Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
jagy Herb Derpington III.
Anmeldungsdatum: 26.11.2006 Beiträge: 7275
|
(#1595648) Verfasst am: 04.01.2011, 21:51 Titel: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
Ramsauer hat ja bestimmte Anglizismen in seiner Behörde verboten...
beim Ableger des Sprachlogs gibts die ganze Liste:
http://sprachlog.posterous.com/ramsauers-liste
Highlights:
Zitat: |
Beamer: Datenprojektor
CarSharing: Gemeinschaftsauto
Checkliste: Prüfliste
Corporate Design: einheitliches Auftreten, einheitliche Außendarstellung, einheitliches Erscheinungsbild
E-Mail: (elektronische) Nachricht
Feedback: Rückmeldung, Rückinformation, Rückkoppelung
Flipchart: Tafelschreibblock, Schreibblocktafel
Flyer: Faltblatt
Gigaliner: Lang LKW
Hotline: Notfallnummer
Input: Eingabe, Eingangsgröße, Eingangswert, Zugang
keynote speech: Grundsatzrede
Know-how: Wissen
Laptop: mobiler Rechner
Laserpointer: Laserzeiger
Mail: elektronische Post, Elektropost
Mailbox: elektronischer Postkasten
Newsletter: Info-Brief, aktuelle Mitteilung
Outsourcing: Aus-/Verlagerung von Aufgaben
Sponsor: Unterstützer, Geldgeber
Team: Gruppe
Terminal: Abfertigungsgebäude, Umschlagplatz, Endgerät
Ticket: Fahrschein, Flugschein |
_________________ INGLIP HAS BEEN SUMMONED - IT HAS BEGUN!
|
|
Nach oben |
|
 |
Evilbert auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 16.09.2003 Beiträge: 42408
|
(#1595655) Verfasst am: 04.01.2011, 22:06 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
Die Kritik (?)
Zitat: |
Gigaliner: Lang LKW |
find ich doof. Lang LKW? Sattelzug, 20 Tonner mit Anhänger oder, öhm Gigaliner, was sollte das denn sein?
Zitat: |
Ticket: Fahrschein, Flugschein |
find ich gut.
Kontrolleur A; Tarifgebiet Hannover: "Zeigense mal ihre Tickets oder Mobilcards her"
Kontrolleur B; Tarifgebiet Hannover: "Zeigense mal ihre Fahrausweise her"
|
|
Nach oben |
|
 |
nocquae diskriminiert nazis
Anmeldungsdatum: 16.07.2003 Beiträge: 18183
|
(#1595657) Verfasst am: 04.01.2011, 22:10 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
Zitat: | Gigaliner: Lang LKW |
So komplett mit Deppenleerzeichen?
Zitat: | Laptop: mobiler Rechner |
Vor ein paar Jahren haben sich Leute noch beschwert, die Bezeichnung „Rechner“ statt „Computer“ sei pseudo-elitär und nerdig.
Zitat: | Laserpointer: Laserzeiger |
Dann sollte man auch so konsequent sein, den Lichtverstärkung-durch-angeregte-Aussendung-von-Strahlung-Zeiger zu nennen. Oder kurz „LVDAAVS-Zeiger“.
_________________ In Deutschland gilt derjenige, der auf den Schmutz hinweist, als viel gefährlicher, als derjenige, der den Schmutz macht.
-- Kurt Tucholsky
Zuletzt bearbeitet von nocquae am 04.01.2011, 22:13, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
 |
sehr gut dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 05.08.2007 Beiträge: 14852
|
(#1595658) Verfasst am: 04.01.2011, 22:12 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
Noseman hat folgendes geschrieben: | Zitat: | Gigaliner: Lang LKW |
find ich doof. Lang LKW? Sattelzug, 20 Tonner mit Anhänger oder, öhm Gigaliner, was sollte das denn sein? |
Gigaliner = 60 Tonnen, bis 25 Meter
Die wollen solche Geschosse evtl bald zulassen, allerdings begrenzt auf 40 oder 44 Tonnen.
http://de.wikipedia.org/wiki/EuroCombi
Zuletzt bearbeitet von sehr gut am 04.01.2011, 22:14, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
 |
Evilbert auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 16.09.2003 Beiträge: 42408
|
(#1595659) Verfasst am: 04.01.2011, 22:14 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
sehr gut hat folgendes geschrieben: | Noseman hat folgendes geschrieben: | Zitat: | Gigaliner: Lang LKW |
find ich doof. Lang LKW? Sattelzug, 20 Tonner mit Anhänger oder, öhm Gigaliner, was sollte das denn sein? |
Gigaliner = 60 Tonnen, bis 25 Meter
Die wollen solche Geschosse evtl bald zulassen, allerdings begrenzt auf 40 oder 44 Tonnen. |
Das musst Du mir echt nicht erzählen ...
|
|
Nach oben |
|
 |
sehr gut dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 05.08.2007 Beiträge: 14852
|
(#1595660) Verfasst am: 04.01.2011, 22:15 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
Noseman hat folgendes geschrieben: | sehr gut hat folgendes geschrieben: | Noseman hat folgendes geschrieben: | Zitat: | Gigaliner: Lang LKW |
find ich doof. Lang LKW? Sattelzug, 20 Tonner mit Anhänger oder, öhm Gigaliner, was sollte das denn sein? |
Gigaliner = 60 Tonnen, bis 25 Meter
Die wollen solche Geschosse evtl bald zulassen, allerdings begrenzt auf 40 oder 44 Tonnen. |
Das musst Du mir echt nicht erzählen ... |
Ach, stimmt, du bist ja ein Gabelstaplerrumheizer bei einer Spedition
|
|
Nach oben |
|
 |
boomklever Impfgegnergegner
Anmeldungsdatum: 25.07.2006 Beiträge: 11112
Wohnort: Stuttgart
|
(#1595664) Verfasst am: 04.01.2011, 22:22 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
Es gibt Faelle, in denen es sinnvoll ist einen deutschen Ausdruck dem englischen Aequivalent vorzuziehen, wenn der deutsche Ausdruck noch im aktiven Gebrauch ist - d.h. jeder weiss was gemeint ist, und wenn sich der Sachverhalt mit dem deutschen Begriff ebenso praegnant beschreiben laesst wie mit dem fremdsprachlichen. Beispiele dafuer finde ich in der o.g. Liste nur drei: Fahrschein, Grundsatzrede und Eingabe.
Dann kommt es vor, dass es im Deutschen einfach keine treffende Entsprechung fuer das Fremdwort gibt und das Gemeinte umstaendlich beschrieben werden muss, aus der Liste z.B.: Mailbox oder Corporate Design.
Und dann gibt es Faelle, in denen das (einstige) Fremdwort mittlerweile auch in der deutschen Umgangssprache so gaengig ist, dass ein zwanghaft eingedeutschter Begriff verwirrend oder laecherlich wirkt, in der Liste z.B. "mobiler Rechner", "elektronische Nachricht" oder Datenprojektor.
D.h. es gibt tatsaechlich Faelle, in denen es sinnvoll ist, deutsche Entsprechungen von Fremdwoertern zu benutzen aber man muss wissen wann es sinnvoll ist und wann nicht. Ein zwanghaft rein-deutscher Text (was sowieso unmoeglich ist) hoert sich genauso bescheuert an wie ein zwanghaft denglischer.
_________________
Don't gift pearls before casting an octopus in a movie.
-- Cherry (ACNH)
|
|
Nach oben |
|
 |
Evilbert auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 16.09.2003 Beiträge: 42408
|
(#1595666) Verfasst am: 04.01.2011, 22:25 Titel: |
|
|
Wir sollten mal eine Expertenmeinung einholen.
Was sagt Ahriman dazu? SCNR
|
|
Nach oben |
|
 |
jagy Herb Derpington III.
