die hier in Süddeutschland keiner kennt. Osnick - Uhr meimeln - regnen Beis - Haus Schont - Klo jovel - klasse, großartig usw. |
Celsus-2006 hat folgendes geschrieben: |
Hallo,
kenn ich nicht. Aber ähnlich ergeht es Masematte, einer nur verbalen Umgangssprache im Münsterland, das jiddische und rotwelsche Elemente hat. Ich bin noch damit groß geworden, da gibt es zahllose tolle Wörter, die hier in Süddeutschland keiner kennt. Osnick - Uhr meimeln - regnen Beis - Haus Schont - Klo jovel - klasse, großartig usw. |
Celsus-2006 hat folgendes geschrieben: |
Masematte ... Münsterland
Osnick - Uhr |
Sehwolf hat folgendes geschrieben: | ||
Dat wort stirft nit. Hei sät mer dat uch: "Watt schefft dann deen Osnick?" [~Was schlägt die Uhr] |
Misterfritz hat folgendes geschrieben: |
reun mal, |
Zitat: |
Mattenenglisch (Dialekt: Matteänglisch, mattenenglisch: Itteme-Inglische) ist eine Geheimsprache, welche im Mattequartier in Bern gesprochen wurde....
... Die Matteler waren ursprünglich niedrigere Leute wie Taglöhner, Fischer, Fuhrmänner uvm., welche nicht den Bürgerstand bekamen. Fremdarbeiter und Handelsleute brachten Einflüsse aus dem Französischen, dem Jiddischen, dem Jenischen und dem Rotwelsch. So entstand ein Soziolekt, der sich deutlich vom Stadtberndeutsch der gehobenen Schicht unterschied. |
Ahriman hat folgendes geschrieben: |
Auch ein vergessenes Wort: schnabulieren = genießerisch essen |
Wolf359 hat folgendes geschrieben: | ||
Von mir wurde es nicht vergessen. |
boomklever hat folgendes geschrieben: |
Einige Wörter aus dem Schwäbischen (oder dem Hohenlohischen, durch das ich auch beeinflusst bin) scheinen leider immer mehr in Vergessenheit zu geraten. Einige prominente Beispiele:
... - Krätte (Korb) - Schässlo (Sofa) - Blaffo (Decke) ... ... |
narr hat folgendes geschrieben: |
Auch Blaffo (fr. Plafond) ist nicht die Zudecke sondern die Zimmerdecke. Während der "Debbich" eine Wolldecke und nicht der Boden-Teppich ist |
output generated using printer-friendly topic mod. Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde