Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Freundes der europäischen Comics: Wie alt seid ihr? |
unter 21 |
|
17% |
[ 4 ] |
21 - 25 |
|
17% |
[ 4 ] |
26 - 30 |
|
17% |
[ 4 ] |
31 - 35 |
|
4% |
[ 1 ] |
36 - 40 |
|
13% |
[ 3 ] |
41 - 45 |
|
4% |
[ 1 ] |
46 - 50 |
|
0% |
[ 0 ] |
über 51 |
|
8% |
[ 2 ] |
Ich mag auch Mangas. |
|
17% |
[ 4 ] |
|
Stimmen insgesamt : 23 |
|
Autor |
Nachricht |
jdf MIM-104C Nikopol

Anmeldungsdatum: 30.05.2007 Beiträge: 25579
Wohnort: Nekropole E|B
|
(#826972) Verfasst am: 26.09.2007, 22:27 Titel: Freundes der europäischen Comics: Wie alt seid ihr? |
|
|
Als Anschlussfrage und zum Vergleich hierzu gedacht.
PS: Ich bin einer, wer hätte das gedacht...
|
|
Nach oben |
|
 |
vrolijke Bekennender Pantheist

Anmeldungsdatum: 15.03.2007 Beiträge: 46732
Wohnort: Stuttgart
|
(#826974) Verfasst am: 26.09.2007, 22:29 Titel: |
|
|
Ich liebe Comics. So ca 1,20 M stehen bei mir im Bücherregal.
_________________ Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm
Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.
Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
|
|
Nach oben |
|
 |
jdf MIM-104C Nikopol

Anmeldungsdatum: 30.05.2007 Beiträge: 25579
Wohnort: Nekropole E|B
|
(#827151) Verfasst am: 26.09.2007, 23:53 Titel: |
|
|
vrolijke hat folgendes geschrieben: | Ich liebe Comics. So ca 1,20 M stehen bei mir im Bücherregal. |
2,70
|
|
Nach oben |
|
 |
Kival Profeminist Ghost
Anmeldungsdatum: 14.11.2006 Beiträge: 24071
|
(#827157) Verfasst am: 26.09.2007, 23:54 Titel: |
|
|
Args, eigentlcih hätte ich für letzte stimmen müssen.
_________________ "A basic literacy in statistics will one day be as necessary for efficient citizenship as the ability to read and write." (angeblich H. G. Wells)
|
|
Nach oben |
|
 |
Ralf Rudolfy Auf eigenen Wunsch deaktiviert.
Anmeldungsdatum: 11.12.2003 Beiträge: 26674
|
(#827163) Verfasst am: 26.09.2007, 23:59 Titel: |
|
|
Ich muß unbedingt bald mal wieder nach Belgien, mich eindecken.
_________________ Dadurch, daß ein Volk nicht mehr die Kraft oder Willen hat, sich in der Sphäre des Politischen zu halten, verschwindet das Politische nicht aus der Welt. Es verschwindet nur ein schwaches Volk. (Carl Schmitt)
|
|
Nach oben |
|
 |
jdf MIM-104C Nikopol

Anmeldungsdatum: 30.05.2007 Beiträge: 25579
Wohnort: Nekropole E|B
|
(#827175) Verfasst am: 27.09.2007, 00:07 Titel: |
|
|
Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | Ich muß unbedingt bald mal wieder nach Belgien, mich eindecken. |
Wegen nicht in Deutschland zu bekommender Sachen, oder weil du in der "Originalsprache" lesen willst?
|
|
Nach oben |
|
 |
Ralf Rudolfy Auf eigenen Wunsch deaktiviert.
Anmeldungsdatum: 11.12.2003 Beiträge: 26674
|
(#827187) Verfasst am: 27.09.2007, 00:19 Titel: |
|
|
jdf hat folgendes geschrieben: | Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | Ich muß unbedingt bald mal wieder nach Belgien, mich eindecken. |
Wegen nicht in Deutschland zu bekommender Sachen, oder weil du in der "Originalsprache" lesen willst? |
Beides. Ich will sie im Original lesen, um wenigstens auf diesem Wege meine Französischkenntnisse halbwegs fit zu haten, zweitens, weil sie, wenn überhaupt, meistens schlecht übersetzt sind; und die meisten Serien sind halt nicht übersetzt und im Original in Deutschland kaum zu bekommen. Außerdem sind die Comics in Belgien viel schöner, da Hardcovereinband Standard ist, nicht so wie hier.
_________________ Dadurch, daß ein Volk nicht mehr die Kraft oder Willen hat, sich in der Sphäre des Politischen zu halten, verschwindet das Politische nicht aus der Welt. Es verschwindet nur ein schwaches Volk. (Carl Schmitt)
|
|
Nach oben |
|
 |
jdf MIM-104C Nikopol