Anmeldungsdatum: 26.11.2006 Beiträge: 7275
|
(#1595668) Verfasst am: 04.01.2011, 22:32 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
Noseman hat folgendes geschrieben: | Die Kritik (?)
|
Meinst Du meine?
_________________ INGLIP HAS BEEN SUMMONED - IT HAS BEGUN!
|
|
Nach oben |
|
 |
Evilbert auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 16.09.2003 Beiträge: 42408
|
(#1595669) Verfasst am: 04.01.2011, 22:35 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
jagy hat folgendes geschrieben: | Noseman hat folgendes geschrieben: | Die Kritik (?)
|
Meinst Du meine? |
Weiss nich. Ist Dein Klarname Ramsauer und bissu inna CSU?
Dann ja.
|
|
Nach oben |
|
 |
nocquae diskriminiert nazis
Anmeldungsdatum: 16.07.2003 Beiträge: 18183
|
(#1595671) Verfasst am: 04.01.2011, 22:38 Titel: |
|
|
Noseman hat folgendes geschrieben: | Wir sollten mal eine Expertenmeinung einholen.
Was sagt Ahriman dazu? SCNR |
Wieso Ahriman? Ich habe da jemand ganz anderen im Auge, der alsbald eine Brandrede gegen Anglizismen ... Mist, „Anglizismus“ ist ein Latizismus. Sagen wir stattdessen „Ausdeutschung“; da weiß jeder sofort, was gemeint ist …
_________________ In Deutschland gilt derjenige, der auf den Schmutz hinweist, als viel gefährlicher, als derjenige, der den Schmutz macht.
-- Kurt Tucholsky
|
|
Nach oben |
|
 |
esme lebt ohne schützende Gänsefüßchen.
Anmeldungsdatum: 12.06.2005 Beiträge: 5667
|
(#1595682) Verfasst am: 04.01.2011, 23:01 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
_________________ Gunkl über Intelligent Design:
Da hat sich die Kirche beim Rückzugsgefecht noch einmal grandios verstolpert und jetzt wollen sie auch noch Haltungsnoten für die argumentative Brez'n, die sie da gerissen haben.
|
|
Nach oben |
|
 |
Zoff registrierter User
Anmeldungsdatum: 24.08.2006 Beiträge: 21668
|
(#1595689) Verfasst am: 04.01.2011, 23:38 Titel: |
|
|
Da haben die bestimmt Flugblatt gemeint.
|
|
Nach oben |
|
 |
pera auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 01.07.2009 Beiträge: 4256
|
(#1595693) Verfasst am: 04.01.2011, 23:52 Titel: |
|
|
Zoff hat folgendes geschrieben: |
Da haben die bestimmt Flugblatt gemeint. |
100 pro. (Allerdings, ein Blatt muss ja erstmal gefaltet werden ehe ein Flieger dabei rauskommt. Ja
der war nicht besonders, ok.)
Eins aber fände ich echt gut, dass man den Service Point umbenennt. Den bei der Bahn. Der steht aber gar nicht auf Ramsauers Liste. Der ist doch aber der Oberschrat für Verkehr. Sollte ich ihn drauf aufmerksam machen?
|
|
Nach oben |
|
 |
jagy Herb Derpington III.
Anmeldungsdatum: 26.11.2006 Beiträge: 7275
|
(#1595696) Verfasst am: 05.01.2011, 00:01 Titel: |
|
|
pera hat folgendes geschrieben: |
Eins aber fände ich echt gut, dass man den Service Point umbenennt. Den bei der Bahn. Der steht aber gar nicht auf Ramsauers Liste. Der ist doch aber der Oberschrat für Verkehr. Sollte ich ihn drauf aufmerksam machen? |
Bei der Sache gehts ja nur um ministeriumsinterne Sprache. Das ist ja nochmal der weitere Witz an der Sache.
