Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#1181511) Verfasst am: 15.01.2009, 12:29 Titel: "Italiääänisch" |
|
|
Gerade wieder im Fernsehen gehört. Warum fällt es den Menschen so schwer "italienisch" zu sagen?
|
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#1181523) Verfasst am: 15.01.2009, 12:41 Titel: Re: "Italiääänisch" |
|
|
Yamato hat folgendes geschrieben: | Gerade wieder im Fernsehen gehört. Warum fällt es den Menschen so schwer "italienisch" zu sagen? | Keine Ahnung, aber bei mir macht das eine Dozentin auch ständig, ich wünschte da manchmal, sie würde einfach über eine andere Sprache reden.
Im phonetischen Kontext jedenfalls finde ich keinen Grund dafür.
Vielleicht eine Übertragung aus dem Adjektiv zu "Brasilien" - "brasilianisch", wo durch die Übertragung eine phonetische Annäherung an das [a] in Form eines [ae] erfolgt (ae müsste eigentlich ein Zeichen sein, ich find aber das entsprechende Sonderzeichen grade nicht - es sieht aus wie a une ohne Freiraum dazwischen). Alle anderen Ländenr mit -ien, die mir einfallen bilden ja den Afdjektiv mit -isch, können also nix damit zu tun haben.
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
 |
Yamato Teeist
Anmeldungsdatum: 21.08.2004 Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore
|
(#1181578) Verfasst am: 15.01.2009, 14:04 Titel: |
|
|
Hab gerade mal bei Google nach "italiänisch" gesucht. Anscheinend glauben einige wirklich, dass es so heißt.
|
|
Nach oben |
|
 |
narziss auf Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 16.07.2003 Beiträge: 21939
|
(#1181613) Verfasst am: 15.01.2009, 15:13 Titel: |
|
|
Yamato hat folgendes geschrieben: | Hab gerade mal bei Google nach "italiänisch" gesucht. Anscheinend glauben einige wirklich, dass es so heißt. | Als Ableitung von Italia vllt garnicht so falsch.
|
|
Nach oben |
|
 |
Hornochse Orthographiefetischist
Anmeldungsdatum: 22.07.2007 Beiträge: 8223
Wohnort: Bundeshauptstadt
|
(#1181623) Verfasst am: 15.01.2009, 15:28 Titel: |
|
|
narziss hat folgendes geschrieben: | Yamato hat folgendes geschrieben: | Hab gerade mal bei Google nach "italiänisch" gesucht. Anscheinend glauben einige wirklich, dass es so heißt. | Als Ableitung von Italia vllt garnicht so falsch. |
Im Deutschen heißt das Nomen aber "Italien".
_________________ Alles könnte anders sein - und fast nichts kann ich ändern.
- Niklas Luhmann -
|
|
Nach oben |
|
 |
narziss auf Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 16.07.2003 Beiträge: 21939
|
(#1181626) Verfasst am: 15.01.2009, 15:32 Titel: |
|
|
Hornochse hat folgendes geschrieben: | narziss hat folgendes geschrieben: | Yamato hat folgendes geschrieben: | Hab gerade mal bei Google nach "italiänisch" gesucht. Anscheinend glauben einige wirklich, dass es so heißt. | Als Ableitung von Italia vllt garnicht so falsch. |
Im Deutschen heißt das Nomen aber "Italien". |
Wie die Diskussion Stengel/Stängel -> kommt von Stange.
|
|
Nach oben |
|
 |
Hornochse Orthographiefetischist
Anmeldungsdatum: 22.07.2007 Beiträge: 8223
Wohnort: Bundeshauptstadt
|
(#1181634) Verfasst am: 15.01.2009, 15:42 Titel: |
|
|
narziss hat folgendes geschrieben: | Hornochse hat folgendes geschrieben: | narziss hat folgendes geschrieben: | Yamato hat folgendes geschrieben: | Hab gerade mal bei Google nach "italiänisch" gesucht. Anscheinend glauben einige wirklich, dass es so heißt. | Als Ableitung von Italia vllt garnicht so falsch. |
Im Deutschen heißt das Nomen aber "Italien". |
Wie die Diskussion Stengel/Stängel -> kommt von Stange. |
Das ist nicht das Gleiche. Nach neuer Rechtschreibung schreibt man aus benannten Grund "Stängel". Allerdings ist "Stange" auch ein deutsches Nomen. "Italia" nicht.
_________________ Alles könnte anders sein - und fast nichts kann ich ändern.
- Niklas Luhmann -
|
|
Nach oben |
|
 |
Telliamed registrierter User
Anmeldungsdatum: 05.03.2007 Beiträge: 5125
Wohnort: Wanderer zwischen den Welten
|
(#1181661) Verfasst am: 15.01.2009, 16:27 Titel: |
|
|
Kann diese Aussprache nicht auch landschaftsgebunden sein?
Will ja keinem unserer süddeutschen Stammesverbände zu nahe treten - aber im mitteldeutschen Raum habe ich "italiäänisch" bisher noch nicht so wahrgenommen ("Idaljeejn'sches Dörfchen" in Dresden etwa).
|
|
Nach oben |
|
 |
Hornochse Orthographiefetischist
Anmeldungsdatum: 22.07.2007 Beiträge: 8223
Wohnort: Bundeshauptstadt
|
(#1181662) Verfasst am: 15.01.2009, 16:30 Titel: |
|
|
Telliamed hat folgendes geschrieben: | Kann diese Aussprache nicht auch landschaftsgebunden sein?
Will ja keinem unserer süddeutschen Stammesverbände zu nahe treten - aber im mitteldeutschen Raum habe ich "italiäänisch" bisher noch nicht so wahrgenommen ("Idaljeejn'sches Dörfchen" in Dresden etwa). |
Je nach Dialekt gibt es natürlich Unterschiede auf lautlicher Ebene.
_________________ Alles könnte anders sein - und fast nichts kann ich ändern.
- Niklas Luhmann -
|
|
Nach oben |
|
 |
Argáiþ dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 27.01.2007 Beiträge: 12486
|
(#1181665) Verfasst am: 15.01.2009, 16:31 Titel: |
|
|
Mir sagad abr Iddaljenisch!
|
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#1182672) Verfasst am: 16.01.2009, 13:09 Titel: |
|
|
narziss hat folgendes geschrieben: | Hornochse hat folgendes geschrieben: | narziss hat folgendes geschrieben: | Yamato hat folgendes geschrieben: | Hab gerade mal bei Google nach "italiänisch" gesucht. Anscheinend glauben einige wirklich, dass es so heißt. | Als Ableitung von Italia vllt garnicht so falsch. |
Im Deutschen heißt das Nomen aber "Italien". |
Wie die Diskussion Stengel/Stängel -> kommt von Stange. | Das aber ist Rechtschreibung und wirkt sich in diesem fall nicht weiter auf die Aussprache aus.
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
Zuletzt bearbeitet von Shadaik am 16.01.2009, 13:33, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#1182674) Verfasst am: 16.01.2009, 13:10 Titel: |
|
|
Telliamed hat folgendes geschrieben: | Kann diese Aussprache nicht auch landschaftsgebunden sein?
Will ja keinem unserer süddeutschen Stammesverbände zu nahe treten - aber im mitteldeutschen Raum habe ich "italiäänisch" bisher noch nicht so wahrgenommen ("Idaljeejn'sches Dörfchen" in Dresden etwa). | Wir können ja mal schaun, ob wir ein geografisches Muster finden: Die von mir genannte Dame ist schonmal Kölnerin.
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
 |
Mondschaf Schosshundi
Anmeldungsdatum: 28.05.2006 Beiträge: 428
Wohnort: Mond, wo sonst?
|
(#1185567) Verfasst am: 18.01.2009, 21:25 Titel: |
|
|
Huhu
Bei uns sagt man das e auch als ä. Beim Wort italienisch käme bei uns in Dialekt gesprochen auch "italiänisch" raus. Wenn sie aus CH käme, wäre das normal.
Viel mehr nerven mich Personen, die Stracciatella nicht aussprechen können
Biba Mondschaf
|
|
Nach oben |
|
 |
Asz WiW (Weib im Web)
Anmeldungsdatum: 31.01.2008 Beiträge: 2431
Wohnort: Berlin
|
(#1185572) Verfasst am: 18.01.2009, 21:27 Titel: |
|
|
Oh, ich kenne jemanden, der hatte jahrelang große Probleme das Wort
Magier
auszusprechen. Und das als RPGl'ler (Shadowrun)
_________________ Der Gescheitere gibt nach! Ein unübertreffliches Wort. Es begründete die Weltherrschaft der Dummheit
(Marie von Ebner-Eschenbach)
|
|
Nach oben |
|
 |
Mondschaf Schosshundi
Anmeldungsdatum: 28.05.2006 Beiträge: 428
Wohnort: Mond, wo sonst?
|
(#1185576) Verfasst am: 18.01.2009, 21:31 Titel: |
|
|
Gut, das ist echt komisch, da Magier meist sprachgewandt sind, zumindest im DD. Ein Grund warum ich keinen spiele. "strängff" -->overkill, wenn du mich fragst.
|
|
Nach oben |
|
 |
ateyim registrierter User
Anmeldungsdatum: 21.05.2007 Beiträge: 3656
Wohnort: Istanbul
|
(#1185585) Verfasst am: 18.01.2009, 21:37 Titel: |
|
|
Shadaik hat folgendes geschrieben: | Telliamed hat folgendes geschrieben: | Kann diese Aussprache nicht auch landschaftsgebunden sein?
Will ja keinem unserer süddeutschen Stammesverbände zu nahe treten - aber im mitteldeutschen Raum habe ich "italiäänisch" bisher noch nicht so wahrgenommen ("Idaljeejn'sches Dörfchen" in Dresden etwa). | Wir können ja mal schaun, ob wir ein geografisches Muster finden: Die von mir genannte Dame ist schonmal Kölnerin. |
Das wundert mich nicht. Ich denke es gilt für viele Dialekte (sorry Kölner: ich weiss aus eigener Erfahrung, dass ihr lieber von einer kölschen Sprache sprecht, als von einem Dialekt ), dass der Vokalreichtum grösser ist, als in der Hochsprache.
Im Kölschen hört man alle Varianten von offenen und geschlossenen Vokalen, waehrend es im Hochdeutschen eher nicht der Fall ist, und sogar da, wo ein offen ausgeprochenes "e" (a-Umlaut) allein schon wegen der Schreibung erforderlich waere, tendiert man zur geschlossenen Ausprache wie in Café. Besonders bei Tierfilmen auffallend ist, dass aus einem Meister Petz ein [beer] wird.
|
|
Nach oben |
|
 |
neinguar Blue Note
Anmeldungsdatum: 04.02.2008 Beiträge: 3088
|
(#1185633) Verfasst am: 18.01.2009, 22:02 Titel: |
|
|
ateyim hat folgendes geschrieben: |
Im Kölschen hört man alle Varianten von offenen und geschlossenen Vokalen, waehrend es im Hochdeutschen eher nicht der Fall ist, und sogar da, wo ein offen ausgeprochenes "e" (a-Umlaut) allein schon wegen der Schreibung erforderlich waere, tendiert man zur geschlossenen Ausprache wie in Café. |
Das ist dann aber auch kein Hochdeutsch. V.a. Norddeutsche machen das.
Im Hochdeutschen gibt es den Unterschied zwischen dem geschlossenen e und dem offenen ä. Man isst Käse, nicht Keese.
EDIT: Fehler korrigiert.
_________________ Woran du dein Herz hängest, das ist dein Gott - Martin Luther -
Wenn ich Gott wäre, würde ich mich nicht von jedem anbeten lassen wollen - Hilde Ziegler -
Zuletzt bearbeitet von neinguar am 18.01.2009, 22:22, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
 |
Raphael auf Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 01.02.2004 Beiträge: 8362
|
(#1185639) Verfasst am: 18.01.2009, 22:06 Titel: |
|
|
Bei uns heißt es "Idahlje" und "idaljähnisch".
|
|
Nach oben |
|
 |
ateyim registrierter User
Anmeldungsdatum: 21.05.2007 Beiträge: 3656
Wohnort: Istanbul
|
(#1185671) Verfasst am: 18.01.2009, 22:22 Titel: |
|
|
neinguar hat folgendes geschrieben: | ateyim hat folgendes geschrieben: |
Im Kölschen hört man alle Varianten von offenen und geschlossenen Vokalen, waehrend es im Hochdeutschen eher nicht der Fall ist, und sogar da, wo ein offen ausgeprochenes "e" (a-Umlaut) allein schon wegen der Schreibung erforderlich waere, tendiert man zur geschlossenen Ausprache wie in Café. |
Das ist dann aber auch kein Hochdeutsch. V.a. Norddeutsche machen das Regel.
Im Hochdeutschen gibt es den Unterschied zwischen dem geschlossenen e und dem offenen ä. Man isst Käse, nicht Keese. |
Es ging mir eher um die "tatsaechliche" Aussprache des Hochdeutschen. Wenn ich mir Fernseh- oder Radionachrichten anhöre, dann hör ich dan den Unterschied zwischen "ä" und "e" nicht raus, obwohl ich doch davon ausgehen muss, dass bei nichtregionalen Sendern da mehr drauf geachtet werden sollte.
|
|
Nach oben |
|
 |
Asz WiW (Weib im Web)
Anmeldungsdatum: 31.01.2008 Beiträge: 2431
Wohnort: Berlin
|
(#1185675) Verfasst am: 18.01.2009, 22:26 Titel: |
|
|
Mondschaf hat folgendes geschrieben: | Gut, das ist echt komisch, da Magier meist sprachgewandt sind, zumindest im DD. Ein Grund warum ich keinen spiele. "strängff" -->overkill, wenn du mich fragst. |
Sprachgewand war der schon. Ich bin überzeugt, er konnte sich mit dem Konzept der Magie nicht anfreunden - das hat sich in seinen Sprachschwierigkeiten ausgedrückt. Die Zunge hat er sich fast gebrochen
Überzeugter Sci-Fi eben. ... hat sich offensichtlich aber in der letzten Zeit relativiert. Zumindest konnte er das Wort kurz vor Weihnachten fehlerfrei aussprechen. (Vielleicht hat er aber auch vor dem Spiegel geübt)
_________________ Der Gescheitere gibt nach! Ein unübertreffliches Wort. Es begründete die Weltherrschaft der Dummheit
(Marie von Ebner-Eschenbach)
|
|
Nach oben |
|
 |
Asz WiW (Weib im Web)
Anmeldungsdatum: 31.01.2008 Beiträge: 2431
Wohnort: Berlin
|
(#1185686) Verfasst am: 18.01.2009, 22:33 Titel: |
|
|
ateyim hat folgendes geschrieben: | neinguar hat folgendes geschrieben: | ateyim hat folgendes geschrieben: |
Im Kölschen hört man alle Varianten von offenen und geschlossenen Vokalen, waehrend es im Hochdeutschen eher nicht der Fall ist, und sogar da, wo ein offen ausgeprochenes "e" (a-Umlaut) allein schon wegen der Schreibung erforderlich waere, tendiert man zur geschlossenen Ausprache wie in Café. |
Das ist dann aber auch kein Hochdeutsch. V.a. Norddeutsche machen das Regel.
Im Hochdeutschen gibt es den Unterschied zwischen dem geschlossenen e und dem offenen ä. Man isst Käse, nicht Keese. |
Es ging mir eher um die "tatsaechliche" Aussprache des Hochdeutschen. Wenn ich mir Fernseh- oder Radionachrichten anhöre, dann hör ich dan den Unterschied zwischen "ä" und "e" nicht raus, obwohl ich doch davon ausgehen muss, dass bei nichtregionalen Sendern da mehr drauf geachtet werden sollte. |
hm, daß ist mir jetzt peinlich... aber ich glaube, ich esse Keese. Muß ich echt mal drauf achten lassen.
Dafür sag ich aber auch italienisch
_________________ Der Gescheitere gibt nach! Ein unübertreffliches Wort. Es begründete die Weltherrschaft der Dummheit
(Marie von Ebner-Eschenbach)
|
|
Nach oben |
|
 |
|