Anmeldungsdatum: 30.05.2007 Beiträge: 25579
Wohnort: Nekropole E|B
|
(#827197) Verfasst am: 27.09.2007, 00:33 Titel: |
|
|
Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | jdf hat folgendes geschrieben: | Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | Ich muß unbedingt bald mal wieder nach Belgien, mich eindecken. |
Wegen nicht in Deutschland zu bekommender Sachen, oder weil du in der "Originalsprache" lesen willst? |
Beides. Ich will sie im Original lesen, um wenigstens auf diesem Wege meine Französischkenntnisse halbwegs fit zu haten, zweitens, weil sie, wenn überhaupt, meistens schlecht übersetzt sind; und die meisten Serien sind halt nicht übersetzt und im Original in Deutschland kaum zu bekommen. Außerdem sind die Comics in Belgien viel schöner, da Hardcovereinband Standard ist, nicht so wie hier. |
Ja, ja... Da herrschen schon paradisische Zustände. Die Comics sind dort ja regelrecht in der Kultur verwurzelt.
Dass die Übersetzungen so schlecht sind, wusste ich gar nicht. Leider ist mein Französisch nicht nur rudimentär sondern auch mieserabel.
|
|
Nach oben |
|
 |
vrolijke Bekennender Pantheist

Anmeldungsdatum: 15.03.2007 Beiträge: 46732
Wohnort: Stuttgart
|
(#827276) Verfasst am: 27.09.2007, 08:40 Titel: |
|
|
Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | jdf hat folgendes geschrieben: | Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | Ich muß unbedingt bald mal wieder nach Belgien, mich eindecken. |
Wegen nicht in Deutschland zu bekommender Sachen, oder weil du in der "Originalsprache" lesen willst? |
Beides. Ich will sie im Original lesen, um wenigstens auf diesem Wege meine Französischkenntnisse halbwegs fit zu haten, zweitens, weil sie, wenn überhaupt, meistens schlecht übersetzt sind; und die meisten Serien sind halt nicht übersetzt und im Original in Deutschland kaum zu bekommen. Außerdem sind die Comics in Belgien viel schöner, da Hardcovereinband Standard ist, nicht so wie hier. |
Mir ist nicht bekannt ob Franquin selber seine Comics auch auf niederländisch geschrieben hat, oder ob sie übersetzt sind. Jedenfalls, als ich den ersten "Gaston" (damals noch bei ehapa) auf deutsch gelesen habe, habe ich bitterlich geweint. Die späteren bei Carlsen waren um einiges (wenn auch nicht perfekt) besser.
Sein "m´enfin" (niederländisch "nou moe") bekommen die auf deutsch einfach nicht hin.
_________________ Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm
Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.
Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
|
|
Nach oben |
|
 |
Ralf Rudolfy Auf eigenen Wunsch deaktiviert.
Anmeldungsdatum: 11.12.2003 Beiträge: 26674
|
(#827278) Verfasst am: 27.09.2007, 08:54 Titel: |
|
|
vrolijke hat folgendes geschrieben: | Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | jdf hat folgendes geschrieben: | Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | Ich muß unbedingt bald mal wieder nach Belgien, mich eindecken. |
Wegen nicht in Deutschland zu bekommender Sachen, oder weil du in der "Originalsprache" lesen willst? |
Beides. Ich will sie im Original lesen, um wenigstens auf diesem Wege meine Französischkenntnisse halbwegs fit zu haten, zweitens, weil sie, wenn überhaupt, meistens schlecht übersetzt sind; und die meisten Serien sind halt nicht übersetzt und im Original in Deutschland kaum zu bekommen. Außerdem sind die Comics in Belgien viel schöner, da Hardcovereinband Standard ist, nicht so wie hier. |
Mir ist nicht bekannt ob Franquin selber seine Comics auch auf niederländisch geschrieben hat, oder ob sie übersetzt sind. Jedenfalls, als ich den ersten "Gaston" (damals noch bei ehapa) auf deutsch gelesen habe, habe ich bitterlich geweint. Die späteren bei Carlsen waren um einiges (wenn auch nicht perfekt) besser.
Sein "m´enfin" (niederländisch "nou moe") bekommen die auf deutsch einfach nicht hin. |
Franquin wurde zwar in Brüssel geboren, aber dem Namen nach zu urteilen gehe ich davon aus, daß der französischsprachig war und die Comics auch auf Französisch entstanden.
Das Schöne und vor allem auch Lehrreiche an der Gaston-Serie ist auch, daß die Dialoge in Argot gehalten sind, also in gesprochenemen Umgangsfranzösisch.
_________________ Dadurch, daß ein Volk nicht mehr die Kraft oder Willen hat, sich in der Sphäre des Politischen zu halten, verschwindet das Politische nicht aus der Welt. Es verschwindet nur ein schwaches Volk. (Carl Schmitt)
|
|
Nach oben |
|
 |
Ralf Rudolfy Auf eigenen Wunsch deaktiviert.
Anmeldungsdatum: 11.12.2003 Beiträge: 26674
|
(#827282) Verfasst am: 27.09.2007, 09:04 Titel: |
|
|
jdf hat folgendes geschrieben: |
Dass die Übersetzungen so schlecht sind, wusste ich gar nicht. Leider ist mein Französisch nicht nur rudimentär sondern auch mieserabel. |
Es gab mal eine Serie, von denen die ersten Bände in Deutsch erschienen sind, und die nach wenigen Folgen eingestellt wurde, im Original aber fortgeführt wurde, und zwar "Jerôme K. Jerôme Bloche", die auf Deutsch "Jackie Kottwitz" hieß.
Von der Serie hatte ich mal einige Bände, bevor ich die französichen kriegte und mir offenbar wurde, wie saumäßig die Übersetzung war.
Bei Geschichten, die auch in übersetzter Form unzweifelhaft in Frankreich spielen, ist es einfach sträflicher Unfug, auch Anschriften im Bild wie "Hôtel de la Gare" einzudeutschen und zu dem Zweck in der Zeichnung rumzupfuschen. Oder die ganzen Ortsnamen durch willkürliche deutsche zu ersetzen.
_________________ Dadurch, daß ein Volk nicht mehr die Kraft oder Willen hat, sich in der Sphäre des Politischen zu halten, verschwindet das Politische nicht aus der Welt. Es verschwindet nur ein schwaches Volk. (Carl Schmitt)
|
|
Nach oben |
|
 |
jdf MIM-104C Nikopol

Anmeldungsdatum: 30.05.2007 Beiträge: 25579
Wohnort: Nekropole E|B
|
(#827314) Verfasst am: 27.09.2007, 10:24 Titel: |
|
|
Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | Bei Geschichten, die auch in übersetzter Form unzweifelhaft in Frankreich spielen, ist es einfach sträflicher Unfug, auch Anschriften im Bild wie "Hôtel de la Gare" einzudeutschen und zu dem Zweck in der Zeichnung rumzupfuschen. Oder die ganzen Ortsnamen durch willkürliche deutsche zu ersetzen. |
Bei Spirou und Fantasio wurde das doch auch gemacht... Na ja, gut. So etwas überlese geflissentlich. Denn je nach Jahrgang der Übersetzung bzw. Zielgruppe (je jünger, desto mehr deutsch) ist damit zu rechnen. Klüger ist es natürlich, mit einem Sternchen * die Übersetzung außerhalb des Bildchens anzuordnen, sofern das Panel dadurch nicht versaut wird.
|
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#827362) Verfasst am: 27.09.2007, 11:37 Titel: |
|
|
Was zählt da eigentlich?
So Sachen wie Lucky Luke und Astérix find ich zwar ganz nett, sind für mich aber nix weiter als Kindercomics.
Ganz im Unterschied etwa zu Storm, Lanfeust oder vielem aus der Métal Hurlant (die ja nun leider nur noch in den USA als Original erscheint).
Also, was genau sind "europäische Comics"?
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
 |
jdf MIM-104C Nikopol

Anmeldungsdatum: 30.05.2007 Beiträge: 25579
Wohnort: Nekropole E|B
|
(#827377) Verfasst am: 27.09.2007, 11:51 Titel: |
|
|
Shadaik hat folgendes geschrieben: | Was zählt da eigentlich?
So Sachen wie Lucky Luke und Astérix find ich zwar ganz nett, sind für mich aber nix weiter als Kindercomics.
Ganz im Unterschied etwa zu Storm, Lanfeust oder vielem aus der Métal Hurlant (die ja nun leider nur noch in den USA als Original erscheint).
Also, was genau sind "europäische Comics"? |
Alles, was in Europa gezeichnet wird, grafisch als Gegenposition zum Manga gedacht, wobei auf beiden Seiten natürlich eine fast grenzenlose Vielfalt vorliegt, so dass jede Kategorisierung kritisch zu betrachten ist.
BTW: Du kannst ja noch mal die Freunde des Nordamerikanischen Comics nach dem Alter fragen. ^^
BTW2: Möbius würde ich selbstverständlich zu den Europäern zählen, obwohl er mW inzwischen in Californien lebt.
|
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#827384) Verfasst am: 27.09.2007, 12:00 Titel: |
|
|
Nun gut, ich hab mich dann mal eingeordnet.
Der Großteil der französischen Trickfilmproduktion sind/waren übrigens japanisch-französische Coproduktionen.
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
 |
vrolijke Bekennender Pantheist