_________________ INGLIP HAS BEEN SUMMONED - IT HAS BEGUN!
|
|
Nach oben |
|
 |
fwo Caterpillar D9
Anmeldungsdatum: 05.02.2008 Beiträge: 26444
Wohnort: im Speckgürtel
|
(#1595700) Verfasst am: 05.01.2011, 00:21 Titel: |
|
|
Noseman hat folgendes geschrieben: | Wir sollten mal eine Expertenmeinung einholen..... |
gibt doch genug Experten, die eine ganze Menge dieser Wörter benutzen, ohne genau zu wissen, was sie bedeuten. Für die existiert jetzt eine gute Übersetzugsliste für einige wichtige In-Wörter des deutschen Geschäftssmalltalks.
fwo
_________________ Ich glaube an die Existenz der Welt in der ich lebe.
The skills you use to produce the right answer are exactly the same skills you use to evaluate the answer. Isso.
Es gibt keinen Gott. Also: Jesus war nur ein Bankert und alle Propheten hatten einfach einen an der Waffel (wenn es sie überhaupt gab).
|
|
Nach oben |
|
 |
Zoff registrierter User
Anmeldungsdatum: 24.08.2006 Beiträge: 21668
|
(#1595701) Verfasst am: 05.01.2011, 00:21 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
sehr gut hat folgendes geschrieben: |
Ach, stimmt, du bist ja ein Gabelstaplerrumheizer bei einer Spedition |
Quatsch, Nosie ist ein erfahrener Trucker, allerdings fährt er immer nur die Strecke Halle - Hof bzw. Hof - Halle.
|
|
Nach oben |
|
 |
astarte Foren-Admin

Anmeldungsdatum: 13.11.2006 Beiträge: 46545
|
(#1595708) Verfasst am: 05.01.2011, 00:38 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
Zoff hat folgendes geschrieben: | sehr gut hat folgendes geschrieben: |
Ach, stimmt, du bist ja ein Gabelstaplerrumheizer bei einer Spedition |
Quatsch, Nosie ist ein erfahrener Trucker, allerdings fährt er immer nur die Strecke Halle - Hof bzw. Hof - Halle. |
Könnt fast von Nosie selber sein.
|
|
Nach oben |
|
 |
Zampana bin dagegen
Anmeldungsdatum: 01.06.2007 Beiträge: 411
|
(#1595717) Verfasst am: 05.01.2011, 01:19 Titel: |
|
|
Einige der Vorschläge (es sind doch nur Vorschläge - oder sind das Vorschriften??) finde ich absolut nachvollziehbar und gut.
Peinlich wird es regelmäßig, wenn Begriffe, die sich im englischen Sprachraum überhaupt erst gebildet haben, wörtlich übersetzt eingedeutscht werden sollen (Laptop, eMail, Download etc.)
Den "Service Point" hab ich auch vermisst. Wo immer ich im Ausland war, da gab es irgendwo ein wunderschönes "i" wie Information, nur in Deutschland sollte es auf einmal der "Service Point" sein - das ist so geil!
Ist noch gar nicht sooo lange her, dass in Deutschland schon einmal so eine Welle der Eindeutschungen auftrat: Damals wurde (zum Teil erfolgreich) versucht, die französischen Begriffe zu verbannen: aus den geläufigen Trottoirs wurden Bürgersteige, aus den Coupées Abteile, dem Parapluie ein Regenschirm. Das Portemonnaie, die Mayonnaise und noch etliche andere Begriffe französischer Abstammung blieben. Vielleicht deswegen, weil sie besser beschrieben, was gemeint war als die deutschen Neuschöpfungen?
Ich finde es nicht grundsätzlich verkehrt, sich ramsauerig der Anglizismierung entgegenzustellen - vor allem erwarte ich das geradezu von einer Behörde. Aber es sollte doch im Rahmen bleiben und ein wenig Sprachgefühl beinhalten.
|
|
Nach oben |
|
 |
Danol registrierter User
Anmeldungsdatum: 02.04.2007 Beiträge: 3027
|
(#1595733) Verfasst am: 05.01.2011, 02:34 Titel: |
|
|
jagy hat folgendes geschrieben: | pera hat folgendes geschrieben: |
Eins aber fände ich echt gut, dass man den Service Point umbenennt. Den bei der Bahn. Der steht aber gar nicht auf Ramsauers Liste. Der ist doch aber der Oberschrat für Verkehr. Sollte ich ihn drauf aufmerksam machen? |
Bei der Sache gehts ja nur um ministeriumsinterne Sprache. Das ist ja nochmal der weitere Witz an der Sache. |
Das heißt wenn die irgendwas an externe mitteilen wollen, müssen die noch eine Art Übersetzer zwischenschalten? Oder gibts wirklich irgendjemanden, der sich diesen Unfug außerhalb eines Ramsauer-Ministeriums antun will? Mir kommen diese Sprachpuristen immer dämlicher vor ...
|
|
Nach oben |
|
 |
beachbernie male Person of Age and without Color
Anmeldungsdatum: 16.04.2006 Beiträge: 45792
Wohnort: Haida Gwaii
|
(#1595746) Verfasst am: 05.01.2011, 03:44 Titel: |
|
|
Die ham ja Probleme in diesem Ministerium.
Wuerde ich dort arbeiten, dann wuerde ich anregen, dass im Dienstverkehr die Fenster in Zukunft nur noch "windows" genannt werden duerfen, weil "Fenster" ein Lehnswort aus dem Lateinischen ist, waehrend "windows"(=Windauge) eindeutig die germanischeren Wurzeln vorweisen kann.
_________________ Defund the gender police!!
|
|
Nach oben |
|
 |
Evilbert auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 16.09.2003 Beiträge: 42408
|
(#1595845) Verfasst am: 05.01.2011, 12:57 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
astarte hat folgendes geschrieben: | Zoff hat folgendes geschrieben: | sehr gut hat folgendes geschrieben: |
Ach, stimmt, du bist ja ein Gabelstaplerrumheizer bei einer Spedition |
Quatsch, Nosie ist ein erfahrener Trucker, allerdings fährt er immer nur die Strecke Halle - Hof bzw. Hof - Halle. |
Könnt fast von Nosie selber sein. |
Diese Tätigkeit existiert in großen Speditionen tatsächlich. Oft ist kein Tor zum entladen frei und der Fahrer hat bereits Überstunden - oder soll andere Ware termingerecht ausliefern.
Er stellt dann die Wechselbrücke * ab und stellt sein Fahrzeug ab bzw. nimmt eine neue auf.
Der sog. Hoffahrer hat dann die Aufgabe, mit seinem hierfür übrigens besonders geeigneten Hoftruck die Brücken (edit: z. B. auch Leerbrücken zum zeitigem Vorladen, lange bevor der Fahrer kommt) an die Rampe zu stellen, leere Brücken wegzuziehen etc.
* =
Zuletzt bearbeitet von Evilbert am 05.01.2011, 13:02, insgesamt einmal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
 |
brf registrierter User
Anmeldungsdatum: 25.05.2010 Beiträge: 366
|
(#1595849) Verfasst am: 05.01.2011, 13:01 Titel: Re: Die wunderbare Welt der Sprachnörgler... Ramsauer-Edition |
|
|
jagy hat folgendes geschrieben: | Ramsauer hat ja bestimmte Anglizismen in seiner Behörde verboten...
