Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
Algol Katholik, saugverwirrte schleichende Scharia
Anmeldungsdatum: 22.06.2006 Beiträge: 4797
Wohnort: Berlin
|
(#690663) Verfasst am: 25.03.2007, 04:27 Titel: Europa und die 42 Richter |
|
|
In anderem Zusammenhang (Rae) in einem anderen Forum stieß ich bei meinen Recherchen auf folgendes, das ich Euch nicht vorenthalten will:
Die "42" in alten religiösen Schriften deutet i.d.R. einen astronomischen Zusammenhang an.
(Die 42 "Kinder" in Raes Geschichte sind also nicht aus Fleisch und Blut.)
Quelle1 hat folgendes geschrieben: |
TC 20.11
Als Julius II. 1504 den Thron Petri bestieg, wollte er, wie viele andere Päpste auch, ein Grabmal im Petersdom. Er suchte dafür einen Bildhauer und fand ein Genie, und das trug den Namen Michelangelo Buonarotti. Michelangelo nahm den Auftrag des Papstes mit Freuden an, und sein Entwurf war etwas in Rom nie Dagewesenes. Denn er zeigt ein sehr großes freistehendes Grab mit 42 Figuren, alle in Marmor und weit oben den thronenden Julius. Der Papst war von dem Entwurf begeistert. |
Quelle2 hat folgendes geschrieben: |
Die Regionalverwaltung
Sie war für die Steuereintreibung und für die Einteilung der Arbeitskräfte bei staatlichen Unternehmungen im Land zuständig.
Das Land Kemet war in 22 oberägyptische und 20 unterägyptische Verwaltungsabschnitte (Gaue, griechisch nomoi, Einzahl: nomos) unterteilt. Die Zahl 42 hatte eine mystische Bedeutung im alten Ägypten. Im Totengericht gab es 42 Richter und man sagte, dass die Ägypter 42 heilige Bücher hatten.
Den Vorsitz der regionalen Verwaltungen hatten die jeweiligen Gouverneure. |
Quelle2 hat folgendes geschrieben: |
Neben der Wägung des Herzens musste der Verstorbene auch noch vor 42 Totenrichtern ein "negatives Sündenbekenntnis" ablegen. Hier ein Auszug aus dem Totenbuch:
[...]
Ich kenne dich, und ich kenne deinen Namen,
ich kenne die Namen dieser 42 Götter,
die mit dir sind in dieser Halle der Vollständigen Wahrheit,
die von denen leben, die zum Bösen gehören,
und sich von ihrem Blut nähren
an jenem Tag, an dem Rechenschaft abgelegt wird vor Osiris |
Quelle2 hat folgendes geschrieben: |
Auf dem Weg in die Unterwelt passiert der Verstorbene die "Halle der beiden Gerechtigkeiten" ("der beiden Maat"; d.h. der vollständigen Maat des Diesseits und des Jenseits); dort tagt das Gericht des Osiris mit den 42 Richter-Gottheiten, vor denen der Verstorbene die "negative Konfession" (das "negative Schuldbekenntnis", das aus 42 Vergehen besteht) ablegt. |
Quelle2 hat folgendes geschrieben: |
Der Tausendfuß hat 42 Füße (21 Beinpaare), was bei den alten Ägyptern natürlich Assoziationen weckte (42 Gaue; 42 Unterweltsrichter; 42 Vergehen der "negativen Konfession").
Durch seinen "Erd-Charakter" ist Sepa mit der Nekropole verbunden. |
Quelle2 hat folgendes geschrieben: |
(7) Gottheiten des Totengerichts:
42 Gottheiten sitzen beim Tribunal des Osiris in der Unterwelt in der "Halle der beiden Gerechtigkeiten" über die Toten zu Gericht (s. "Ka, Ba + Ach": Totengericht), vor denen der Verstorbene das "negative Schuldbekenntnis" (die aus 42 Vergehen bestehende "negative Konfession") ablegt.
Unter diesen 42 Richter-Gottheiten befinden sich z.B.: 34. Nefertem; 37. Ihi; 40. Neheb-kau (eine hilfreiche Schlangen-Gottheit). |
Quelle2 hat folgendes geschrieben: |
Im Totenbuch-Papyrus des kgl. Schreibers Ani (s. "Totentexte") erscheint der Gott Schai (grch. Psois) bei der "Wägung des Herzens" als einer der 42 Richter-Gottheiten beim Tribunal des Osiris in der "Halle der beiden Gerechtigkeiten" (s. "Totengericht + Totenopfer"). Schai ist der Gott des Schicksals und der zugemessenen Lebenszeit. In Inschriften aus der Regierungszeit Echnatons (18. Dyn.) wird der König oder der Gott Aton beschrieben als "der Schai, der Leben gibt" (Strahlen der Aton-Sonnenscheibe enden in Händen, die das Lebenszeichen Anch halten).
Schai ist auch eine Erscheinungsform des Re.
In der Ptolemäer-Zeit verschmilzt er mit dem schlangengestaltigen grch. Orakelgott Agathodaimon (Agathos Daimon; "gute Gottheit") von Alexandria. |
Quelle666 hat folgendes geschrieben: |
Der europäische Gerichtshof
[...]
Die Büroräume werden in zwei Türmen angesiedelt, die entlang der Rue du Fort Niedergrünewald mit 24 Stockwerken in die Höhe ragen und mit der Silhouette der Bofillschen Türme und dem Bâtiment Tour eine Einheit bilden. Das gesamte Programm der Erweiterung wurde der bevorstehenden EU-Erweiterung angepasst und für 42 Richter geplant. | . . .
Jetzt wissen wir, was uns erwartet ...
_________________ Leben kann tödlich sein
|
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690665) Verfasst am: 25.03.2007, 04:39 Titel: |
|
|
Angeblich soll Douglas Adams die 42 ja nur gewählt haben, weil sie sich gut anhört.
|
|
Nach oben |
|
 |
Algol Katholik, saugverwirrte schleichende Scharia
Anmeldungsdatum: 22.06.2006 Beiträge: 4797
Wohnort: Berlin
|
(#690668) Verfasst am: 25.03.2007, 04:46 Titel: |
|
|
Yamato hat folgendes geschrieben: | Angeblich soll Douglas Adams die 42 ja nur gewählt haben, weil sie sich gut anhört. |
Das hätte ich an seiner Stelle auch gesagt.
Aber erklärt das die Mäuse?
_________________ Leben kann tödlich sein
|
|
Nach oben |
|
 |
Kiebitz in der Mauser
Anmeldungsdatum: 30.06.2006 Beiträge: 368
Wohnort: Oldenburg (Oldenburg)
|
(#690670) Verfasst am: 25.03.2007, 04:52 Titel: |
|
|
Yamato hat folgendes geschrieben: | Angeblich soll Douglas Adams die 42 ja nur gewählt haben, weil sie sich gut anhört. |
Ich finde, 37 hört sich viel besser an. Ich meine das jetzt ernst!
_________________ Get Monkey!
|
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690673) Verfasst am: 25.03.2007, 04:57 Titel: |
|
|
Algol hat folgendes geschrieben: | Yamato hat folgendes geschrieben: | Angeblich soll Douglas Adams die 42 ja nur gewählt haben, weil sie sich gut anhört. |
Das hätte ich an seiner Stelle auch gesagt.
Aber erklärt das die Mäuse? |
Wäh?... Ich meine er hätte auch Bandwürmer nehmen können.
|
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690674) Verfasst am: 25.03.2007, 05:00 Titel: |
|
|
Kiebitz hat folgendes geschrieben: | Yamato hat folgendes geschrieben: | Angeblich soll Douglas Adams die 42 ja nur gewählt haben, weil sie sich gut anhört. |
Ich finde, 37 hört sich viel besser an. Ich meine das jetzt ernst! |
Geschmackssache. Vielleicht ist die 42 mittlerweile einfach nur ausgelutscht.
Douglas Adams hat folgendes geschrieben: | 42 is a nice number that you can take home and introduce to your family |
|
|
Nach oben |
|
 |
Algol Katholik, saugverwirrte schleichende Scharia
Anmeldungsdatum: 22.06.2006 Beiträge: 4797
Wohnort: Berlin
|
(#690676) Verfasst am: 25.03.2007, 05:01 Titel: |
|
|
Yamato hat folgendes geschrieben: | Algol hat folgendes geschrieben: | Yamato hat folgendes geschrieben: | Angeblich soll Douglas Adams die 42 ja nur gewählt haben, weil sie sich gut anhört. |
Das hätte ich an seiner Stelle auch gesagt.
Aber erklärt das die Mäuse? |
Wäh?... Ich meine er hätte auch Bandwürmer nehmen können. |
Wenn Du meinst ...
(was heißt eigentlich "Bandwurm" auf Altgriechisch?)
_________________ Leben kann tödlich sein
|
|
Nach oben |
|
 |
Algol Katholik, saugverwirrte schleichende Scharia
Anmeldungsdatum: 22.06.2006 Beiträge: 4797
Wohnort: Berlin
|
(#690677) Verfasst am: 25.03.2007, 05:06 Titel: |
|
|
@Yamato
was heißt eigentlich "42" auf Japanisch, gibt es dafür ein Zeichen, wie lautet die Deutung/Interpretation/Übersetzung?
_________________ Leben kann tödlich sein
|
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690678) Verfasst am: 25.03.2007, 05:06 Titel: |
|
|
Laut Babelfish (sic!) heißt es im heutigen Griechisch "κεστοειδής σκώληκας". Ob die alten Griechen schon Bandwürmer kannten, weiß ich allerdings nicht.
|
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690679) Verfasst am: 25.03.2007, 05:11 Titel: |
|
|
Algol hat folgendes geschrieben: | @Yamato
was heißt eigentlich "42" auf Japanisch, gibt es dafür ein Zeichen, wie lautet die Deutung/Interpretation/Übersetzung? |
yon-juu ni (四十二). Aber ich weiß nicht, ob diese Zeichen noch eine andere Bedeutung haben, da musst du Surata oder Kiki fragen. Ich kann eigentlich kein Japanisch.
Edit: Verdammte Rechtschreibung
Zuletzt bearbeitet von Yamato am 25.03.2007, 05:26, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
 |
Kival Profeminist Ghost
Anmeldungsdatum: 14.11.2006 Beiträge: 24071
|
(#690680) Verfasst am: 25.03.2007, 05:22 Titel: |
|
|
Algol hat folgendes geschrieben: | Yamato hat folgendes geschrieben: | Algol hat folgendes geschrieben: | Yamato hat folgendes geschrieben: | Angeblich soll Douglas Adams die 42 ja nur gewählt haben, weil sie sich gut anhört. |
Das hätte ich an seiner Stelle auch gesagt.
Aber erklärt das die Mäuse? |
Wäh?... Ich meine er hätte auch Bandwürmer nehmen können. |
Wenn Du meinst ...
(was heißt eigentlich "Bandwurm" auf Altgriechisch?) |
δρακὀντιον also Drakotion bedeutet so etwas wie Hautwurm
ἀ-σκαρίς also askaris ist ein Wurm in den Eingeweiden
Inwieweit man das etwas mit unserem Bandwurm zu tun hat, weiß ich nicht.
_________________ "A basic literacy in statistics will one day be as necessary for efficient citizenship as the ability to read and write." (angeblich H. G. Wells)
|
|
Nach oben |
|
 |
Kival Profeminist Ghost
Anmeldungsdatum: 14.11.2006 Beiträge: 24071
|
(#690684) Verfasst am: 25.03.2007, 05:36 Titel: |
|
|
Yamato hat folgendes geschrieben: | Algol hat folgendes geschrieben: | @Yamato
was heißt eigentlich "42" auf Japanisch, gibt es dafür ein Zeichen, wie lautet die Deutung/Interpretation/Übersetzung? |
yon-juu ni (十二). Aber ich weiß nicht, ob es diese Zeichen noch eine andere Bedeutung haben, da musst du Surata oder Kiki fragen. Ich kann eigentlich kein Japanisch. |
Ich hab es mal nachgeschlagen
Kanji: 四十二 oder 四二
Hiragana: よんじゅうに
Transkription: yonjū-ni
Das 四 bedeutet afaik nur 4, 十 bedeutet alleinstehend zehn und sonst nichts, und 二 nur zwei.
