Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Welche Wörter fehlen in der deutschen Sprache? |
In der deutschen Sprache fehlen keine Wörter. |
|
32% |
[ 17 ] |
Was ich vermisse ist folgendes: |
|
67% |
[ 35 ] |
|
Stimmen insgesamt : 52 |
|
Autor |
Nachricht |
Ralf Rudolfy Auf eigenen Wunsch deaktiviert.
Anmeldungsdatum: 11.12.2003 Beiträge: 26674
|
(#888002) Verfasst am: 18.12.2007, 22:42 Titel: |
|
|
vrolijke hat folgendes geschrieben: | Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | vrolijke hat folgendes geschrieben: | Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | vrolijke hat folgendes geschrieben: | Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | vrolijke hat folgendes geschrieben: | Ein Wort wo ich mich auf Deutsch nicht mit abfinden kann ist "Farbe".
Wenn ich sage: "die Farbe gefällt mir nicht". Da muß jeder raten. Meint der die "Farbe" oder die "Farbe"? |
Hä? Versteh ich jetzt nicht. |
Logisch verstehst Du das nicht.
Du verstehst nicht ob ich die Farbe (colour, kleur, couleur) oder die Farbe (paint, verf, paint?) meine. |
Das würde sich wohl aus dem Zusammenhang erschließen.
Wenn einer sein Garagentor giftgrün angemalt hat und du bemerkst, daß dir die Farbe mißfällt, dürfte klar sein, daß nicht die Qualität der Anstrichsubstanz gemeint ist. |
Wenn mirs nicht öfters mal passiert währe... |
Das sind wohl so die Feinheiten. Wenn jemand sagen will, daß ihm die Farbe in qualitativer Hinsicht nicht zusagt, würde er nicht sagen "die Farbe gefällt mir nicht", sondern eher z.B. "die Farbe taugt nichts." Und schon wäre es klar, was gemeint ist. |
Dann haben die andere Sprachen (englisch, niederländisch und französisch) wohl alle überflüßige Wörter? |
Nein, da gibt es andere Zweifelsfälle und andere Feinheiten.
_________________ Dadurch, daß ein Volk nicht mehr die Kraft oder Willen hat, sich in der Sphäre des Politischen zu halten, verschwindet das Politische nicht aus der Welt. Es verschwindet nur ein schwaches Volk. (Carl Schmitt)
|
|
Nach oben |
|
|
vrolijke Bekennender Pantheist
Anmeldungsdatum: 15.03.2007 Beiträge: 46445
Wohnort: Stuttgart
|
(#888046) Verfasst am: 18.12.2007, 23:02 Titel: |
|
|
Rasmus hat folgendes geschrieben: | vrolijke hat folgendes geschrieben: | Dann haben die andere Sprachen (englisch, niederländisch und französisch) wohl alle überflüßige Wörter? |
In diesem Fall sind Muttersprachler daran gewöhnt, daß es hier eine potentielle Zweideutigkeit gibt. Man würde auf Deutsch also eine Variante wählen, die den Sinn anders wiedergibt und nicht auf das Wort "Farbe" alleine verlässt.
Klar haben Sprachen überflüssige Worte, wenn man den unsinnigen Maßstab ansetzt, ob man einen Sachverhalt auch ohne eine spezielle Vokabel ausdrücken kann. Vermutlich sind dann sogar die meisten Worte überflüssig... |
Angeblich kann man im täglichen Gebrauch mit ca 300 Wörter auskommen.
_________________ Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm
Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.
Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
|
|
Nach oben |
|
|
Tassilo Deaktiviert
Anmeldungsdatum: 17.05.2004 Beiträge: 7361
|
(#888473) Verfasst am: 19.12.2007, 13:11 Titel: |
|
|
Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen.
|
|
Nach oben |
|
|
Alice wundert sich
Anmeldungsdatum: 24.06.2006 Beiträge: 134
Wohnort: Frankfurt am Main
|
(#889303) Verfasst am: 19.12.2007, 23:06 Titel: |
|
|
Im Dänischen gibt es auch ein Wort für Tag-und-Nacht (et døgn) - ich find es nicht schlecht.
