Code: |
http://dl2.rapidshare.de/files/5124199/102596299/Asterix_und_der_Kampf_ums_Kanzleramt.rar |
Sermon hat folgendes geschrieben: |
seit dem Tode von Groscinny eh stetig abnehmende Niveau der
Comic-Reihe |
zelig hat folgendes geschrieben: |
Danach nur noch schlechte Hefte. Leider.
# 1980 - Der große Graben # 1982 - Die Odyssee # 1983 - Der Sohn des Asterix # 1987 - Asterix im Morgenland # 1991 - Asterix und Maestria # 1996 - Obelix auf Kreuzfahrt # 2001 - Asterix und Latraviata |
Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: |
der für die späteren Bände typische Zeichenstil war einfach noch nicht ausgeprägt. |
zelig hat folgendes geschrieben: | ||
Stimmt. Eines der späten Hefte übrigens beginnt mit einer köstlichen Szene, in der ein Wildschwein die Gallier los wird, indem es die auf die Fährte der Römer setzt. Eine Ausnahme. Welches Heft ist das nochmal? |
Quéribus hat folgendes geschrieben: |
- der Arvernerschild ist aber in Originalversion besser (ich weiß nicht, ob/wie der auvergnatische Akzent ins Deutsche übertragen wurde; szene im Gasthaus: der Wirt hat eine deutlich auvergnatische Aussprache, wobei aus s oft ch wird) und dann "Alésia? - connais pas!"
|
Quéribus hat folgendes geschrieben: |
- der Arvernerschild ist aber in Originalversion besser (ich weiß nicht, ob/wie der auvergnatische Akzent ins Deutsche übertragen wurde; szene im Gasthaus: der Wirt hat eine deutlich auvergnatische Aussprache, wobei aus s oft ch wird) und dann "Alésia? - connais pas!" |
Quéribus hat folgendes geschrieben: |
- bei Asterix in Spanien (Astérix chez les Ibères) ist der kleine Iberer (Soupe-à-l'oignon-y-crouton) zum Quietschen. |
Quéribus hat folgendes geschrieben: |
afaik gab's nach Latraviata noch einen Band: La Rentrée Gauloise oder ist der in D nicht rausgekommen? |
Galaxisherrschers Katze hat folgendes geschrieben: | ||
Da wird aus s sch. Es gibt da auch eine Stelle, wo Asterix die Wirtin fragt, was man für die Suppe braucht und sie sagt "Fleisch", woraufhin er nachfragt "Fleiß?" und sie meint: "Nein, Fleisch. Aber natürlich auch Fleisch, denn ohne Fleisch kein Preisch." |
Zitat: |
Ein Desaster, beim Teutates! Offenbar erbost über den Erfolg japanischer Mangas und amerikanischer Superhelden, lässt Asterix-Schöpfer Albert Uderzo seine tapferen Gallier im neuen Band gegen die internationale Konkurrenz antreten - und gibt die legendäre Comic-Reihe der Lächerlichkeit preis. |
Alchemist hat folgendes geschrieben: | ||
Viel Nichts um Lärm
|
Alchemist hat folgendes geschrieben: | ||
Viel Nichts um Lärm
|
Zitat: |
Einstmals Comic für Millionen und nun das: Fade Witze, noch fadere Ufos und unerträglich fade Geheimnistuerei - Der neue „Asterix“ ist da und mit ihm Superman und Mangas und Alien-Armadas. Will man alles gar nicht wissen. |
Tante_Jolesch hat folgendes geschrieben: |
Ist so ein Besprechungsrummel üblich, wenn ein neuer Comic-Band erscheint? |
Shadaik hat folgendes geschrieben: | ||
Bei Asterix schon. |
Shadaik hat folgendes geschrieben: |
Beim letzten Band "Asterix und Maltraviata" war es mW ähnlich, auch bei "Die große Überfahrt".
Vielleicht wird es schlimmer, wiel man mit Asteri droht, ein liebgewonnenes Kulturgut zu verlieren. |
output generated using printer-friendly topic mod. Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde