Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
Fluse KLERIKERFEINDIN
Anmeldungsdatum: 27.10.2003 Beiträge: 2034
Wohnort: Niedersachsen
|
(#202328) Verfasst am: 29.10.2004, 16:19 Titel: |
|
|
Nur mal angenommen, ich wäre unheilbar krank,hätte extreme Schmerzen und will meinem Leben / Leiden ein Ende machen.
Da wäre ich froh, wenn mir ein Arzt hilft, auf humane Weise zu sterben.
Wenn es nach den Kirchen geht, müsste ich noch unwürdige Hürden erklimmen.
Mir Mittel besorgen,die mein Sterben evtl. in eine Quälerei ausarten lassen!
Das Recht auf Selbsttötung kann mir mit Sicherheit keiner nehmen,ob es den abergläubischen Kirchenfuzzis nun passt oder nicht!
Ich kann dann nur sehr dankbar sein,wenn mir ein Arzt oder Freund dabei helfen sollte.
PS: Ich habe mir mal so eine Patientenverfügung mal angesehen,ich finde die ist ziemlich kompliziert auszufüllen?!
_________________ Die Bibel ist ein HIRNWEICHSPÜLER und HIRNWEISSFÄRBER mit
Extra Sündenlösekraft und Weissfärbekraft ( Magnusfe)
Jesusfreak zahl allein für deine Pfaffen!
|
|
Nach oben |
|
 |
Kookie Gast
|
(#202338) Verfasst am: 29.10.2004, 16:26 Titel: |
|
|
ein allgemein gültiges gesetz ist fast nicht machbar
weil jeder fall anders ist
dieses ganze blah blah über totspritzen - mord u.s.w. ist einfach lächerlich
lest "frau im bild" oder sonst irgendeinen dreck um eure informations und emotions zu sättigen
|
|
Nach oben |
|
 |
Kookie Gast
|
(#202341) Verfasst am: 29.10.2004, 16:28 Titel: |
|
|
Fluse hat folgendes geschrieben: | Nur mal angenommen, ich wäre unheilbar krank,hätte extreme Schmerzen und will meinem Leben / Leiden ein Ende machen.
Da wäre ich froh, wenn mir ein Arzt hilft, auf humane Weise zu sterben.
Wenn es nach den Kirchen geht, müsste ich noch unwürdige Hürden erklimmen.
Mir Mittel besorgen,die mein Sterben evtl. in eine Quälerei ausarten lassen!
Das Recht auf Selbsttötung kann mir mit Sicherheit keiner nehmen,ob es den abergläubischen Kirchenfuzzis nun passt oder nicht!
Ich kann dann nur sehr dankbar sein,wenn mir ein Arzt oder Freund dabei helfen sollte.
PS: Ich habe mir mal so eine Patientenverfügung mal angesehen,ich finde die ist ziemlich kompliziert auszufüllen?! |
was soll denn daran schwierig sein ?
du kannst es auch selbst in drei sätzen formulieren - is auch rechtsgültig
|
|
Nach oben |
|
 |
frajo dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 25.08.2003 Beiträge: 11440
|
(#202363) Verfasst am: 29.10.2004, 17:10 Titel: |
|
|
zur griechischen vorsilbe ευ- gibt es kein analogon in der deutschen sprache und daher ist es nicht einfach, aus dem griechischen stammende begriffe, die mit eu- beginnen, angemessen wiederzugeben.
die bedeutung dieser vorsilbe im griechischen entspricht etwa der des deutschen adjektivs glücklich.
das wort θανατος heißt "tod".
dementsprechend bedeutet euthanasie - ευθανασια - soviel wie glücklicher tod.
ein solcher begriff scheint mir in situationen, wo ein mensch aus verzweiflung oder vor qualen das weiterleben nicht mehr ertragen will, alles andere als angemessen zu sein - er ist ein euphemismus, eine verbale schönfärberei.
|
|
Nach oben |
|
 |
caballito zänkisches Monsterpony
Anmeldungsdatum: 16.07.2003 Beiträge: 12112
Wohnort: Pet Sematary
|
(#202364) Verfasst am: 29.10.2004, 17:12 Titel: |
|
|
frajo hat folgendes geschrieben: | ein solcher begriff scheint mir in situationen, wo ein mensch aus verzweiflung oder vor qualen das weiterleben nicht mehr ertragen will, alles andere als angemessen zu sein - er ist ein euphemismus, eine verbale schönfärberei. |
Wobei sich die Frage stellt, inwiefern es dann angemessen ist, eine Schönfärberei als "glückliches Wort" zu benennen ...
_________________ Die Gedanken sind frei.
Aber nicht alle Gedanken wissen das.
|
|
Nach oben |
|
 |
frajo dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 25.08.2003 Beiträge: 11440
|
(#202431) Verfasst am: 29.10.2004, 19:03 Titel: |
|
|
caballito hat folgendes geschrieben: | frajo hat folgendes geschrieben: | ein solcher begriff scheint mir in situationen, wo ein mensch aus verzweiflung oder vor qualen das weiterleben nicht mehr ertragen will, alles andere als angemessen zu sein - er ist ein euphemismus, eine verbale schönfärberei. |
Wobei sich die Frage stellt, inwiefern es dann angemessen ist, eine Schönfärberei als "glückliches Wort" zu benennen ...  |
die vorsilbe ευ wird im lexikon mit wohl, gut, günstig, leicht wiedergegeben. welches dieser wörter - wenn überhaupt - im einzelfall das angemessenste für eine übersetzung ist, ist keine triviale frage.
was auch einer der gründe dafür ist, warum es noch keine funktionierenden allzweck-übersetzungsroboter gibt.
ich warne vor der versuchung, "euthanasie" mit "leichter tod" zu übersetzen.
denn "leicht" ist jeder tod, der streßfrei vonstatten geht, auch ein verbrecherisch herbeigeführter.
|
|
Nach oben |
|
 |
Rollimom stur
Anmeldungsdatum: 17.03.2004 Beiträge: 6507
Wohnort: BO
|
(#203079) Verfasst am: 30.10.2004, 02:57 Titel: |
|
|
frajo hat folgendes geschrieben: | caballito hat folgendes geschrieben: | frajo hat folgendes geschrieben: | ein solcher begriff scheint mir in situationen, wo ein mensch aus verzweiflung oder vor qualen das weiterleben nicht mehr ertragen will, alles andere als angemessen zu sein - er ist ein euphemismus, eine verbale schönfärberei. |
Wobei sich die Frage stellt, inwiefern es dann angemessen ist, eine Schönfärberei als "glückliches Wort" zu benennen ...  |
die vorsilbe ευ wird im lexikon mit wohl, gut, günstig, leicht wiedergegeben. welches dieser wörter - wenn überhaupt - im einzelfall das angemessenste für eine übersetzung ist, ist keine triviale frage.
was auch einer der gründe dafür ist, warum es noch keine funktionierenden allzweck-übersetzungsroboter gibt.
ich warne vor der versuchung, "euthanasie" mit "leichter tod" zu übersetzen.
denn "leicht" ist jeder tod, der streßfrei vonstatten geht, auch ein verbrecherisch herbeigeführter. |
Wie sollte das Wort " Euthanasie" übersetzt werden und warum überhaupt?
Jeder weiss, was es bedeutete und was es heute bedeutet und beinhaltet.
|
|
Nach oben |
|
 |
frajo dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 25.08.2003 Beiträge: 11440
|
(#203082) Verfasst am: 30.10.2004, 03:02 Titel: |
|
|
Rollimom hat folgendes geschrieben: | frajo hat folgendes geschrieben: | caballito hat folgendes geschrieben: | frajo hat folgendes geschrieben: | ein solcher begriff scheint mir in situationen, wo ein mensch aus verzweiflung oder vor qualen das weiterleben nicht mehr ertragen will, alles andere als angemessen zu sein - er ist ein euphemismus, eine verbale schönfärberei. |
Wobei sich die Frage stellt, inwiefern es dann angemessen ist, eine Schönfärberei als "glückliches Wort" zu benennen ...  |
die vorsilbe ευ wird im lexikon mit wohl, gut, günstig, leicht wiedergegeben. welches dieser wörter - wenn überhaupt - im einzelfall das angemessenste für eine übersetzung ist, ist keine triviale frage.
was auch einer der gründe dafür ist, warum es noch keine funktionierenden allzweck-übersetzungsroboter gibt.
ich warne vor der versuchung, "euthanasie" mit "leichter tod" zu übersetzen.
denn "leicht" ist jeder tod, der streßfrei vonstatten geht, auch ein verbrecherisch herbeigeführter. |
Wie sollte das Wort " Euthanasie" übersetzt werden und warum überhaupt?
Jeder weiss, was es bedeutete und was es heute bedeutet und beinhaltet. |
es gibt bestrebungen, den begriff "euthanasie" wieder salonfähig zu machen.
er sei halt nur leider einmal mißbraucht worden, wird gesagt, aber eigentlich doch ganz neutral, wird suggeriert.
|
|
Nach oben |
|
 |
Rollimom stur
Anmeldungsdatum: 17.03.2004 Beiträge: 6507
Wohnort: BO
|
(#203084) Verfasst am: 30.10.2004, 03:06 Titel: |
|
|
frajo hat folgendes geschrieben: | Rollimom hat folgendes geschrieben: | frajo hat folgendes geschrieben: | caballito hat folgendes geschrieben: | frajo hat folgendes geschrieben: | ein solcher begriff scheint mir in situationen, wo ein mensch aus verzweiflung oder vor qualen das weiterleben nicht mehr ertragen will, alles andere als angemessen zu sein - er ist ein euphemismus, eine verbale schönfärberei. |
Wobei sich die Frage stellt, inwiefern es dann angemessen ist, eine Schönfärberei als "glückliches Wort" zu benennen ...  |
die vorsilbe ευ wird im lexikon mit wohl, gut, günstig, leicht wiedergegeben. welches dieser wörter - wenn überhaupt - im einzelfall das angemessenste für eine übersetzung ist, ist keine triviale frage.
was auch einer der gründe dafür ist, warum es noch keine funktionierenden allzweck-übersetzungsroboter gibt.
ich warne vor der versuchung, "euthanasie" mit "leichter tod" zu übersetzen.
denn "leicht" ist jeder tod, der streßfrei vonstatten geht, auch ein verbrecherisch herbeigeführter. |
Wie sollte das Wort " Euthanasie" übersetzt werden und warum überhaupt?
Jeder weiss, was es bedeutete und was es heute bedeutet und beinhaltet. |
es gibt bestrebungen, den begriff "euthanasie" wieder salonfähig zu machen.
er sei halt nur leider einmal mißbraucht worden, wird gesagt, aber eigentlich doch ganz neutral, wird suggeriert. |
Ja, so neutral wie " Endlösung" oder " Rassenreinheit".
|
|
Nach oben |
|
 |
Fluse KLERIKERFEINDIN
Anmeldungsdatum: 27.10.2003 Beiträge: 2034
Wohnort: Niedersachsen
|
(#203091) Verfasst am: 30.10.2004, 03:23 Titel: |
|
|
Also weg mit diesem Wort oder?
Wie wäre es mit dem Wort:
Lebensendpunktfeeling, Live for user's self made , usw. ? Oder gibt bestimmt noch andere Wörter oder?
_________________ Die Bibel ist ein HIRNWEICHSPÜLER und HIRNWEISSFÄRBER mit
Extra Sündenlösekraft und Weissfärbekraft ( Magnusfe)
Jesusfreak zahl allein für deine Pfaffen!
|
|
Nach oben |
|
 |
nocquae diskriminiert nazis
Anmeldungsdatum: 16.07.2003 Beiträge: 18183
|
|
Nach oben |
|
 |
C00KIE dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 03.09.2007 Beiträge: 2160
|
(#870724) Verfasst am: 28.11.2007, 10:20 Titel: |
|
|
im letzten Spiegel gibt es einen guten Artikel zum Thema ( "Facharzt fürs Töten" ), leider ist er nicht online verfügbar;
Uwe-Christian Arnold ist Urologe und Teilzeit-Betriebsarzt in Erfurt
aber im "Großen und Ganzen" geht es darum:
http://www.wikio.de/webinfo?id=35499038
falls es wirklich Jemanden interessiert, könnte ich einzelne interessante Auszüge posten
|
|
Nach oben |
|
 |
|