beim Ableger des Sprachlogs gibts die ganze Liste:
http://sprachlog.posterous.com/ramsauers-liste
Highlights:
Zitat: |
Beamer: Datenprojektor
CarSharing: Gemeinschaftsauto
Checkliste: Prüfliste
Corporate Design: einheitliches Auftreten, einheitliche Außendarstellung, einheitliches Erscheinungsbild
E-Mail: (elektronische) Nachricht
Feedback: Rückmeldung, Rückinformation, Rückkoppelung
Flipchart: Tafelschreibblock, Schreibblocktafel
Flyer: Faltblatt
Gigaliner: Lang LKW
Hotline: Notfallnummer
Input: Eingabe, Eingangsgröße, Eingangswert, Zugang
keynote speech: Grundsatzrede
Know-how: Wissen
Laptop: mobiler Rechner
Laserpointer: Laserzeiger
Mail: elektronische Post, Elektropost
Mailbox: elektronischer Postkasten
Newsletter: Info-Brief, aktuelle Mitteilung
Outsourcing: Aus-/Verlagerung von Aufgaben
Sponsor: Unterstützer, Geldgeber
Team: Gruppe
Terminal: Abfertigungsgebäude, Umschlagplatz, Endgerät
Ticket: Fahrschein, Flugschein | |
Wirklich gut. Man fragt sich z.B. warum Laserpointer nicht besser statt Laserzeiger Livasaspointer heißt!
Livasas (Lichtverstärkung durch angeregte Strahlungsausstrahlung
|
|
Nach oben |
|
 |
brf registrierter User
Anmeldungsdatum: 25.05.2010 Beiträge: 366
|
(#1595853) Verfasst am: 05.01.2011, 13:10 Titel: |
|
|
beachbernie hat folgendes geschrieben: | Die ham ja Probleme in diesem Ministerium. :roll:
Wuerde ich dort arbeiten, dann wuerde ich anregen, dass im Dienstverkehr die Fenster in Zukunft nur noch "windows" genannt werden duerfen, weil "Fenster" ein Lehnswort aus dem Lateinischen ist, waehrend "windows"(=Windauge) eindeutig die germanischeren Wurzeln vorweisen kann. :D |
Wenn Fenster zu Windows wird, wie nennst du dann Windoofs? Feenster? Das erinnert an eine Din-Norm vor ein paar Jahren,wo bestimmt wurde, dass ab sofort Lampen Leuchten zu heißen haben, während man Leuchten dann Lampen nennt!
|
|
Nach oben |
|
 |
Evilbert auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 16.09.2003 Beiträge: 42408
|
(#1595862) Verfasst am: 05.01.2011, 13:16 Titel: |
|
|
brf hat folgendes geschrieben: |
Wenn Fenster zu Windows wird, wie nennst du dann Windoofs? Feenster? |
Finster, Finster 95 etc.
Außer das jeweils neuste; das heisst stets "ganz finster".
|
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#1595915) Verfasst am: 05.01.2011, 15:19 Titel: |
|
|
Ohje, welcher Stümper hat denn da zugeschlagen? Der Gedanke, Anglizismen in der Amtssprache zu vermeiden ist ja nicht unbedingt schlecht und es sind einige Fremdwörter dabei, die mir als Sprecher der Ursprungssprachen ohnehin auf den Geist gehen ("Jour fixe" ist mein persönliches Unwort des Jahres 2010).
Aber die Übersetzungen... Gigaliner mit "Lang LKW" stamm von jemandem, der weder rechtschreibung (Lang-LKW) kann, noch weiss, wie LKW üblicherweise benannt werden (10-Tonner, 20-Tonner, 30-Tonner... na, wer bemerkt das Muster?).
Datenprojektor (Beamer) ist grober Unfug.
Interaktive Tafel wurde scheinbar als Übersetzung für alles benutzt, was an der Wand hängt und flach ist.
"Download" = "Hunterladen" ist ja schön und gut, nur ist Download in mindestens 50% der Anwendungen im Deutschen ein Substantiv - "der Herunterlad"?
Interessante Randnotiz: "Highway Hero" ist eine so prävalente Vokabel im Verkehrsministeirum, dass eine Überstezung notwendig war? Wirklich? Das steht irgendwo zwischen kurios und enthüllend.
Ich mag "Elektropost", alleridngs nur, weil es sich so wunderbar retro anhört.