Yamato hat nur ju-ni geschrieben, das wäre 12.
_________________ "A basic literacy in statistics will one day be as necessary for efficient citizenship as the ability to read and write." (angeblich H. G. Wells)
|
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690686) Verfasst am: 25.03.2007, 05:43 Titel: |
|
|
Ich habe 四十二 geschrieben. Da muss dir 'was beim Zitieren verloren gegangen sein.
|
|
Nach oben |
|
 |
Kival Profeminist Ghost
Anmeldungsdatum: 14.11.2006 Beiträge: 24071
|
(#690688) Verfasst am: 25.03.2007, 05:46 Titel: |
|
|
Hm... hast du vielleicht das allererste Mal abgeschickt, ohne das yon? Jedenfalls ist es jetzt eindeutig da... seltsam
PS: Wenn man lustig ist, kann man sich über die Hiragana vielleicht eine Bedeutung konstruieren...
_________________ "A basic literacy in statistics will one day be as necessary for efficient citizenship as the ability to read and write." (angeblich H. G. Wells)
|
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690689) Verfasst am: 25.03.2007, 05:51 Titel: |
|
|
Ja, man kann es auch als 四重に schreiben. Allerdings ergäbe das keinen Sinn, denn das hieße "vierfach zwei".
|
|
Nach oben |
|
 |
Kival Profeminist Ghost
Anmeldungsdatum: 14.11.2006 Beiträge: 24071
|
(#690690) Verfasst am: 25.03.2007, 05:56 Titel: |
|
|
OK, also σκώληκας bedeutet eindeutig Wurm. Zumindest werden Computerwürmer mit dem Wort bezeichnet...
_________________ "A basic literacy in statistics will one day be as necessary for efficient citizenship as the ability to read and write." (angeblich H. G. Wells)
|
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690692) Verfasst am: 25.03.2007, 05:58 Titel: |
|
|
Kival hat folgendes geschrieben: | OK, also σκώληκας bedeutet eindeutig Wurm. Zumindest werden Computerwürmer mit dem Wort bezeichnet... |
Die alten Griechen hatten schon Computer?
|
|
Nach oben |
|
 |
Kival Profeminist Ghost
Anmeldungsdatum: 14.11.2006 Beiträge: 24071
|
(#690695) Verfasst am: 25.03.2007, 05:59 Titel: |
|
|
Yamato hat folgendes geschrieben: | Ja, man kann es auch als 四重に schreiben. Allerdings ergäbe das keinen Sinn, denn das hieße "vierfach zwei". |
Mischt man dann echt Kanji und Hiragana? ODer war das keine Absicht? Worauf bezieht sich das überhaupt?
_________________ "A basic literacy in statistics will one day be as necessary for efficient citizenship as the ability to read and write." (angeblich H. G. Wells)
|
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690697) Verfasst am: 25.03.2007, 06:07 Titel: |
|
|
Kival hat folgendes geschrieben: | Yamato hat folgendes geschrieben: | Ja, man kann es auch als 四重に schreiben. Allerdings ergäbe das keinen Sinn, denn das hieße "vierfach zwei". |
Mischt man dann echt Kanji und Hiragana? ODer war das keine Absicht? Worauf bezieht sich das überhaupt? |
Soweit ich weiß, kann man mischen wie man will. Aber du kannst natürlich auch 似, 二, 煮, 荷, 丹, 弐, 仁,... statt に schreiben. SCIM zeigt mir 17 Möglichkeiten an, die schlag ich aber nicht alle nach.
|
|
Nach oben |
|
 |
Kival Profeminist Ghost
Anmeldungsdatum: 14.11.2006 Beiträge: 24071
|
(#690699) Verfasst am: 25.03.2007, 06:13 Titel: |
|
|
Yamato hat folgendes geschrieben: | Kival hat folgendes geschrieben: | OK, also σκώληκας bedeutet eindeutig Wurm. Zumindest werden Computerwürmer mit dem Wort bezeichnet... |
Die alten Griechen hatten schon Computer? |
Nein, du sprachst von neugriechisch. Was es altgriechisch heiszt, hab ich ja schon geschrieben (Da habe ich allerdings Wurm als EInzelbedeutung nicht gefunden, nur Hautwuermer, Eingeweidenwurm etc.
