Freigeisterhaus Foren-Übersicht
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   NutzungsbedingungenNutzungsbedingungen   BenutzergruppenBenutzergruppen   LinksLinks   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Frage an den Linguisten II

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Kultur und Gesellschaft
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Nergal
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 17.07.2003
Beiträge: 11433

Beitrag(#390949) Verfasst am: 27.12.2005, 19:18    Titel: Frage an den Linguisten II Antworten mit Zitat

Mal wieder über Sprachen nachgedacht,
Bei manchen(vermutlich allen ich hab ja nicht alles durchforscht) slawischen Sprachen gibt es nicht ein einzelnes Wort für Onke, womit nur beschrieben wird dass es jemand aus der Geschwisterschaft des Vaters der Mutter ist oder jemand der eine dieser Personen geehelicht hat, sondern vier verschiedene Bezeichnungen aus denen man gleich ersehen kann ob der/diejenige nun Onkel/tante Mütterlicherseits ist und ob diese angeheiratet wurde (mit einer Ausnahme).

Nun meine Frage stehen diese Sprachen mit dieser Eigenheit allein da (bei den romanischen hab ich so etwas nicht gefunden) oder gibt es so was auch in anderen Sprachfamilein, in Asien könnte ich es mir vorstellen?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
matthias
Gefährder



Anmeldungsdatum: 10.05.2005
Beiträge: 1386
Wohnort: Rechts der Böhme

Beitrag(#390975) Verfasst am: 27.12.2005, 19:57    Titel: Antworten mit Zitat

Im Dänischen gibt es

mormor = Mutter der Mutter,
farmor = Mutter des Vaters,
morfar = Vater der Mutter,
farfar = Vater des Vaters,

moster = Schwester der Mutter,
faster = Schwester des Vaters,
morbror = Bruder der Mutter,
farbror = Bruder des Vaters,

bedstemoder = Großmutter,
bedstefader = Großvater,
oldemor = Urgroßmutter,
oldefar = Urgroßvater,
tante = Tante,
onkel = Onkel.
_________________
2008 – Jahr der Mathematik
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Nergal
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 17.07.2003
Beiträge: 11433

Beitrag(#390980) Verfasst am: 27.12.2005, 20:04    Titel: Antworten mit Zitat

Interessant, dänisch hab ich mir nicht angesehen!

Was heißt Vater und Mutter auf Dänisch?
far und mor, oder?

In welche Sprachfamilie fallen die Dänen?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Wygotsky
registrierter User



Anmeldungsdatum: 25.01.2004
Beiträge: 5014

Beitrag(#390987) Verfasst am: 27.12.2005, 20:18    Titel: Antworten mit Zitat

Das Dänische gehört zur Sprachfamilie der indogermanischen Sprachen und zwar zum Sprachzweig der germanischen Sprachen.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
matthias
Gefährder



Anmeldungsdatum: 10.05.2005
Beiträge: 1386
Wohnort: Rechts der Böhme

Beitrag(#390991) Verfasst am: 27.12.2005, 20:22    Titel: Antworten mit Zitat

Nergal hat folgendes geschrieben:
Interessant, dänisch hab ich mir nicht angesehen!

Was heißt Vater und Mutter auf Dänisch?
far und mor, oder?

mo(de)r = Mutter
fa(de)r = Vater
_________________
2008 – Jahr der Mathematik
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Shadaik
evolviert



Anmeldungsdatum: 17.07.2003
Beiträge: 26377
Wohnort: MG

Beitrag(#391014) Verfasst am: 27.12.2005, 21:03    Titel: Antworten mit Zitat

Kinship Systems sind ein eigenes Forschungsgebiet, es ist unglaublich, was es da alles gibt. Etwa unterschiedliche Bezeichnungen für Geschwister untereinander, abhängig von der Geburtsreihenfolge; Sprachen die nur für Gespräche mit der Schwiegermutter existieren...
Das ist richtig gruselig, was Familienband elinguistisch alles auslösen können.

Die Onkel-Sache kenne ich auch nur aus dem russischen, dänisch war mir neu. Es ist aber ziemlich naheliegend, ein solches System zu bilden.
Meine Kunstsprache Europan läuft auch darauf hinaus, hat aber noch keine Wörter für "Bruder" und "Schwester" verpasst bekommen. Aber Opa ist da je nach Abstammungslinie "padima" oder "padipa" (pa=Vater; ma=Mutter; di=von).

Es ist auch das einfachste System: Will/kann man keine neuen Wörter für "Onkel", "Tante" etc. einführen ist es effektiver, "Bruder der Mutter", "Schwester des Vaters" etc. zu bilden - und eigentlich auch besser, weil eindeutiger. Ich denke daher, diese Systeme dürften sehr häufig sein.
_________________
Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Kultur und Gesellschaft Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Impressum & Datenschutz


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group