Anmeldungsdatum: 15.03.2007 Beiträge: 46732
Wohnort: Stuttgart
|
(#827425) Verfasst am: 27.09.2007, 13:29 Titel: |
|
|
Shadaik hat folgendes geschrieben: | Was zählt da eigentlich?
So Sachen wie Lucky Luke und Astérix find ich zwar ganz nett, sind für mich aber nix weiter als Kindercomics.
Ganz im Unterschied etwa zu Storm, Lanfeust oder vielem aus der Métal Hurlant (die ja nun leider nur noch in den USA als Original erscheint).
Also, was genau sind "europäische Comics"? |
Das Lucky Luke und asterix "Kindercomics" sind liegt sehr oft an der Übersetzung. (Siehe die ersten Gaston-Comics auf deutsch).
Für mich sind "Ralf König" und "Walther Moers" auch "europäische Comics"
_________________ Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm
Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.
Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
|
|
Nach oben |
|
 |
Nergal dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 11433
|
(#827443) Verfasst am: 27.09.2007, 13:46 Titel: |
|
|
Kennt wer Sillage?
Mein Französisch ist auch nicht das beste aber es geht irgendwie.
|
|
Nach oben |
|
 |
Galaxisherrschers Katze Verwöhntes Haustier
Anmeldungsdatum: 06.04.2005 Beiträge: 5018
|
(#827552) Verfasst am: 27.09.2007, 15:16 Titel: |
|
|
jdf hat folgendes geschrieben: | Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | Ich muß unbedingt bald mal wieder nach Belgien, mich eindecken. |
Wegen nicht in Deutschland zu bekommender Sachen, oder weil du in der "Originalsprache" lesen willst? |
Ich dachte, dafür fährt man in die Niederlande...
_________________ "(...)steak can be attached to a baby to attract lions(...)" (Aus der ESRB-Beschreibung von Scribblenauts)
|
|
Nach oben |
|
 |
jdf MIM-104C Nikopol

Anmeldungsdatum: 30.05.2007 Beiträge: 25579
Wohnort: Nekropole E|B
|
(#827554) Verfasst am: 27.09.2007, 15:19 Titel: |
|
|
Galaxisherrschers Katze hat folgendes geschrieben: | jdf hat folgendes geschrieben: | Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | Ich muß unbedingt bald mal wieder nach Belgien, mich eindecken. |
Wegen nicht in Deutschland zu bekommender Sachen, oder weil du in der "Originalsprache" lesen willst? |
Ich dachte, dafür fährt man in die Niederlande... |
hrgh!
|
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#827670) Verfasst am: 27.09.2007, 17:51 Titel: |
|
|
vrolijke hat folgendes geschrieben: | Shadaik hat folgendes geschrieben: | Was zählt da eigentlich?
So Sachen wie Lucky Luke und Astérix find ich zwar ganz nett, sind für mich aber nix weiter als Kindercomics.
Ganz im Unterschied etwa zu Storm, Lanfeust oder vielem aus der Métal Hurlant (die ja nun leider nur noch in den USA als Original erscheint).
Also, was genau sind "europäische Comics"? |
Das Lucky Luke und asterix "Kindercomics" sind liegt sehr oft an der Übersetzung. (Siehe die ersten Gaston-Comics auf deutsch).
Für mich sind "Ralf König" und "Walther Moers" auch "europäische Comics" |
Jetzt haben wir ein Problem: Ich halte den deutschen Comic für eine Randerscheinung des "eigentlichen" europäischen Comics, dessen himat ich in Frankreich, Benelux, Italien und teilweise noch Großbritannien (wobei Großbritannien starke amerikanische Einflüsse hat, unter anderem ein sehr präsentes Superhelden-Genre) sehe.
Die deutschen Produkte sind da mE schon wieder ganz anders geartet.
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
 |
jdf MIM-104C Nikopol

