Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
York Schottischer Schwarzwälder
Anmeldungsdatum: 04.02.2009 Beiträge: 2181
Wohnort: Republik Baden
|
(#1714781) Verfasst am: 28.12.2011, 23:45 Titel: Latein in deutsch-sprachigen Foren |
|
|
Latein in deutsch-sprachigen Foren ....
Und was haltet ihr DAVON?
_________________ Hark, when the night is falling, hear, hear, the pipes are calling ...
|
|
Nach oben |
|
 |
sehr gut dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 05.08.2007 Beiträge: 14852
|
(#1714782) Verfasst am: 28.12.2011, 23:49 Titel: Re: Latein in deutsch-sprachigen Foren |
|
|
York hat folgendes geschrieben: | Latein in deutsch-sprachigen Foren ....
Und was haltet ihr DAVON? |
Abstand
|
|
Nach oben |
|
 |
Larifari Frisch gestrichen!
Anmeldungsdatum: 19.04.2007 Beiträge: 924
Wohnort: NDS + NRW
|
(#1714783) Verfasst am: 28.12.2011, 23:53 Titel: |
|
|
im medizinischen bereich bin ich in einem deutschen büro für textverarbeitung ständig damit konfrontiert. heisst: ich muss lateinische wörter nur richtig schreiben, nicht unbedingt verstehen. mich stört es nur, wenn ich unermüdlich nachschlagen müsste, um mit mitmenschen zu kommunizieren, dann würde ich mir ein forum wählen, welches ich auch verstehen könnte.
|
|
Nach oben |
|
 |
narziss auf Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 16.07.2003 Beiträge: 21939
|
(#1714793) Verfasst am: 29.12.2011, 00:12 Titel: Re: Latein in deutsch-sprachigen Foren |
|
|
sehr gut hat folgendes geschrieben: | York hat folgendes geschrieben: | Latein in deutsch-sprachigen Foren ....
Und was haltet ihr DAVON? |
Abstand | Die einzig richtige Antwort.
|
|
Nach oben |
|
 |
Netjoker Joker
Anmeldungsdatum: 22.12.2011 Beiträge: 23
|
(#1714804) Verfasst am: 29.12.2011, 00:46 Titel: |
|
|
Also zuweilen kann sich das durchaus schonmal anbieten. Bestimmte Prinzipien beispielsweise, lassen sich durch ihre lateinische Bezeichnung besser auf den Punkt bringen.
Ultra posse nemo obligatur, als juristischer Grundsatz z. B., besagt kurz und knapp, dass Niemandem das ihm Unmögliche abverlangt werden kann.
Quod erat demonstrandum, aber errare humanum est.
Gruß
Netjoker
_________________ Wissenschaftler werden nur deshalb überproportional oft überfahren, weil es meist einfach zu viel Zeit in Anspruch nimmt, das herannahende Auto zu verifizieren.
(Netjoker 2011)
|
|
Nach oben |
|
 |
Critic oberflächlich
Anmeldungsdatum: 22.07.2003 Beiträge: 16338
Wohnort: Arena of Air
|
(#1714813) Verfasst am: 29.12.2011, 01:46 Titel: |
|
|
Mit dem Latein wird es da wie mit Fachsprache im allgemeinen sein, es kommt dann meiner Meinung nach auf die Zielgruppe an, also ein klassisches "Jain":
Es macht schon Sinn, eine fachliche Diskussion (das wären ja dann Mediziner, Juristen, Altphilologen etc.) auch in Fachsprache zu halten, weil das ja Begriffe sind, die irgendwann mal (einigermaßen) definiert wurden, und da bringen Umschreibungen begriffliche Unschärfen mit sich oder verschwenden auch mentale Kapazität. Auch im FGH gibt es Diskussionen, insbesondere über Biologie oder Physik, die schon auf einem gewissen fachlichen Niveau stattfinden, und wer da reinkommen will, müßte mMn vielleicht schon entsprechenden Unterricht gehabt oder zumindest ein Grundlagenbuch zum Themenbereich durchgearbeitet haben. Das dürfte zu gewissen Graden auch für Medizin, Jura oder alte Sprachen gelten.
Historisch oder literatur-kritisch mag es auch manchmal (leidlich) interessant sein, Urtexte zu betrachten - z.B. wenn es mehrere Übersetzungen, die dem Text unterschiedliche Interpretationen geben, oder gar Interpretationstraditionen gibt (Beispiele: man erinnere sich daran, daß Augustinus kaum Griechisch konnte, aber Lehren ausbrütete, die die Kirche prägten; hatte Karl "der Große" seinerzeit die Sachsen zwangsumsiedeln (delocare) oder einen Kopf kürzer machen (decolare) lassen; oder ich stieß auch mal beim Googeln auf ein 450-seitiges Buch, in dem sich jemand mit zwei Kapiteln aus dem Matthäus-Evangelium und diversen Betrachtungstraditionen beschäftigte).
Nur ist ja nicht jede Diskussion auf die enge Zielgruppe bezogen: wenn sie größer wird, wird es ggf. problematisch. Bzw. von einigen bekannten Äußerungen abgesehen dürfte es auch wenig Sinn machen. (Wenn in meinem Umkreis jemand eine lateinische Wendung, einen dieser allgemein bekannten, berüchtigten Kurzsätze wie "Ora et labora" oder "Mens sana in corpore sano" (wobei gerade die Pointe "orandum est" üblicherweise weggelassen wird), anbringt, bemerke ich immer wieder süffisant, daß die alten Römer sich bestimmt nur in diesen Dreiwortsätzen unterhalten haben. Sind ja alles keine Altsprachler. Und nein, mein Latein war zwar nicht ganz schlecht, und wenn ich schonmal irgendwo ein paar Sätze Latein lese, versuche ich manchmal, mich daran zu erinnern, aber mit der Grammatik stand ich auf Kriegsfuß. Deswegen fiele mir das etwas schwer. Zumindest aber bräuchte es schon eine geeignete Einbettung, die das Ganze auch ohne den Text selbst komplett zu verstehen, verständlich macht... .)
_________________ "Die Pentagon-Gang wird in der Liste der Terrorgruppen geführt"
Dann bin ich halt bekloppt.
"Wahrheit läßt sich nicht zeigen, nur erfinden." (Max Frisch)
|
|
Nach oben |
|
 |
York Schottischer Schwarzwälder
Anmeldungsdatum: 04.02.2009 Beiträge: 2181
Wohnort: Republik Baden
|
(#1714825) Verfasst am: 29.12.2011, 07:03 Titel: Re: Latein in deutsch-sprachigen Foren |
|
|
narziss hat folgendes geschrieben: | sehr gut hat folgendes geschrieben: | York hat folgendes geschrieben: | Latein in deutsch-sprachigen Foren ....
Und was haltet ihr DAVON? |
Abstand | Die einzig richtige Antwort. |
Es gibt oft mehr als eine EINZIGE richtige Antwort.
_________________ Hark, when the night is falling, hear, hear, the pipes are calling ...
|
|
Nach oben |
|
 |
Sir Chaos Heilvolles Durcheinander
Anmeldungsdatum: 20.11.2007 Beiträge: 974
Wohnort: bei Frankfurt/Main
|
(#1714845) Verfasst am: 29.12.2011, 11:12 Titel: Re: Latein in deutsch-sprachigen Foren |
|
|
narziss hat folgendes geschrieben: | sehr gut hat folgendes geschrieben: | York hat folgendes geschrieben: | Latein in deutsch-sprachigen Foren ....
Und was haltet ihr DAVON? |
Abstand | Die einzig richtige Antwort. |
Si tacuisses, philosophus mansisses.
Das sagte jedenfalls mein Lateinlehrer gerne zu mir.
_________________ Illusion: Zu schön, um wahr zu sein.
Realität: Zu wahr, um schön zu sein.
|
|
Nach oben |
|
 |
nocquae diskriminiert nazis
Anmeldungsdatum: 16.07.2003 Beiträge: 18183
|
(#1714876) Verfasst am: 29.12.2011, 14:32 Titel: Re: Latein in deutsch-sprachigen Foren |
|
|
York hat folgendes geschrieben: | narziss hat folgendes geschrieben: | sehr gut hat folgendes geschrieben: | York hat folgendes geschrieben: | Latein in deutsch-sprachigen Foren ....
Und was haltet ihr DAVON? |
Abstand | Die einzig richtige Antwort. |
Es gibt oft mehr als eine EINZIGE richtige Antwort. |
Du hast Ausnahmsweise mal Recht. "Romanes eunt domus" wäre hier auch korrekt.
_________________ In Deutschland gilt derjenige, der auf den Schmutz hinweist, als viel gefährlicher, als derjenige, der den Schmutz macht.
-- Kurt Tucholsky
|
|
Nach oben |
|
 |
Ralf Rudolfy Auf eigenen Wunsch deaktiviert.
Anmeldungsdatum: 11.12.2003 Beiträge: 26674
|
(#1714881) Verfasst am: 29.12.2011, 14:47 Titel: Re: Latein in deutsch-sprachigen Foren |
|
|
York hat folgendes geschrieben: | narziss hat folgendes geschrieben: | sehr gut hat folgendes geschrieben: | York hat folgendes geschrieben: | Latein in deutsch-sprachigen Foren ....
Und was haltet ihr DAVON? |
Abstand | Die einzig richtige Antwort. |
Es gibt oft mehr als eine EINZIGE richtige Antwort. |
Stümmt. "Nichts" hätte auch gepaßt.
_________________ Dadurch, daß ein Volk nicht mehr die Kraft oder Willen hat, sich in der Sphäre des Politischen zu halten, verschwindet das Politische nicht aus der Welt. Es verschwindet nur ein schwaches Volk. (Carl Schmitt)
|
|
Nach oben |
|
 |
beachbernie male Person of Age and without Color
Anmeldungsdatum: 16.04.2006 Beiträge: 45792
Wohnort: Haida Gwaii
|
(#1714934) Verfasst am: 29.12.2011, 19:57 Titel: Re: Latein in deutsch-sprachigen Foren |
|
|
Sir Chaos hat folgendes geschrieben: | narziss hat folgendes geschrieben: | sehr gut hat folgendes geschrieben: | York hat folgendes geschrieben: | Latein in deutsch-sprachigen Foren ....
Und was haltet ihr DAVON? |
Abstand | Die einzig richtige Antwort. |
Si tacuisses, philosophus mansisses.
Das sagte jedenfalls mein Lateinlehrer gerne zu mir. |
Multae causae sunt bibendae.
Das sagte ich gerne zu meinem Lateinlehrer, wenn ich um halb 11 endlich in der Schule eintraf.
_________________ Defund the gender police!!
|
|
Nach oben |
|
 |
York Schottischer Schwarzwälder
Anmeldungsdatum: 04.02.2009 Beiträge: 2181
Wohnort: Republik Baden
|
(#1715011) Verfasst am: 30.12.2011, 05:31 Titel: |
|
|
Critic hat folgendes geschrieben: |
"Mens sana in corpore sano"
(wobei gerade die Pointe "orandum est" üblicherweise weggelassen wird) .... |
Schönes Beispiel, wie ein Zitat seit Jahrhunderten falsch verstanden und falsch gebraucht wird.
_________________ Hark, when the night is falling, hear, hear, the pipes are calling ...
|
|
Nach oben |
|
 |
Ottaviani registrierter User
Anmeldungsdatum: 22.08.2008 Beiträge: 1893
Wohnort: Wien
|
(#1715035) Verfasst am: 30.12.2011, 11:46 Titel: |
|
|
gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben
_________________ SEMPER IDEM
|
|
Nach oben |
|
 |
Religionskritik-Wiesbaden homo est creator Dei
Anmeldungsdatum: 04.11.2008 Beiträge: 10333
Wohnort: Wiesbaden
|
(#1715046) Verfasst am: 30.12.2011, 12:27 Titel: Gott braucht einen Babelfisch |
|
|
Ottaviani hat folgendes geschrieben: | gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben |
Wäre hierfür nicht besser Aramäisch geeignet, die Sprache Deines Herrn?
Sollte nicht die Theologie in allen Sprachen zum selben Ergebnis führen?
_________________ Derzeit ohne Untertitel
|
|
Nach oben |
|
 |
I.R auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 08.10.2006 Beiträge: 9142
|
(#1715054) Verfasst am: 30.12.2011, 12:33 Titel: Re: Gott braucht einen Babelfisch |
|
|
Religionskritik-Wiesbaden hat folgendes geschrieben: | Ottaviani hat folgendes geschrieben: | gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben |
Wäre hierfür nicht besser Aramäisch geeignet, die Sprache Deines Herrn?
Sollte nicht die Theologie in allen Sprachen zum selben Ergebnis führen? |
Wir wissen doch schon von den Teletubbies, dass bei einer Übersetzung einiges vom Original verloren geht ...
|
|
Nach oben |
|
 |
Kival Profeminist Ghost
Anmeldungsdatum: 14.11.2006 Beiträge: 24071
|
(#1715056) Verfasst am: 30.12.2011, 12:42 Titel: |
|
|
Ottaviani hat folgendes geschrieben: | gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben |
... warum?
_________________ "A basic literacy in statistics will one day be as necessary for efficient citizenship as the ability to read and write." (angeblich H. G. Wells)
|
|
Nach oben |
|
 |
tillich (epigonal) hat Spaß
Anmeldungsdatum: 12.04.2006 Beiträge: 22257
|
(#1715057) Verfasst am: 30.12.2011, 12:45 Titel: |
|
|
Ottaviani hat folgendes geschrieben: | gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben |
Quatsch. So traurig ist es um die Theologie nun wahrhaft nicht bestellt.
_________________ "YOU HAVE TO START OUT LEARNING TO BELIEVE THE LITTLE LIES." -- "So we can believe the big ones?" -- "YES."
(Death / Susan, in: Pratchett, Hogfather)
|
|
Nach oben |
|
 |
vrolijke Bekennender Pantheist

Anmeldungsdatum: 15.03.2007 Beiträge: 46732
Wohnort: Stuttgart
|
(#1715062) Verfasst am: 30.12.2011, 13:00 Titel: |
|
|
Kival hat folgendes geschrieben: | Ottaviani hat folgendes geschrieben: | gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben |
... warum? |
Bin auch neugierig.
_________________ Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm
Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.
Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
|
|
Nach oben |
|
 |
Ottaviani registrierter User
Anmeldungsdatum: 22.08.2008 Beiträge: 1893
Wohnort: Wien
|
(#1715063) Verfasst am: 30.12.2011, 13:18 Titel: Re: Gott braucht einen Babelfisch |
|
|
Religionskritik-Wiesbaden hat folgendes geschrieben: | Ottaviani hat folgendes geschrieben: | gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben |
Wäre hierfür nicht besser Aramäisch geeignet, die Sprache Deines Herrn?
Sollte nicht die Theologie in allen Sprachen zum selben Ergebnis führen? |
nein den alle wichtigen theologischen werke vor allem die verbindlichen Lehrverkündigungen sind in latein da fängt man mit aramäisch nix an
_________________ SEMPER IDEM
|
|
Nach oben |
|
 |
Ottaviani registrierter User
Anmeldungsdatum: 22.08.2008 Beiträge: 1893
Wohnort: Wien
|
(#1715064) Verfasst am: 30.12.2011, 13:20 Titel: Re: Gott braucht einen Babelfisch |
|
|
I.R hat folgendes geschrieben: | Religionskritik-Wiesbaden hat folgendes geschrieben: | Ottaviani hat folgendes geschrieben: | gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben |
Wäre hierfür nicht besser Aramäisch geeignet, die Sprache Deines Herrn?
Sollte nicht die Theologie in allen Sprachen zum selben Ergebnis führen? |
Wir wissen doch schon von den Teletubbies, dass bei einer Übersetzung einiges vom Original verloren geht ... |
es ist immer besser Dokumente im original zu lesen
_________________ SEMPER IDEM
|
|
Nach oben |
|
 |
Kival Profeminist Ghost
Anmeldungsdatum: 14.11.2006 Beiträge: 24071
|
(#1715073) Verfasst am: 30.12.2011, 14:00 Titel: Re: Gott braucht einen Babelfisch |
|
|
Ottaviani hat folgendes geschrieben: | I.R hat folgendes geschrieben: | Religionskritik-Wiesbaden hat folgendes geschrieben: | Ottaviani hat folgendes geschrieben: | gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben |
Wäre hierfür nicht besser Aramäisch geeignet, die Sprache Deines Herrn?
Sollte nicht die Theologie in allen Sprachen zum selben Ergebnis führen? |
Wir wissen doch schon von den Teletubbies, dass bei einer Übersetzung einiges vom Original verloren geht ... |
es ist immer besser Dokumente im original zu lesen |
Also hebräisch und altgriechisch. Aber selbst wenn, gibt es noch keinen Grund dafür, dass man sie nicht in einer anderen Sprache wiedergeben kann. In der Tat bezweifle ich, dass man etwas in eine toten Sprache, die man nur von anderen Nicht-Muttersprachlern lernen kann - so wiedergeben kann, wie in einer lebendigen. Und wenn Du der Ansicht bist, dass es in Latein so gut gelungen ist, dürfte es auch kein Problem sein, es nun in einer anderen nicht-orginalen Sprache zu machen.
_________________ "A basic literacy in statistics will one day be as necessary for efficient citizenship as the ability to read and write." (angeblich H. G. Wells)
|
|
Nach oben |
|
 |
Netjoker Joker
Anmeldungsdatum: 22.12.2011 Beiträge: 23
|
(#1715077) Verfasst am: 30.12.2011, 14:25 Titel: |
|
|
Ottaviani hat folgendes geschrieben: | gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben |
Ich denke, wer "theologische Sachverhalte" lieber auf lateinisch wiedergibt, der möchte diese "Sprachbarriere" wohl meist lediglich zu seinem Vorteil nutzen, um nicht gar so deutlich werden zu müssen.
Verschleierungstaktik. Wird auch gern verwendet, wenn man seinen Arzt zum Apotheker trägt.
Die Bezeichnung "theologischer Sachverhalt" allein finde ich persönlich schon "grenzwertig".
Nix gegen Spiritualität, aber da gibt`s nunmal keine verifizierten Sachverhalte.
Gruß
Netjoker
_________________ Wissenschaftler werden nur deshalb überproportional oft überfahren, weil es meist einfach zu viel Zeit in Anspruch nimmt, das herannahende Auto zu verifizieren.
(Netjoker 2011)
|
|
Nach oben |
|
 |
Alchemist registrierter User
Anmeldungsdatum: 03.08.2004 Beiträge: 27897
Wohnort: Hamburg
|
(#1715080) Verfasst am: 30.12.2011, 14:47 Titel: |
|
|
Ottaviani hat folgendes geschrieben: | gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben |
|
|
Nach oben |
|
 |
narziss auf Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 16.07.2003 Beiträge: 21939
|
|
Nach oben |
|
 |
Alchemist registrierter User
Anmeldungsdatum: 03.08.2004 Beiträge: 27897
Wohnort: Hamburg
|
(#1715084) Verfasst am: 30.12.2011, 14:53 Titel: |
|
|
Über solcherlei theologische Unsinnigkeiten kann ich nur lachen!
|
|
Nach oben |
|
 |
caballito zänkisches Monsterpony
Anmeldungsdatum: 16.07.2003 Beiträge: 12112
Wohnort: Pet Sematary
|
(#1715094) Verfasst am: 30.12.2011, 16:21 Titel: Re: Latein in deutsch-sprachigen Foren |
|
|
beachbernie hat folgendes geschrieben: | [
Multae causae sunt bibendae.
Das sagte ich gerne zu meinem Lateinlehrer, wenn ich um halb 11 endlich in der Schule eintraf. |
Und, wieviele Fünfen hast du dafür gekriegt, dass es "bibendi" heißt?
_________________ Die Gedanken sind frei.
Aber nicht alle Gedanken wissen das.
|
|
Nach oben |
|
 |
alae auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 23.03.2006 Beiträge: 7039
|
(#1715106) Verfasst am: 30.12.2011, 17:05 Titel: |
|
|
Ottaviani hat folgendes geschrieben: | gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben |
Zum Beispiel?
|
|
Nach oben |
|
 |
MeineGitarreBrauchtStrom schmutzabweisend
Anmeldungsdatum: 19.06.2009 Beiträge: 2083
Wohnort: Aldi-Nord
|
(#1715157) Verfasst am: 30.12.2011, 21:11 Titel: Re: Latein in deutsch-sprachigen Foren |
|
|
nocquae hat folgendes geschrieben: | York hat folgendes geschrieben: | narziss hat folgendes geschrieben: | sehr gut hat folgendes geschrieben: | York hat folgendes geschrieben: | Latein in deutsch-sprachigen Foren ....
Und was haltet ihr DAVON? |
Abstand | Die einzig richtige Antwort. |
Es gibt oft mehr als eine EINZIGE richtige Antwort. |
Du hast Ausnahmsweise mal Recht. "Romanes eunt domus" wäre hier auch korrekt. |
"Menschen, genannt Romanes, geh in das Haus"?
_________________ Beten ist die höflichste Art, jemandem nicht zu helfen
|
|
Nach oben |
|
 |
Quéribus Eretge
Anmeldungsdatum: 21.07.2003 Beiträge: 5947
Wohnort: Avaricum
|
(#1715158) Verfasst am: 30.12.2011, 21:24 Titel: Re: Latein in deutsch-sprachigen Foren |
|
|
Ralf Rudolfy hat folgendes geschrieben: | York hat folgendes geschrieben: | narziss hat folgendes geschrieben: | sehr gut hat folgendes geschrieben: | York hat folgendes geschrieben: | Latein in deutsch-sprachigen Foren ....
Und was haltet ihr DAVON? |
Abstand | Die einzig richtige Antwort. |
Es gibt oft mehr als eine EINZIGE richtige Antwort. |
Stümmt. "Nichts" hätte auch gepaßt. |
_________________ "He either fears his fate too much
or his deserts are small
That dares not put it to the touch
To gain or lose it all."
James Graham
|
|
Nach oben |
|
 |
York Schottischer Schwarzwälder
Anmeldungsdatum: 04.02.2009 Beiträge: 2181
Wohnort: Republik Baden
|
(#1715194) Verfasst am: 31.12.2011, 00:43 Titel: Re: Latein in deutsch-sprachigen Foren |
|
|
caballito hat folgendes geschrieben: | beachbernie hat folgendes geschrieben: | [
Multae causae sunt bibendae.
Das sagte ich gerne zu meinem Lateinlehrer, wenn ich um halb 11 endlich in der Schule eintraf. |
Und, wieviele Fünfen hast du dafür gekriegt, dass es "bibendi" heißt? |
Bibendi oder bibendae?
Multae sunt causae bibendi. - Es gibt viele Gründe, zu trinken.
http://www.spruecheportal.de/latein.php
_________________ Hark, when the night is falling, hear, hear, the pipes are calling ...
|
|
Nach oben |
|
 |
|