Schön finde ich die Verwandtschaftsbezeichnungen: mormor (Muttermutter) für Oma mütterlicherseits, farmor (Vatermutter) und entsprechend morfar und farfar. Das fehlt mir im Deutschen schon.
Außerdem fehlt mir die Differenzierung bei Onkels und Tanten, ob es sich um Geschwister eines Elternteils handelt oder deren Partner. Auf die Unterscheidung, ob es sich um Geschwister des Vaters oder der Mutter handelt, kann ich hingegen verzichten. Hab eben mal nach den nicht mehr gebräuchlichen Formen Oheim und Muhme gewikit, das sind jeweils Bezeichnungen für Geschwister der Mutter. Die hatten wohl eine andere rechtliche Stellung als die Geschwister des Vaters oder als Partner der Elterngeschwister.
_________________ <center>Das ist eines der wohl tragischsten Missverständnisse unserer Zeit: Wir glauben, wenn etwas zweifelsfrei als falsch bewiesen ist, müsse das Gegenteil richtig sein.
(Salvador de Madariaga y Rojo)</center>
|
|
Nach oben |
|
|
unchrist Klugscheißer
Anmeldungsdatum: 16.02.2007 Beiträge: 1039
Wohnort: Hannover
|
(#889340) Verfasst am: 19.12.2007, 23:30 Titel: |
|
|
Ich mag englisches "you".
Ich hasse diese Trennung nach "du" und "Sie"
|
|
Nach oben |
|
|
vrolijke Bekennender Pantheist
Anmeldungsdatum: 15.03.2007 Beiträge: 46445
Wohnort: Stuttgart
|
(#889363) Verfasst am: 19.12.2007, 23:46 Titel: |
|
|
unchrist hat folgendes geschrieben: | Ich mag englisches "you".
Ich hasse diese Trennung nach "du" und "Sie" |
Dies finde wiederum eine Bereicherung.
_________________ Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm
Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.
Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
|
|
Nach oben |
|
|
Louseign (-)
Anmeldungsdatum: 02.06.2006 Beiträge: 5585
|
(#889504) Verfasst am: 20.12.2007, 10:21 Titel: |
|
|
Tassilo hat folgendes geschrieben: | Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen. |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeuten soll.
|
|
Nach oben |
|
|
vrolijke Bekennender Pantheist
Anmeldungsdatum: 15.03.2007 Beiträge: 46445
Wohnort: Stuttgart
|
(#889516) Verfasst am: 20.12.2007, 10:44 Titel: |
|
|
Ava&vT hat folgendes geschrieben: | Tassilo hat folgendes geschrieben: | Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen. |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeuten soll. |
Wenn ich nicht weiter weiß, "google" ich mal.
_________________ Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm
Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.
Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
|
|
Nach oben |
|
|
C00KIE dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 03.09.2007 Beiträge: 2160
|
(#889521) Verfasst am: 20.12.2007, 10:56 Titel: |
|
|
"derrennen" = hektische Aktivität
( so ungefähr )
oder auch " der hat sich derrent " = er ist an einem Autounfall o.ä. verstorben
edit: selbstverschuldet verstorben
Zuletzt bearbeitet von C00KIE am 20.12.2007, 11:00, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
|
Rasmus entartet und notorisch gottlos - Ich bin Papst
Anmeldungsdatum: 20.05.2004 Beiträge: 17559
|
(#889523) Verfasst am: 20.12.2007, 10:59 Titel: |
|
|
vrolijke hat folgendes geschrieben: | Ava&vT hat folgendes geschrieben: | Tassilo hat folgendes geschrieben: | Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen. |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeuten soll. |
Wenn ich nicht weiter weiß, "google" ich mal. |
Ich konnt's spontan nicht finden - und obwohl ich Dir eigentlich zustimme wäre es in speziell diesem Thread doch ganz nett, wenn man die Worte erklärt die man hier einstellt. Die sind per Definition fremdsprachlich und es gibt nunmal keine Deutsche Entsprechung, was das Suchen erschwert. Ich weiß ja nichtmal was "derennen" nun für eine Sprache ist.
_________________ Brother Sword of Enlightenment of the Unitarian Jihad
If you ask the wrong questions you get answers like '42' or 'God'.
"Glaubst Du noch oder hüpfst Du schon?"
Sylvia Browne - Wahrsager oder Scharlatan?
|
|
Nach oben |
|
|
C00KIE dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 03.09.2007 Beiträge: 2160
|
(#889526) Verfasst am: 20.12.2007, 11:03 Titel: |
|
|
Rasmus hat folgendes geschrieben: | Ich weiß ja nichtmal was "derennen" nun für eine Sprache ist. |
Ich möchte meinen es ist typisch bayrisch, hörte es aber auch schon mal in Burgenland
( Österreich )
|
|
Nach oben |
|
|
astarte Foren-Admin
Anmeldungsdatum: 13.11.2006 Beiträge: 46493
|
(#889530) Verfasst am: 20.12.2007, 11:09 Titel: |
|
|
Ava&vT hat folgendes geschrieben: | Tassilo hat folgendes geschrieben: | Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen. |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeuten soll. |
"ist crashtime, Bua, derrenn di net" war mal ein Spruch eines Motorradfahrers. Oberbayer natürlich. Ich kenne es als Unfall haben, wegen überhöhter Geschwindigkeit, oder sich fix und alle Rennen.
|
|
Nach oben |
|
|
Misterfritz mini - mal
Anmeldungsdatum: 09.03.2006 Beiträge: 21867
Wohnort: badisch sibirien
|
(#889534) Verfasst am: 20.12.2007, 11:12 Titel: |
|
|
astarte007 hat folgendes geschrieben: | Ava&vT hat folgendes geschrieben: | Tassilo hat folgendes geschrieben: | Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen. |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeuten soll. |
"ist crashtime, Bua, derrenn di net" war mal ein Spruch eines Motorradfahrers. Oberbayer natürlich. Ich kenne es als Unfall haben, wegen überhöhter Geschwindigkeit, oder sich fix und alle Rennen. | so bayerisch zur deutschen sprachfamilie gehört ( ), fehlt dieses wort dann ja eigentlich nicht im deutschen.
_________________ I'm tapping in the dusternis
|
|
Nach oben |
|
|
Heike N. wundert gar nix mehr
Anmeldungsdatum: 16.07.2003 Beiträge: 26138
Wohnort: Bottrop
|
(#889535) Verfasst am: 20.12.2007, 11:13 Titel: |
|
|
Misterfritz hat folgendes geschrieben: | astarte007 hat folgendes geschrieben: | Ava&vT hat folgendes geschrieben: | Tassilo hat folgendes geschrieben: | Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen. |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeuten soll. |
"ist crashtime, Bua, derrenn di net" war mal ein Spruch eines Motorradfahrers. Oberbayer natürlich. Ich kenne es als Unfall haben, wegen überhöhter Geschwindigkeit, oder sich fix und alle Rennen. | so bayerisch zur deutschen sprachfamilie gehört ( ), fehlt dieses wort dann ja eigentlich nicht im deutschen. |
Das ist deutsch? Also ohne ausführliche Erklärung verstehe ich das noch nicht mal so gut wie Holländisch.
_________________ God is Santa Claus for adults
Front Deutscher Äpfel (F.D.Ä.) - Nationale Initiative gegen die Überfremdung des deutschen Obstbestandes und gegen faul herumlungerndes Fallobst
|
|
Nach oben |
|
|
C00KIE dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 03.09.2007 Beiträge: 2160
|
(#889540) Verfasst am: 20.12.2007, 11:15 Titel: |
|
|
astarte007 hat folgendes geschrieben: | Ava&vT hat folgendes geschrieben: | Tassilo hat folgendes geschrieben: | Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen. |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeuten soll. |
"ist crashtime, Bua, derrenn di net" war mal ein Spruch eines Motorradfahrers. Oberbayer natürlich. Ich kenne es als Unfall haben, wegen überhöhter Geschwindigkeit, oder sich fix und alle Rennen. |
ja schon, allerdings wird es auch benutzt wenn jemand "hektische Aktivität" zeigt, durchaus auch psychische
" ez derrenn dich nicht " = calm down
|
|
Nach oben |
|
|
astarte Foren-Admin
Anmeldungsdatum: 13.11.2006 Beiträge: 46493
|
(#889542) Verfasst am: 20.12.2007, 11:17 Titel: |
|
|
Heike N. hat folgendes geschrieben: | Misterfritz hat folgendes geschrieben: | astarte007 hat folgendes geschrieben: | Ava&vT hat folgendes geschrieben: | Tassilo hat folgendes geschrieben: | Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen. |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeuten soll. |
"ist crashtime, Bua, derrenn di net" war mal ein Spruch eines Motorradfahrers. Oberbayer natürlich. Ich kenne es als Unfall haben, wegen überhöhter Geschwindigkeit, oder sich fix und alle Rennen. | so bayerisch zur deutschen sprachfamilie gehört ( ), fehlt dieses wort dann ja eigentlich nicht im deutschen. |
Das ist deutsch? Also ohne ausführliche Erklärung verstehe ich das noch nicht mal so gut wie Holländisch. |
ach Heike, es gibt eine Menge Dialekte in diesem Land, wie in anderen auch. So what?
|
|
Nach oben |
|
|
astarte Foren-Admin
Anmeldungsdatum: 13.11.2006 Beiträge: 46493
|
(#889543) Verfasst am: 20.12.2007, 11:18 Titel: |
|
|
mama`s liebliing hat folgendes geschrieben: | astarte007 hat folgendes geschrieben: | Ava&vT hat folgendes geschrieben: | Tassilo hat folgendes geschrieben: | Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen. |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeuten soll. |
"ist crashtime, Bua, derrenn di net" war mal ein Spruch eines Motorradfahrers. Oberbayer natürlich. Ich kenne es als Unfall haben, wegen überhöhter Geschwindigkeit, oder sich fix und alle Rennen. |
ja schon, allerdings wird es auch benutzt wenn jemand "hektische Aktivität" zeigt, durchaus auch psychische
" ez derrenn dich nicht " = calm down |
Stimmt.
|
|
Nach oben |
|
|
unchrist Klugscheißer
Anmeldungsdatum: 16.02.2007 Beiträge: 1039
Wohnort: Hannover
|
(#889544) Verfasst am: 20.12.2007, 11:19 Titel: |
|
|
vrolijke hat folgendes geschrieben: | unchrist hat folgendes geschrieben: | Ich mag englisches "you".
Ich hasse diese Trennung nach "du" und "Sie" |
Dies finde wiederum eine Bereicherung. |
In Englischem gab es angeblich früher auch 2 Wörter.
Ich mag Du/Sie nicht, weil man manchmal in Verlegenheit kommt.
|
|
Nach oben |
|
|
Heike N. wundert gar nix mehr
Anmeldungsdatum: 16.07.2003 Beiträge: 26138
Wohnort: Bottrop
|
(#889547) Verfasst am: 20.12.2007, 11:21 Titel: |
|
|
astarte007 hat folgendes geschrieben: | Heike N. hat folgendes geschrieben: | Misterfritz hat folgendes geschrieben: | astarte007 hat folgendes geschrieben: | Ava&vT hat folgendes geschrieben: | Tassilo hat folgendes geschrieben: | Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen. |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeuten soll. |
"ist crashtime, Bua, derrenn di net" war mal ein Spruch eines Motorradfahrers. Oberbayer natürlich. Ich kenne es als Unfall haben, wegen überhöhter Geschwindigkeit, oder sich fix und alle Rennen. | so bayerisch zur deutschen sprachfamilie gehört ( ), fehlt dieses wort dann ja eigentlich nicht im deutschen. |
Das ist deutsch? Also ohne ausführliche Erklärung verstehe ich das noch nicht mal so gut wie Holländisch. |
ach Heike, es gibt eine Menge Dialekte in diesem Land, wie in anderen auch. So what? |
Ich verstehe Holländisch da dennoch besser, wenn ich es lese.
Außerdem finde ich Sächsisch genauso schlimm. Und als ich einmal in einer pfälzer Kneipe für Einheimische gesessen habe, hätten die ebenso gut auch serbokroatisch sprechen können.
_________________ God is Santa Claus for adults
Front Deutscher Äpfel (F.D.Ä.) - Nationale Initiative gegen die Überfremdung des deutschen Obstbestandes und gegen faul herumlungerndes Fallobst
|
|
Nach oben |
|
|
Wolf registrierter User
Anmeldungsdatum: 23.08.2004 Beiträge: 16610
Wohnort: Zuhause
|
(#889548) Verfasst am: 20.12.2007, 11:22 Titel: |
|
|
unchrist hat folgendes geschrieben: | vrolijke hat folgendes geschrieben: | unchrist hat folgendes geschrieben: | Ich mag englisches "you".
Ich hasse diese Trennung nach "du" und "Sie" |
Dies finde wiederum eine Bereicherung. |
In Englischem gab es angeblich früher auch 2 Wörter. |
thou.
P.S.u würdest lieber alles siezen, wie die Engländer?
_________________ Trish:(
|
|
Nach oben |
|
|
Louseign (-)
Anmeldungsdatum: 02.06.2006 Beiträge: 5585
|
(#889551) Verfasst am: 20.12.2007, 11:26 Titel: |
|
|
vrolijke hat folgendes geschrieben: | Ava&vT hat folgendes geschrieben: | Tassilo hat folgendes geschrieben: | Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen. |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeuten soll. |
Wenn ich nicht weiter weiß, "google" ich mal. |
Im Falle von Fremdsprachen oder Dialekten nützt es meistens aber nichts. Bei den Treffern bekommt man Fundstellen, in denen es einfach benutzt aber nicht erklärt wird. Wenn es sich dann noch um eine Sprache handelt, die man nicht beherrscht, versteht man eh kein Wort.
Aber das »derrennen« wurde ja auch inzwischen erklärt.
|
|
Nach oben |
|
|
C00KIE dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 03.09.2007 Beiträge: 2160
|
(#889552) Verfasst am: 20.12.2007, 11:29 Titel: |
|
|
Wolf hat folgendes geschrieben: | unchrist hat folgendes geschrieben: | vrolijke hat folgendes geschrieben: | unchrist hat folgendes geschrieben: | Ich mag englisches "you".
Ich hasse diese Trennung nach "du" und "Sie" |
Dies finde wiederum eine Bereicherung. |
In Englischem gab es angeblich früher auch 2 Wörter. |
thou.
P.S.u würdest lieber alles siezen, wie die Engländer? |
richtig! Das englische "you" bedeutet " Sie" und nicht "Du"
|
|
Nach oben |
|
|
C00KIE dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 03.09.2007 Beiträge: 2160
|
(#889558) Verfasst am: 20.12.2007, 11:45 Titel: |
|
|
p.s. dieses "thou" b.z.w. "thee" hatte ich schon mal in dem Thread " unseliges Glockengebimmel " zitiert ( hat wohl Keiner verstanden )
|
|
Nach oben |
|
|
unchrist Klugscheißer
Anmeldungsdatum: 16.02.2007 Beiträge: 1039
Wohnort: Hannover
|
(#889568) Verfasst am: 20.12.2007, 12:05 Titel: |
|
|
Wolf hat folgendes geschrieben: | unchrist hat folgendes geschrieben: | vrolijke hat folgendes geschrieben: | unchrist hat folgendes geschrieben: | Ich mag englisches "you".
Ich hasse diese Trennung nach "du" und "Sie" |
Dies finde wiederum eine Bereicherung. |
In Englischem gab es angeblich früher auch 2 Wörter. |
thou.
P.S.u würdest lieber alles siezen, wie die Engländer? |
Was das Wort früher bedeutete, ist mir wayne.
Heute heißt das sowohl Du als auch Sie, von daher kann man sagen, dass ich alle dutzten will, wie die Engländer.
|
|
Nach oben |
|
|
Tassilo Deaktiviert
Anmeldungsdatum: 17.05.2004 Beiträge: 7361
|
(#889714) Verfasst am: 20.12.2007, 14:39 Titel: |
|
|
Zum Wort "derrennen":
Es gab mal ein Lied von Helmut Fischer alias Monaco Franze.
"So viel' schöne Frauen gibts.
Die möcht' ich alle kennen.
Doch das geht ja rein zeitlich nicht:
Man müßt' sich ja derrennen."
|
|
Nach oben |
|
|
Tassilo Deaktiviert
Anmeldungsdatum: 17.05.2004 Beiträge: 7361
|
(#889747) Verfasst am: 20.12.2007, 15:18 Titel: |
|
|
Gibt es eigentlich ein Wort für "weiblicher Häuptling"?
|
|
Nach oben |
|
|
zelig Kultürlich
Anmeldungsdatum: 31.03.2004 Beiträge: 25405
|
(#889749) Verfasst am: 20.12.2007, 15:22 Titel: |
|
|
Gutemiene
_________________ Es gibt kein richtiges Leben im falschen.
|
|
Nach oben |
|
|
C00KIE dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 03.09.2007 Beiträge: 2160
|
(#889841) Verfasst am: 20.12.2007, 17:19 Titel: |
|
|
das ist zwar bissel O.T.
aber kann sich noch jemand an diese "Lagistrasse" erinnern?
( Für mich das beste deutsche Wort das mal "fehlte" )
|
|
Nach oben |
|
|
Misterfritz mini - mal
Anmeldungsdatum: 09.03.2006 Beiträge: 21867
Wohnort: badisch sibirien
|
(#889849) Verfasst am: 20.12.2007, 17:23 Titel: |
|
|
mama`s liebliing hat folgendes geschrieben: | das ist zwar bissel O.T.
aber kann sich noch jemand an diese "Lagistrasse" erinnern?
( Für mich das beste deutsche Wort das mal "fehlte" ) |
du meinst ahmed, der bei den elektrizitätswerken anruft?
_________________ I'm tapping in the dusternis
|
|
Nach oben |
|
|
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#889856) Verfasst am: 20.12.2007, 17:28 Titel: |
|
|
astarte007 hat folgendes geschrieben: | Heike N. hat folgendes geschrieben: | Misterfritz hat folgendes geschrieben: | astarte007 hat folgendes geschrieben: | Ava&vT hat folgendes geschrieben: | Tassilo hat folgendes geschrieben: | Das Wort "derrennen" fehlt im Deutschen. |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeuten soll. |
"ist crashtime, Bua, derrenn di net" war mal ein Spruch eines Motorradfahrers. Oberbayer natürlich. Ich kenne es als Unfall haben, wegen überhöhter Geschwindigkeit, oder sich fix und alle Rennen. | so bayerisch zur deutschen sprachfamilie gehört ( ), fehlt dieses wort dann ja eigentlich nicht im deutschen. |
Das ist deutsch? Also ohne ausführliche Erklärung verstehe ich das noch nicht mal so gut wie Holländisch. |
ach Heike, es gibt eine Menge Dialekte in diesem Land, wie in anderen auch. So what? |
Richtiges Bairisch ist allerdings wirklich eine andere, wenn auch nah verwandte Sprache zu deutsch.
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
|
|