Anmeldungsdatum: 30.05.2007 Beiträge: 25579
Wohnort: Nekropole E|B
|
(#827771) Verfasst am: 27.09.2007, 20:24 Titel: |
|
|
Shadaik hat folgendes geschrieben: | Jetzt haben wir ein Problem: Ich halte den deutschen Comic für eine Randerscheinung des "eigentlichen" europäischen Comics, dessen himat ich in Frankreich, Benelux, Italien und teilweise noch Großbritannien (wobei Großbritannien starke amerikanische Einflüsse hat, unter anderem ein sehr präsentes Superhelden-Genre) sehe.
Die deutschen Produkte sind da mE schon wieder ganz anders geartet. |
Haben sie nicht die gleichen Wurzeln, wie Wilhelm Busch, Winsor McCay, Hergé? Und sind ihren Geimeinsamkeiten nicht größer als die mit den Mangas? Kann man also den deutschen Comic nicht trotzdem unter dem europäischen subsummieren?
|
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#828130) Verfasst am: 28.09.2007, 10:48 Titel: |
|
|
jdf hat folgendes geschrieben: | Shadaik hat folgendes geschrieben: | Jetzt haben wir ein Problem: Ich halte den deutschen Comic für eine Randerscheinung des "eigentlichen" europäischen Comics, dessen himat ich in Frankreich, Benelux, Italien und teilweise noch Großbritannien (wobei Großbritannien starke amerikanische Einflüsse hat, unter anderem ein sehr präsentes Superhelden-Genre) sehe.
Die deutschen Produkte sind da mE schon wieder ganz anders geartet. |
Haben sie nicht die gleichen Wurzeln, wie Wilhelm Busch, Winsor McCay, Hergé? Und sind ihren Geimeinsamkeiten nicht größer als die mit den Mangas? Kann man also den deutschen Comic nicht trotzdem unter dem europäischen subsummieren? |
Ich glaube nicht.
Der deutsche Comic ist viel stärker in Richtung Underground geprägt (von klaren Kinderserien wie Fix & Foxy, Yps und Lurchi mal abgesehen) als seine romanische Verwandtschaft.
Dass sie untereinander mehr miteinander zu tun haben als mit den meisten Mangas ist auch kein Argument. Das zeigt, dass sie ähnlicher sind als diese, abe rnicht, dass sie so ähnlich sind, dass man sie zusammenfassen kann.
Dafür sind die Stile einfach zu unterschiedlich.
Der deutsche Comic scheint mir vor allem durch die U-Comix und MAD geprägt worden zu sein, Wilhelm Busch und Konsorten sehe ich im amerikanischen und frankobelgischen Comic als Einflüsse wesentlich stärker als hierzulande.
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
 |
jdf MIM-104C Nikopol

Anmeldungsdatum: 30.05.2007 Beiträge: 25579
Wohnort: Nekropole E|B
|
(#828208) Verfasst am: 28.09.2007, 13:31 Titel: |
|
|
Shadaik hat folgendes geschrieben: | jdf hat folgendes geschrieben: |
Haben sie nicht die gleichen Wurzeln, wie Wilhelm Busch, Winsor McCay, Hergé? Und sind ihren Geimeinsamkeiten nicht größer als die mit den Mangas? Kann man also den deutschen Comic nicht trotzdem unter dem europäischen subsummieren? |
Ich glaube nicht.
Der deutsche Comic ist viel stärker in Richtung Underground geprägt (von klaren Kinderserien wie Fix & Foxy, Yps und Lurchi mal abgesehen) als seine romanische Verwandtschaft.
Dass sie untereinander mehr miteinander zu tun haben als mit den meisten Mangas ist auch kein Argument. Das zeigt, dass sie ähnlicher sind als diese, abe rnicht, dass sie so ähnlich sind, dass man sie zusammenfassen kann.
Dafür sind die Stile einfach zu unterschiedlich.
Der deutsche Comic scheint mir vor allem durch die U-Comix und MAD geprägt worden zu sein, Wilhelm Busch und Konsorten sehe ich im amerikanischen und frankobelgischen Comic als Einflüsse wesentlich stärker als hierzulande. |
Hmmm, da muss ich mal drüber nachdenken und -lesen...
|
|
Nach oben |
|
 |
vrolijke Bekennender Pantheist

Anmeldungsdatum: 15.03.2007 Beiträge: 46732
Wohnort: Stuttgart
|
(#828573) Verfasst am: 28.09.2007, 20:13 Titel: |
|
|
Dieses Bild wolt ich euch nicht vorenthalten.
Hat der Sohn meiner Frau mir zum Geburtstag gemahlt. (Als mein Buch gerade rausgekommen war)
_________________ Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm
Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.
Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
|
|
Nach oben |
|
 |
|