----
Nur 二 bedeutet zwei. Alle anderen Kanji werden zwar genauso ausgesprochen, deswegen immer das に . Die Hiragana sind eben nicht eindeutig... Aber ja, man kann kann mischen wie man will normalerweise, ich dachte nur, weil du gerade hier gemischt hattest, das man bei Rechnungen möglicherweise mischen müsste - wär aber sehr seltsam gewesen
Mir wird bestimmt nachher wieder unterstellt Sermon zu sein...
_________________ "A basic literacy in statistics will one day be as necessary for efficient citizenship as the ability to read and write." (angeblich H. G. Wells)
|
|
Nach oben |
|
 |
Algol Katholik, saugverwirrte schleichende Scharia
Anmeldungsdatum: 22.06.2006 Beiträge: 4797
Wohnort: Berlin
|
(#690700) Verfasst am: 25.03.2007, 06:17 Titel: |
|
|
Kival hat folgendes geschrieben: | PS: Wenn man lustig ist, kann man sich über die Hiragana vielleicht eine Bedeutung konstruieren... |
Mach das, wenn es keine größere Arbeit ist ...
Und bedenke bitte, ich habe keinen japanischen Zeichensatz (würde mir wohl auch wenig nützen), also wenn es geht die Umschrift.
_________________ Leben kann tödlich sein
|
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690701) Verfasst am: 25.03.2007, 06:17 Titel: |
|
|
@Kival
Achso, ich verstehe. Ich dachte nur, da ich eh den Sinn geändert habe, brauche ich ja auch nicht mehr 二 schreiben. (Ich glaube aber, man kann auch immer alles in Hiragana schreiben. Aber wie gesagt, ich kann eigentlich kein Japanisch )
Zuletzt bearbeitet von Yamato am 25.03.2007, 06:21, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690702) Verfasst am: 25.03.2007, 06:21 Titel: |
|
|
Algol hat folgendes geschrieben: | Mach das, wenn es keine größere Arbeit ist ... |
Du vermutest doch nicht etwa, dass Douglas Adams Japanisch konnte, und irgendeine geheime Botschaft in der 42 versteckte, die erstens noch nicht von seinen fanatischen Fans entdeckt wurde und zweitens einer Entdeckung Wert wäre?
|
|
Nach oben |
|
 |
Algol Katholik, saugverwirrte schleichende Scharia
Anmeldungsdatum: 22.06.2006 Beiträge: 4797
Wohnort: Berlin
|
(#690703) Verfasst am: 25.03.2007, 06:25 Titel: |
|
|
Bandwurm: ταινία (tainia)
Für D.A. aber eher relevant:
kephen: Drohne, übertr. Nichtstuer
witzig: ioulos ...
auch Ben. eines dem Tausendfüßler ähnlichen Wurms
_________________ Leben kann tödlich sein
|
|
Nach oben |
|
 |
Kival Profeminist Ghost
Anmeldungsdatum: 14.11.2006 Beiträge: 24071
|
(#690704) Verfasst am: 25.03.2007, 06:27 Titel: |
|
|
Algol: Ok, ich versuch es mal mit yo-n yuu ni probieren...
Yamato: Man kann alles in Hiragana schreiben, Hiragana sind aber nicht eindeutig. Kiki hat mir z. B. erzählt, das Japaner im Gespräch manchmal die Kanji in die Luft oder auf die Hand schreiben, falls der andere sie nicht versteht.
Ein Kanji (Bildzeichen) ist normalerweise einer Bedeutung zugeordnet. Eine Aussprache, also eine Silbenkombination (die Hiragana), kann mehrere Kanji repräsentieren und ist deswegen nicht eindeutig.
--------
Also von κεστοειδής σκώληξ habe ich jetzt eine Erklärung auf Griechisch gefunden.. so auf die Schnelle verstehe ich die aber nur aueszerst eingeschraenkt... ich uebersetze das vielleicht morgen, jetzt such ich Algol erstmal eine Bedeutung raus (fuer die mich Japaner, Surata und Kiki bestimmt umbringen werden ,-) )
Zitat: | 1 .είδος σκώληκα που ζει παρασιτικά στα έντερα του ανθρώπου ή και σε άλλα σπονδυλωτά |
Edit: Es ist ein Bandwurm (tapeworm,cestode). Bablefisch hat Recht.
