Freigeisterhaus Foren-Übersicht
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   NutzungsbedingungenNutzungsbedingungen   BenutzergruppenBenutzergruppen   LinksLinks   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Teste deine Schweizerdeutsch-Kenntnisse
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5, 6  Weiter
 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Spiel, Spaß und Unterhaltung
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Peter H.
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 24.06.2007
Beiträge: 9751

Beitrag(#1021201) Verfasst am: 12.06.2008, 00:51    Titel: Antworten mit Zitat

boule-de-neige hat folgendes geschrieben:
Peter H. hat folgendes geschrieben:
Sehr kratzend-kehlig diese Sprache und für mein Empfinden nicht grade klangschön.


aber wir können uns damit verständigen zwinkern


Es gibt in Europa eine Sprache, die meinen Ohren noch mehr schmerzt und das ist niederländisch, bul näsch
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Critic
oberflächlich



Anmeldungsdatum: 22.07.2003
Beiträge: 15979
Wohnort: Arena of Air

Beitrag(#1021209) Verfasst am: 12.06.2008, 01:15    Titel: Antworten mit Zitat

Wie war der Witz:

Wie bestellt ein Schweizer einen Kaffee? - "Einen Kaffee bitte. Chhhhr."

(Wobei ich mir dabei auch nicht sicher bin, könnte sein, daß die schon das K so kracheln.)
_________________
"Die Pentagon-Gang wird in der Liste der Terrorgruppen geführt"

Dann bin ich halt bekloppt. Mit den Augen rollen

"Wahrheit läßt sich nicht zeigen, nur erfinden." (Max Frisch)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Agnost
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 12.11.2006
Beiträge: 5618

Beitrag(#1021222) Verfasst am: 12.06.2008, 05:06    Titel: Antworten mit Zitat

Peter H. hat folgendes geschrieben:
boule-de-neige hat folgendes geschrieben:
Peter H. hat folgendes geschrieben:
Sehr kratzend-kehlig diese Sprache und für mein Empfinden nicht grade klangschön.


aber wir können uns damit verständigen zwinkern


Es gibt in Europa eine Sprache, die meinen Ohren noch mehr schmerzt und das ist niederländisch, bul näsch


Sächsisch und Honneggersch ist auch nicht gerade schöner, Peter H.

Hast du übrigens gewusst, dass der Erikch Honnegkcher, mit der liberalen Familie Honnegger aus ZuReich verwandt ist, die einen Bundesrat und einen Kantonsrat und Verwaltungsratspräsidenten der Swissair gestellt hat?

Götz von Berlikchingen und Erikch von Honnegkcher treffen sich im Himmel:

"Guten Tag ich bin Götz von Berlichkingen, der Mann mit der eiserenen Faust!"

"Isch bin Erisch Honnescher, der Mann mit der spitzen Zunsche!"

"Du kannst mich trotzdem!"

Agnost
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Konrad
auf eigenen Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 01.06.2007
Beiträge: 1528

Beitrag(#1021253) Verfasst am: 12.06.2008, 08:32    Titel: Antworten mit Zitat

Agnostiker hat folgendes geschrieben:
vrolijke hat folgendes geschrieben:
Ich stehe überhaupt nicht drauf. Diese Sprache kommt mir immer so vor wie: "absichtlich undeutlich sprechen, damit es keiner versteht".
Dieses Gefühl habe ich bei keine anderen Sprache.
Weil Du keine andere verstehst? Dänisch wäre auch etwa so, wie Du das beschreibst - die sprechen "mit einer Kartoffel im Mund"...


Was erwartest du? Der Mann ist Belgier. Die sind bekannt für ihre überaus klangschönen Sprachen (v.a. die Flamen) und ihre überragende Sprachkompetenz. Auf den Arm nehmen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sanne
gives peas a chance.



Anmeldungsdatum: 05.08.2003
Beiträge: 12088
Wohnort: Nordschland

Beitrag(#1021284) Verfasst am: 12.06.2008, 09:23    Titel: Antworten mit Zitat

7 von 15, hab aber keine ahnung, welche Wörter richtig waren Am Kopf kratzen
_________________
Ich will das Internet doch nicht mit meinen Problemen belästigen! (Marge Simpson)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
PataPata
Agnostiker und Pataphysiker



Anmeldungsdatum: 05.11.2007
Beiträge: 2977
Wohnort: Toscana

Beitrag(#1021290) Verfasst am: 12.06.2008, 09:29    Titel: Antworten mit Zitat

Sanne hat folgendes geschrieben:
7 von 15, hab aber keine ahnung, welche Wörter richtig waren Am Kopf kratzen
Jede Frage hat eine 33% Chance, richtig beantwortet zu werden - da hast Du offensichtlich schon Sprachgefühl gezeigt...
_________________
Alles denkbare ist real
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
PataPata
Agnostiker und Pataphysiker



Anmeldungsdatum: 05.11.2007
Beiträge: 2977
Wohnort: Toscana

Beitrag(#1021322) Verfasst am: 12.06.2008, 10:26    Titel: Antworten mit Zitat

Ich bin in Fribourg aufgewachsen, eine zweisprachige Stadt (Französisch und "Deutsch"). In der Altstadt selbst hat es eine schöne Sprache, das "Boltz", die ein Gemisch zwischen F und D ist. Das Schweizerdeutsch an sich, das "Seesler" aus dem Sensebezirk, ist auch sehr speziell und ist wohl (zusammen mit dem Walliser Deutsch) das für "normale" Schweizer am schwierigsten zu verstehende Schweizerdeutsch. 2 kleine Muster: Was könnte wohl "Fagataziit" bedeuten? Und was "Seekboffetli"?
_________________
Alles denkbare ist real
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ateyim
registrierter User



Anmeldungsdatum: 21.05.2007
Beiträge: 3656
Wohnort: Istanbul

Beitrag(#1021326) Verfasst am: 12.06.2008, 10:39    Titel: Antworten mit Zitat

Agnostiker hat folgendes geschrieben:
2 kleine Muster: Was könnte wohl "Fagataziit" bedeuten? Und was "Seekboffetli"?


Ziit klingt wie ZEIT.... aber mit "Fagata" davor kann ich nur wirklich nichts anfangen: FREIZEIT?

und "Seekboffetli" klingt nach was Essbarem, so in Richtung Frikadellen... Lachen


kurzum... Fagataziit haette ich gerne und Seekboffetli würde ich gerne essen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
PataPata
Agnostiker und Pataphysiker



Anmeldungsdatum: 05.11.2007
Beiträge: 2977
Wohnort: Toscana

Beitrag(#1021332) Verfasst am: 12.06.2008, 10:50    Titel: Antworten mit Zitat

ateyim hat folgendes geschrieben:
Agnostiker hat folgendes geschrieben:
2 kleine Muster: Was könnte wohl "Fagataziit" bedeuten? Und was "Seekboffetli"?


Ziit klingt wie ZEIT.... aber mit "Fagata" davor kann ich nur wirklich nichts anfangen: FREIZEIT?

und "Seekboffetli" klingt nach was Essbarem, so in Richtung Frikadellen... Lachen


kurzum... Fagataziit haette ich gerne und Seekboffetli würde ich gerne essen
Lachen Na guten Appetit!
Fagata ist ein Hosensack, also ist Fagataziit eine Taschenuhr - kann man sich schon wünschen...
Seek ist die Freiburger Version von Seich, was in Hochdeutsch als Pisse (vom Französischen pisse) bezeichnet wird. Das Boffetli kommt vom französischen Buffet und bezeichnet zusammen mit "Seek" einfach den Nachttisch...
_________________
Alles denkbare ist real
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ateyim
registrierter User



Anmeldungsdatum: 21.05.2007
Beiträge: 3656
Wohnort: Istanbul

Beitrag(#1021335) Verfasst am: 12.06.2008, 10:55    Titel: Antworten mit Zitat

Agnostiker hat folgendes geschrieben:
ateyim hat folgendes geschrieben:
Agnostiker hat folgendes geschrieben:
2 kleine Muster: Was könnte wohl "Fagataziit" bedeuten? Und was "Seekboffetli"?


Ziit klingt wie ZEIT.... aber mit "Fagata" davor kann ich nur wirklich nichts anfangen: FREIZEIT?

und "Seekboffetli" klingt nach was Essbarem, so in Richtung Frikadellen... Lachen


kurzum... Fagataziit haette ich gerne und Seekboffetli würde ich gerne essen
Lachen Na guten Appetit!
Fagata ist ein Hosensack, also ist Fagataziit eine Taschenuhr - kann man sich schon wünschen...
Seek ist die Freiburger Version von Seich, was in Hochdeutsch als Pisse (vom Französischen pisse) bezeichnet wird. Das Boffetli kommt vom französischen Buffet und bezeichnet zusammen mit "Seek" einfach den Nachttisch...


skeptisch
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
r'zr
dickes reh



Anmeldungsdatum: 23.01.2008
Beiträge: 2578
Wohnort: Vault 13

Beitrag(#1021337) Verfasst am: 12.06.2008, 11:00    Titel: Antworten mit Zitat

Fägnäscht.... Ich liebe es...
_________________
....das Aufbringen von flächigen Halbzeugen auf gekrümmte Oberflächen...
useful information for teh womenfolk
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Peter H.
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 24.06.2007
Beiträge: 9751

Beitrag(#1021355) Verfasst am: 12.06.2008, 11:23    Titel: Antworten mit Zitat

Sächsisch, da hast du recht Agnost, ist auf keinen Fall schöner als Schwiizer Dütsch. Das ist wohl wahr.
Was diese Sprache ausmacht, ist übrigens nicht nur das Kehlig-Kratzende, das fällt ja unter die Kategorie Timbre, sondern die Sprache selbst. S.D. ist eine ungeglättete Sprache, die holprig daherkommt und zudem wie mit einer Art Schnörkel am Ende ausgestattet . Manches in dieser Sprache dürfte wohl auch an das mittelalterliche Deutsch erinnern, das auch den Beigeschmack des Umstandskrämerischen bzw. Umständlichen aufweist. (fehlende Flüssigkeit, mangelnde Rhytmik)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Agnost
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 12.11.2006
Beiträge: 5618

Beitrag(#1021398) Verfasst am: 12.06.2008, 11:49    Titel: Antworten mit Zitat

Peter H. hat folgendes geschrieben:
. Manches in dieser Sprache dürfte wohl auch an das mittelalterliche Deutsch erinnern, das auch den Beigeschmack des Umstandskrämerischen bzw. Umständlichen aufweist. (fehlende Flüssigkeit, mangelnde Rhytmik)


Um es gleich klar zu sagen:

Es gibt kein Schwiizertütsch, es gibt nur sehr viele verschiedene Schwiizertütsche Dialekte.

Wovon sich einer, der Berndeutsche (nicht das Berner Oberländer) und seine Anverwandten, massiv von den anderen unterscheidet, das er extrem Vokalreich ist und Konsonanten "schwinden". Dieser Dialekt ist sehr sanglich.

Walliserdeutsch als Höchstalemanischer Dialekt erinnert oftmal an Althochdeutsch, die anderen Dialekte haben sehr viel des Mittelhochdeutschen bewahrt.

Züritüütsch, also der Dialekt der Stadt Zürich, erinner sogar sehr an das Deutsch der Manesseschen Liederhandschrift, dem wichtigsten Zeugnis der Mittelhochdeutschen Sprache.
Kein Wunder: Rüdiger Manesse war Zürcher.

Mittelhochdeutsch kommt einem nur "unrhythmisch" vor wenn man es im preussischen 4/4 Takt "marschiert", walzert man es aber in ländlerischen 3/4 Takt, dann ist da nichts a-rhythmisches.

Du wirst wohl noch nie eine echte Zürischnurre gehört haben, dann wüsstest du auch was schnell reden ist.
Langsam reden die Zürcher nur mit "Fremdsprachlern".

Agnost
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Tassilo
Deaktiviert



Anmeldungsdatum: 17.05.2004
Beiträge: 7361

Beitrag(#1021405) Verfasst am: 12.06.2008, 11:56    Titel: Antworten mit Zitat

Agnost hat folgendes geschrieben:
Züritüütsch, also der Dialekt der Stadt Zürich, erinner sogar sehr an das Deutsch der Manesseschen Liederhandschrift, dem wichtigsten Zeugnis der Mittelhochdeutschen Sprache.

Wieso soll diese Liederhandschrift das wichtigste Zeugnis der mittelhochdeutschen Sprache sein?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Agnost
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 12.11.2006
Beiträge: 5618

Beitrag(#1021419) Verfasst am: 12.06.2008, 12:04    Titel: Antworten mit Zitat

Tassilo hat folgendes geschrieben:
Agnost hat folgendes geschrieben:
Züritüütsch, also der Dialekt der Stadt Zürich, erinner sogar sehr an das Deutsch der Manesseschen Liederhandschrift, dem wichtigsten Zeugnis der Mittelhochdeutschen Sprache.