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
 |
blakki Brumm, brumm, ...
Anmeldungsdatum: 21.01.2009 Beiträge: 556
Wohnort: Im wilden Süden
|
(#1595943) Verfasst am: 05.01.2011, 15:47 Titel: |
|
|
Wie man Sprachen verhunzen kann, sieht man sehr schön bei den Strukturvertrieben, da wimmelt es nur so von
Networkern (klingt irgendwie sehr wichtig, nach harter Arbeit und so )
downlinern (das sind die Leute, die weeeeeeiiiit unter einem stehen)
upliners (das sind die, die da sind, wo man selbst gern hinmöchte)
Kickoff-Meetings (weiss selbst nicht genau, was das ist, klingt aber extrem wichtig )
Kompänie (das ist das Untermnehmen, von dem man abgezockt wird, pardon, das heisst
natürlich, das Untermehmen, das einem ohne große Anstrengung zu viel Geld
verhilft)
Bill Geids (das ist so einer, der viel Geld hat und mit dem man dann verkehrt, wenn man reich ist)
Immer wenn ich mit diesen Leuten zu tun habe, bin ich hinterher totally impressed und muß aufpassen, dass ich vor lauter Glück, diese Leute kennen zu dürfen, nicht falsch rum in den Roundabout reinfahre und von den Kopps ein Tigget kassiere.
_________________ Hubraum statt Spoiler.
|
|
Nach oben |
|
 |
Ralf Rudolfy Auf eigenen Wunsch deaktiviert.
Anmeldungsdatum: 11.12.2003 Beiträge: 26674
|
(#1595976) Verfasst am: 05.01.2011, 16:30 Titel: |
|
|
Shadaik hat folgendes geschrieben: | "Download" = "Hunterladen" ist ja schön und gut, nur ist Download in mindestens 50% der Anwendungen im Deutschen ein Substantiv - "der Herunterlad"?
|
Mir ist noch kein Fall begegnet, in welchem das nicht ohne weiteres durch "das Herunterladen" ersetzbar gewesen wäre.
_________________ Dadurch, daß ein Volk nicht mehr die Kraft oder Willen hat, sich in der Sphäre des Politischen zu halten, verschwindet das Politische nicht aus der Welt. Es verschwindet nur ein schwaches Volk. (Carl Schmitt)
|
|
Nach oben |
|
 |
boomklever Impfgegnergegner
Anmeldungsdatum: 25.07.2006 Beiträge: 11112
Wohnort: Stuttgart
|
(#1595980) Verfasst am: 05.01.2011, 16:32 Titel: |
|
|
Shadaik hat folgendes geschrieben: | Ohje, welcher Stümper hat denn da zugeschlagen? Der Gedanke, Anglizismen in der Amtssprache zu vermeiden ist ja nicht unbedingt schlecht und es sind einige Fremdwörter dabei, die mir als Sprecher der Ursprungssprachen ohnehin auf den Geist gehen ("Jour fixe" ist mein persönliches Unwort des Jahres 2010). |
Gefaellt mir. Zur Abwechslung mal ein Gallizismus. ^^
_________________
Don't gift pearls before casting an octopus in a movie.
-- Cherry (ACNH)
|
|
Nach oben |
|
 |
Shadaik evolviert
Anmeldungsdatum: 17.07.2003 Beiträge: 26377
Wohnort: MG
|
(#1595981) Verfasst am: 05.01.2011, 16:32 Titel: |
|
|
Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | Shadaik hat folgendes geschrieben: | "Download" = "Hunterladen" ist ja schön und gut, nur ist Download in mindestens 50% der Anwendungen im Deutschen ein Substantiv - "der Herunterlad"?
|
Mir ist noch kein Fall begegnet, in welchem das nicht ohne weiteres durch "das Herunterladen" ersetzbar gewesen wäre. |
"XYZ ist ein empfehlenswerter Download"
_________________ Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
|
|
Nach oben |
|
 |
|