_________________ "A basic literacy in statistics will one day be as necessary for efficient citizenship as the ability to read and write." (angeblich H. G. Wells)
Zuletzt bearbeitet von Kival am 25.03.2007, 06:29, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
 |
Algol Katholik, saugverwirrte schleichende Scharia
Anmeldungsdatum: 22.06.2006 Beiträge: 4797
Wohnort: Berlin
|
(#690705) Verfasst am: 25.03.2007, 06:27 Titel: |
|
|
Yamato hat folgendes geschrieben: | Algol hat folgendes geschrieben: | Mach das, wenn es keine größere Arbeit ist ... |
Du vermutest doch nicht etwa, dass Douglas Adams Japanisch konnte, und irgendeine geheime Botschaft in der 42 versteckte, die erstens noch nicht von seinen fanatischen Fans entdeckt wurde und zweitens einer Entdeckung Wert wäre? |
Nein, ich weiß, was die "42" bedeutet, die Antwort wird ja bei D.A. auch im späteren Verlauf angedeutet ...
(zum "Herausfinden" siehe auch meinen Nick ... )
Da es sich bei der "42", wie oben erwähnt, um ein astronomisches Phänomen handelt, müßte die Bedeutung auch den Japanern bekannt gewesen sein.
_________________ Leben kann tödlich sein
Zuletzt bearbeitet von Algol am 25.03.2007, 06:30, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690706) Verfasst am: 25.03.2007, 06:29 Titel: |
|
|
Mit welchem Unsinn man doch den Morgen verbringen kann.
|
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#690707) Verfasst am: 25.03.2007, 06:31 Titel: |
|
|
Algol hat folgendes geschrieben: | Nein, ich weiß, was die "42" bedeutet, die Antwort wird ja bei D.A. auch im späteren Verlauf angedeutet |
Naja, das Ende ist doch ziemlich schwach. Aber vielleicht hast du 'was kapiert, was ich nicht kapiert habe.
|
|
Nach oben |
|
 |
Kival Profeminist Ghost
Anmeldungsdatum: 14.11.2006 Beiträge: 24071
|
(#690708) Verfasst am: 25.03.2007, 06:32 Titel: |
|
|
Kival hat folgendes geschrieben: | Also von κεστοειδής σκώληξ habe ich jetzt eine Erklärung auf Griechisch gefunden.. so auf die Schnelle verstehe ich die aber nur aueszerst eingeschraenkt... ich uebersetze das vielleicht morgen, jetzt such ich Algol erstmal eine Bedeutung raus (fuer die mich Japaner, Surata und Kiki bestimmt umbringen werden ,-) )
Zitat: | 1 .είδος σκώληκα που ζει παρασιτικά στα έντερα του ανθρώπου ή και σε άλλα σπονδυλωτά |
Edit: Es ist ein Bandwurm (tapeworm,cestode). Bablefisch hat Recht. |
hui, Bablefisch schrieb ja nur was ähnliches... das ist so dann wohl doch falsch...
EDIT: Genauer genommen hat Bablefisch falsch konjugiert
_________________ "A basic literacy in statistics will one day be as necessary for efficient citizenship as the ability to read and write." (angeblich H. G. Wells)
Zuletzt bearbeitet von Kival am 25.03.2007, 06:34, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
 |
Algol Katholik, saugverwirrte schleichende Scharia
Anmeldungsdatum: 22.06.2006 Beiträge: 4797
Wohnort: Berlin
|
(#690710) Verfasst am: 25.03.2007, 06:33 Titel: |
|
|
Yamato hat folgendes geschrieben: | Mit welchem Unsinn man doch den Morgen verbringen kann. |
"Unsinn", das heißt, "ohne Sinn" ist es nur für die "Uneingeweihten":
"Möge es der Eingeweihte dem Novizen erklären
und möge es der Uneingeweihte nicht verstehen"
_________________ Leben kann tödlich sein
|
|
Nach oben |
|
 |
|