Wieso soll diese Liederhandschrift das wichtigste Zeugnis der mittelhochdeutschen Sprache sein?


Tja, gilt unter Germanisten als allgemeiner Konsens.

http://de.wikipedia.org/wiki/Codex_Manesse

Agnost
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Tassilo
Deaktiviert



Anmeldungsdatum: 17.05.2004
Beiträge: 7361

Beitrag(#1021445) Verfasst am: 12.06.2008, 12:18    Titel: Antworten mit Zitat

Agnost hat folgendes geschrieben:
Tassilo hat folgendes geschrieben:
Agnost hat folgendes geschrieben:
Züritüütsch, also der Dialekt der Stadt Zürich, erinner sogar sehr an das Deutsch der Manesseschen Liederhandschrift, dem wichtigsten Zeugnis der Mittelhochdeutschen Sprache.

Wieso soll diese Liederhandschrift das wichtigste Zeugnis der mittelhochdeutschen Sprache sein?


Tja, gilt unter Germanisten als allgemeiner Konsens.

http://de.wikipedia.org/wiki/Codex_Manesse

Agnost


Die umfangreichste und berühmteste deutsche Liederhandschrift des Mittelalters ist nicht automatisch das wichtigste Zeugnis der mittelhochdeutschen Sprache.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Agnost
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 12.11.2006
Beiträge: 5618

Beitrag(#1021474) Verfasst am: 12.06.2008, 12:38    Titel: Antworten mit Zitat

Tassilo hat folgendes geschrieben:
Agnost hat folgendes geschrieben:
Tassilo hat folgendes geschrieben:
Agnost hat folgendes geschrieben:
Züritüütsch, also der Dialekt der Stadt Zürich, erinner sogar sehr an das Deutsch der Manesseschen Liederhandschrift, dem wichtigsten Zeugnis der Mittelhochdeutschen Sprache.

Wieso soll diese Liederhandschrift das wichtigste Zeugnis der mittelhochdeutschen Sprache sein?


Tja, gilt unter Germanisten als allgemeiner Konsens.

http://de.wikipedia.org/wiki/Codex_Manesse

Agnost


Die umfangreichste und berühmteste deutsche Liederhandschrift des Mittelalters ist nicht automatisch das wichtigste Zeugnis der mittelhochdeutschen Sprache.


Ist doch nicht meine Einschätzung sondern Konsens.
Aber was wäre denn deiner Meinung nach das wichtigste Zeugnis mittelhochdeutscher Sprache?
In welcher Publikation könnte man Mittelhochdeutsch genauer studieren?

Ich spreche nicht vom "wichtigsten Zeugnis des Mittelalters in mittelhochdeutscher Sprache" sondern vom wichtigsten Zeugnis der mittelhochdeutschen Sprache um bim Tüppflischiiese au ä chli mit z'spile.

Agnost
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Peter H.
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 24.06.2007
Beiträge: 9751

Beitrag(#1021526) Verfasst am: 12.06.2008, 13:23    Titel: Antworten mit Zitat

Z.B. Lalebuch und Sachsenspiegel.
Das möchte ich noch zum Schwiizer Dütsch anmerken: es gibt da allereli Art Anhängsel, die wirken wie Schnurren und/oder Redundanz. Das Schwäbische gehört natürlich auch in diesen Topf.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Agnost
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 12.11.2006
Beiträge: 5618

Beitrag(#1021536) Verfasst am: 12.06.2008, 13:31    Titel: Antworten mit Zitat

Peter H. hat folgendes geschrieben:
Z.B. Lalebuch und Sachsenspiegel.
Das möchte ich noch zum Schwiizer Dütsch anmerken: es gibt da allereli Art Anhängsel, die wirken wie Schnurren und/oder Redundanz. Das Schwäbische gehört natürlich auch in diesen Topf.


Der Sachsenspiegel ist aber nicht Mittelhochdeutsch im Sinne Hochdeutsch=Oberdeutsch.

Kannst du uns zu den beiden Büchern verlinken?

Der Dinuminiv ist der 5. Fall der schwäbisch/alemanischen Dialekte und geht mir seit meiner Geburt auf den Keks.
Aber man kann sehr gut Schwiizertütch schwätze ohni li-li-lis.
Man muss sich dann aber nicht wundern, wenn man als Souschwaab enttarnt wird.

Agnost

//Edit: Tippfehler-Korrektur//


Zuletzt bearbeitet von Agnost am 12.06.2008, 13:45, insgesamt einmal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Agnost
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 12.11.2006
Beiträge: 5618

Beitrag(#1021549) Verfasst am: 12.06.2008, 13:37    Titel: Antworten mit Zitat

http://de.wikipedia.org/wiki/Lalebuch

Zeitlich fällt dieses Buch klar nicht mehr ins Mittelalter und hat mit Mittelhochdeutsch gar nichst zu tun.

http://de.wikipedia.org/wiki/Sachsenspiegel

Zitat:
Der Sachsenspiegel (nds. Sassenspegel, mittelniederdeutsch: Sassen Speyghel) ist das bedeutendste, gemeinsam mit dem Mühlhäuser Reichsrechtsbuch älteste Rechtsbuch des deutschen Mittelalters und zugleich das erste Werk in mittelniederdeutscher Sprache verfassten Prosaliteratur.


Mittelhochdeutsch ist nicht Mittelniederdeutsch.

Agnost
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ralf Rudolfy
Auf eigenen Wunsch deaktiviert.



Anmeldungsdatum: 11.12.2003
Beiträge: 26674

Beitrag(#1021553) Verfasst am: 12.06.2008, 13:40    Titel: Antworten mit Zitat

Peter H. hat folgendes geschrieben:

Das möchte ich noch zum Schwiizer Dütsch anmerken: es gibt da allereli Art Anhängsel, die wirken wie Schnurren und/oder Redundanz. Das Schwäbische gehört natürlich auch in diesen Topf.

Das machts ja gerade liebenswert.
_________________
Dadurch, daß ein Volk nicht mehr die Kraft oder Willen hat, sich in der Sphäre des Politischen zu halten, verschwindet das Politische nicht aus der Welt. Es verschwindet nur ein schwaches Volk. (Carl Schmitt)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ralf Rudolfy
Auf eigenen Wunsch deaktiviert.



Anmeldungsdatum: 11.12.2003
Beiträge: 26674

Beitrag(#1021554) Verfasst am: 12.06.2008, 13:41    Titel: Antworten mit Zitat

Kennt jemand ein Verzeichnis von Helvetizismen im Internet?

(Und ja, ich hab schon gegugelt.)
_________________
Dadurch, daß ein Volk nicht mehr die Kraft oder Willen hat, sich in der Sphäre des Politischen zu halten, verschwindet das Politische nicht aus der Welt. Es verschwindet nur ein schwaches Volk. (Carl Schmitt)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Agnost
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 12.11.2006
Beiträge: 5618

Beitrag(#1021557) Verfasst am: 12.06.2008, 13:47    Titel: Antworten mit Zitat

Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben:
Kennt jemand ein Verzeichnis von Helvetizismen im Internet?

(Und ja, ich hab schon gegugelt.)


http://de.wikipedia.org/wiki/Schweizer_Hochdeutsch

Ich helf dir mal suchen, obiger Link könnte als Einstiegshilfe dienen.
Mal schauen wer der schneller ist. Lachen

Agnost
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ateyim
registrierter User



Anmeldungsdatum: 21.05.2007
Beiträge: 3656
Wohnort: Istanbul

Beitrag(#1021562) Verfasst am: 12.06.2008, 13:49    Titel: Antworten mit Zitat

Peter H. hat folgendes geschrieben:

Das möchte ich noch zum Schwiizer Dütsch anmerken: es gibt da allereli Art Anhängsel, die wirken wie Schnurren und/oder Redundanz. Das Schwäbische gehört natürlich auch in diesen Topf.

[/quote]

Neben Anhaengseln gibt es aber auch sehr viele Auslassungen....

bei einer Schweizer Waschmittelwerbung z.B. haelt die "gute" Hausfrau zwinkern das dreckige Hemd ihres Mannes in die Kamera (das natürlich gewaschen wurde, aber mit dem falschen Waschmittel) und sagt: (so hört es sich an)

DAS HEM VO MI MA...(wobei das letzte A fürchterlich langgezogen wird und dabei sich weniger wie ein klares [a:] sondern eher, wie das skandinavische a mit Kringel anhört (also Richtung offenem o-Laut)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Agnost
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 12.11.2006
Beiträge: 5618

Beitrag(#1021563) Verfasst am: 12.06.2008, 13:50    Titel: Antworten mit Zitat

http://de.wikipedia.org/wiki/Helvetismus

http://de.wikipedia.org/wiki/Helvetismus#Anderes_Wort

So dass ist schon mal ne schöne Liste mit Helvetismen.

