Welche Wörter fehlen in der deutschen Sprache? | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
Stimmen insgesamt : 52 |
Komodo hat folgendes geschrieben: |
Was bedeutet Aboutness? |
vrolijke hat folgendes geschrieben: |
Z.B. In Italien gibts anscheind zwei verschiedene Begriffe für die Oma. Einmal für die Mutterseitige und einmal für die Vatterseitige.
|
vrolijke hat folgendes geschrieben: |
Sowas meine ich. Oder auf Schwäbisch den Ausdruck "Gegenschwieger". Für die Eltern der Schwiegertochter/Sohn. |
edderkopp hat folgendes geschrieben: | ||||
Tatsächlich? Ich kenne nur il nonno/la nonna (Großvater/Großmutter) und i nonni (Großeltern). Im Schwedischen gibt es farfar/farmor (Großvater/Großmutter väterlicherseits) und morfar/mormor (Großvater/Großmutter mütterlicherseits), im Dänischen und Norwegischen gibt es, soviel ich weiß, ähnliche Begriffe.
Das gibt's im Hochdeutschen nicht? |
narziss hat folgendes geschrieben: |
Die deutsche Entsprechung des englischen "aboutness". |
narziss hat folgendes geschrieben: | ||
|
Sehwolf hat folgendes geschrieben: |
der die das Elter |
Femina hat folgendes geschrieben: |
Ein Wort für "satt getrunken" fehlt bei uns noch. |
Femina hat folgendes geschrieben: |
Ein Wort für "satt getrunken" fehlt bei uns noch. |
Sehwolf hat folgendes geschrieben: | ||
http://de.wikipedia.org/wiki/Sitt |
ateyim hat folgendes geschrieben: |
ich glaube im Chinesischen ist diese Strukturierung der Verwandschaftsbeziehungen noch viel extremer... ob man so etwas wirklich braucht? man erspart sich damit womöglich nur einen weiteren Satz, den man erklaerenderweise im Deutschen noch anfügen muss.
Im Türkischen ist es nicht ganz so extrem, aber hier wird bei den Grosseltern und Onkeln und Tanten nach vaeterlicherseitz und mütterlicherseits unterschieden, und bei den Geschwistern gibt es unterschiedliche Bezeichnungen je nachdem ob der Bruder oder die Schwester aelter oder jünger als man selbst ist. Braucht man aber auch nicht wirklich... |
Femina hat folgendes geschrieben: |
Ein Wort für "satt getrunken" fehlt bei uns noch. |
Galaxisherrschers Katze hat folgendes geschrieben: | ||
Wann kommt denn sowas wirklich mal vor? Beim Essen geht es relativ schnell bis man voll ist, aber beim Trinken passt eigentlich fast immer noch etwas rein... |
vrolijke hat folgendes geschrieben: |
Z.B. In Italien gibts anscheind zwei verschiedene Begriffe für die Oma. Einmal für die Mutterseitige und einmal für die Vatterseitige.
Sowas meine ich. Oder auf Schwäbisch den Ausdruck "Gegenschwieger". Für die Eltern der Schwiegertochter/Sohn. Wer vermisst noch solche Wörter. |
astarte007 hat folgendes geschrieben: | ||||
Logisch geht das: Bei uns heißt das; "Ich hab einen Wasserbauch" |
Ava&vT hat folgendes geschrieben: | ||||||
Öhm... Bierbauch, wenn die Analogie mit dem voll sein stimmen soll. Ansonsten hast du recht. |
vrolijke hat folgendes geschrieben: |
Z.B. In Italien gibts anscheind zwei verschiedene Begriffe für die Oma. Einmal für die Mutterseitige und einmal für die Vatterseitige. |
Ava&vT hat folgendes geschrieben: | ||||||
Öhm... Bierbauch, wenn die Analogie mit dem voll sein stimmen soll. Ansonsten hast du recht. |
Huckarder hat folgendes geschrieben: | ||||||||
|
Ava&vT hat folgendes geschrieben: | ||||||||||
Naja: nach einem ordentlichen Saufgelage kann man manchmal schon ganz schön s(a/i)tt sein. |
Ava&vT hat folgendes geschrieben: | ||||||||||
Naja: nach einem ordentlichen Saufgelage kann man manchmal schon ganz schön s(a/i)tt sein. |
Huckarder hat folgendes geschrieben: | ||
|
astarte007 hat folgendes geschrieben: |
Soviel vertrage ich nicht, da bin ich bin vorher besoffen oder mir ist schlecht, aber man kann soviel Nicht-Alkoholisches trinken, dass man sich total voll fühlt. Kennt man halt nur, wenn man ab und zu seinen Durst mit Wasser oder so stillt. |
output generated using printer-friendly topic mod. Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde