Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
Zwischenrufer registrierter User
Anmeldungsdatum: 05.05.2006 Beiträge: 91
Wohnort: Berlin
|
(#473002) Verfasst am: 12.05.2006, 14:57 Titel: interkulturelle Kommunikation |
|
|
Zitat: | Die Zeit - Leben : Das höfliche Schmatzen
"Als mich ein Japaner einmal in ein italienisches Restaurant in der Nähe von Tokio einlud, stieß ich mit ihm an und sagte vernehmlich "cin-cin". Da informierte er mich lächelnd, dass ich diesen Ausdruck in Japan besser nicht verwenden sollte. Es handele sich um die umgangssprachliche Beschreibung des primären männlichen Geschlechtsmerkmals." |
http://www.zeit.de/leben/geschmacksfragen/060505_randow
|
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#474703) Verfasst am: 14.05.2006, 15:35 Titel: |
|
|
Was zum Teufel heißt denn im Deutschen "cin-cin"?
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
 |
Surata auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 29.03.2005 Beiträge: 17383
|
(#474706) Verfasst am: 14.05.2006, 15:38 Titel: |
|
|
Shadaik hat folgendes geschrieben: | Was zum Teufel heißt denn im Deutschen "cin-cin"? |
Prost
Ich hab allerdings gelernt, dass cin cin (bzw chin chin) nicht unbedingt alle Penisse meint, sondern nur die kleinen
(jedenfalls wenn es ein Erwachsener sagt. Der Begriff ist aus der Kindersprache)
|
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#474721) Verfasst am: 14.05.2006, 15:54 Titel: |
|
|
Surata hat folgendes geschrieben: | Shadaik hat folgendes geschrieben: | Was zum Teufel heißt denn im Deutschen "cin-cin"? |
Prost
Ich hab allerdings gelernt, dass cin cin (bzw chin chin) nicht unbedingt alle Penisse meint, sondern nur die kleinen
(jedenfalls wenn es ein Erwachsener sagt. Der Begriff ist aus der Kindersprache) |
chin-chin wiederum kenn ich von Tuti frutti, oder ist das jetzt falsch?
Ich dachte, hier habe jemand einen nicht-japanischen Prost genommen, denn wieso sollte ein japanischer überhaupt erfunden werden, um dann als unflätig zu gelten - irgendwie ein beklopptes Land, linguistisch gesehen.
Die Zahl 7 (schi = Tod) hat ein ähnliches problem.
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
 |
Surata auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 29.03.2005 Beiträge: 17383
|
(#474726) Verfasst am: 14.05.2006, 16:02 Titel: |
|
|
Die Franzosen und Italiener prosten sich halt mit cin cin zu, während ein anwesender Japaner das als chin chin hören und anders interpretieren würde.
Ähnlich wenn ein Japaner unten sagt, und damit Autofahren meint.
Japan ist definitiv ein seltsames Land, linguistisch gesehen^^
wegen dem ganzen chinesisch und schlimmer noch, dem sino-japanisch.
Zuletzt bearbeitet von Surata am 14.05.2006, 16:56, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#474753) Verfasst am: 14.05.2006, 16:32 Titel: |
|
|
Surata hat folgendes geschrieben: | sino-chinesisch. |
Ist das sowas ähnliches wie germano-deutsch?
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
 |
GermanHeretic Individualoptimist & Kulturpessimist
Anmeldungsdatum: 16.06.2004 Beiträge: 4932
|
(#474759) Verfasst am: 14.05.2006, 16:37 Titel: |
|
|
Shadaik hat folgendes geschrieben: | Die Zahl 7 (schi = Tod) hat ein ähnliches problem.  |
Klugscheissermodus ein: Die Zahl 4 hat das Problem mit dem homophonen Tod.
_________________ "Nehmen Sie einem Durchschnittsmenschen die Lebenslüge, und Sie nehmen ihm zu gleicher Zeit das Glück." (Henrik Ibsen)
|
|
Nach oben |
|
 |
Surata auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 29.03.2005 Beiträge: 17383
|
(#474763) Verfasst am: 14.05.2006, 16:44 Titel: |
|
|
Shadaik hat folgendes geschrieben: | Surata hat folgendes geschrieben: | sino-chinesisch. |
Ist das sowas ähnliches wie germano-deutsch?  |
Nein
Eher so etwas wie franko-deutsch oder latino-deutsch. Aber das gibts bei uns in der Form ja nicht.
GermanHeretic hat folgendes geschrieben: |
Klugscheissermodus ein: Die Zahl 4 hat das Problem mit dem homophonen Tod. |
Yup.
|
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#474768) Verfasst am: 14.05.2006, 16:51 Titel: |
|
|
Surata hat folgendes geschrieben: | Shadaik hat folgendes geschrieben: | Surata hat folgendes geschrieben: | sino-chinesisch. |
Ist das sowas ähnliches wie germano-deutsch?  |
Nein
Eher so etwas wie franko-deutsch oder latino-deutsch. Aber das gibts bei uns in der Form ja nicht. |
Evtl. meintest du sino-japanisch, oder?
Zitat: | GermanHeretic hat folgendes geschrieben: |
Klugscheissermodus ein: Die Zahl 4 hat das Problem mit dem homophonen Tod. |
Yup. |
Ich zähl so selten japanisch.
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
 |
Surata auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 29.03.2005 Beiträge: 17383
|
(#474772) Verfasst am: 14.05.2006, 16:56 Titel: |
|
|
Ach klar, sino-japanisch.
Bin noch nicht wach, sorry.
Shadaik hat folgendes geschrieben: |
Ich zähl so selten japanisch. |
Beim zählen nimmt man ja lustigerweise eher die japanische Aussprache
|
|
Nach oben |
|
 |
Critic oberflächlich
Anmeldungsdatum: 22.07.2003 Beiträge: 16341
Wohnort: Arena of Air
|
(#475235) Verfasst am: 15.05.2006, 00:41 Titel: |
|
|
Und die Marken (so ungefähr zum vierten Mal in diesem Forum). In Spanien werden nur extreme Individualisten oder dumme Nordeuropäer ein Auto fahren, das "Pajero" (übersetzt: "Wichser") heißt. Genauso gibt es Unwägbarkeiten beim Sinisieren von Markennamen: Zunächst hatte Daimler-Benz versucht, seinen Markennamen "Mercedes" in Lauten auszudrücken, die ähnlich klingen wie das Original. Das war allerdings schon in Mandarin nix. Dann hat man eine Variante gewählt, die in Mandarin einigermaßen Sinn machte: "Schnelles Pferd". Auf Kantonesisch bedeuten diese Schriftzeichen "So dumm, daß man stirbt". Schließlich wollte Pfizer auch sein "Viagra" in China vermarkten. Zunächst wurde der Name "Großer Bruder" ins Auge gefaßt, aber dann hat man sich gedacht, daß man da doch ein bißchen angibt. Heute heißt das Produkt "Kleiner Bruder" .
_________________ "Die Pentagon-Gang wird in der Liste der Terrorgruppen geführt"
Dann bin ich halt bekloppt.
"Wahrheit läßt sich nicht zeigen, nur erfinden." (Max Frisch)
|
|
Nach oben |
|
 |
|