Agnost
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
r'zr
dickes reh



Anmeldungsdatum: 23.01.2008
Beiträge: 2578
Wohnort: Vault 13

Beitrag(#1021567) Verfasst am: 12.06.2008, 13:52    Titel: Antworten mit Zitat

und natürlich das hier
http://www.berndeutsch.ch/
_________________
....das Aufbringen von flächigen Halbzeugen auf gekrümmte Oberflächen...
useful information for teh womenfolk
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
PataPata
Agnostiker und Pataphysiker



Anmeldungsdatum: 05.11.2007
Beiträge: 2977
Wohnort: Toscana

Beitrag(#1021573) Verfasst am: 12.06.2008, 13:59    Titel: Antworten mit Zitat

Agnost hat folgendes geschrieben:
http://de.wikipedia.org/wiki/Schweizer_Hochdeutsch
Ausschnitt daraus:
Wikipedia hat folgendes geschrieben:

Deutschschweizer sprechen im Allgemeinen ein erkennbar anderes Hochdeutsch als die heimischen Bewohner anderer deutscher Sprachregionen.
Ich habe schon einen Deutschen gehört, der behauptete, er verstehe Schweizerdeutsch sehr gut, das sei doch einfach. Als ich es dann ausprobierte und dem nachging stellte sich heraus, dass er meinte das Schweizer Hochdeutsch sei Schweizerdeutsch...
_________________
Alles denkbare ist real
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Agnost
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 12.11.2006
Beiträge: 5618

Beitrag(#1021576) Verfasst am: 12.06.2008, 14:06    Titel: Antworten mit Zitat

Agnostiker hat folgendes geschrieben:
Agnost hat folgendes geschrieben:
http://de.wikipedia.org/wiki/Schweizer_Hochdeutsch
Ausschnitt daraus:
Wikipedia hat folgendes geschrieben:

Deutschschweizer sprechen im Allgemeinen ein erkennbar anderes Hochdeutsch als die heimischen Bewohner anderer deutscher Sprachregionen.
Ich habe schon einen Deutschen gehört, der behauptete, er verstehe Schweizerdeutsch sehr gut, das sei doch einfach. Als ich es dann ausprobierte und dem nachging stellte sich heraus, dass er meinte das Schweizer Hochdeutsch sei Schweizerdeutsch...


Oder Emil-Deutsch.

Emil auf der Post war eine zeitlang Kult in Deutschland und zwar in der Schweizer Hochdeutsch Variante, die auch tatsächlich lustiger ist.

Agnost
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Agnost
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 12.11.2006
Beiträge: 5618

Beitrag(#1021580) Verfasst am: 12.06.2008, 14:07    Titel: Antworten mit Zitat

r'zr hat folgendes geschrieben:
und natürlich das hier
http://www.berndeutsch.ch/


Ja, das ist "unser" Bugunder-Dialekt, der bei weitem schönste von allen.

Agnost.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ralf Rudolfy
Auf eigenen Wunsch deaktiviert.



Anmeldungsdatum: 11.12.2003
Beiträge: 26674

Beitrag(#1021581) Verfasst am: 12.06.2008, 14:08    Titel: Antworten mit Zitat

Agnost hat folgendes geschrieben:
http://de.wikipedia.org/wiki/Helvetismus

http://de.wikipedia.org/wiki/Helvetismus#Anderes_Wort

So dass ist schon mal ne schöne Liste mit Helvetismen.

Agnost

Danke, das war doch schon mal hilfreich.

Ich hab mir übrigens auch schon so machen Ausdruck bewußt angewöhnt, wenn ich fand, daß er irgendwie eleganter ist ...
_________________
Dadurch, daß ein Volk nicht mehr die Kraft oder Willen hat, sich in der Sphäre des Politischen zu halten, verschwindet das Politische nicht aus der Welt. Es verschwindet nur ein schwaches Volk. (Carl Schmitt)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Spiel, Spaß und Unterhaltung Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5, 6  Weiter
Seite 2 von 6

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Impressum & Datenschutz


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group