Freigeisterhaus Foren-Übersicht
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   NutzungsbedingungenNutzungsbedingungen   BenutzergruppenBenutzergruppen   LinksLinks   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Latein in deutsch-sprachigen Foren
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3  Weiter
 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Sonstiges und Groteskes
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
esme
lebt ohne schützende Gänsefüßchen.



Anmeldungsdatum: 12.06.2005
Beiträge: 5667

Beitrag(#1715208) Verfasst am: 31.12.2011, 01:39    Titel: Antworten mit Zitat

Wenn jemand Lateinfloskeln ohne Verständnis zum Angeben ausstreut, ist die Antwort natürlich leicht:

Esse quam videri.
_________________
Gunkl über Intelligent Design:
Da hat sich die Kirche beim Rückzugsgefecht noch einmal grandios verstolpert und jetzt wollen sie auch noch Haltungsnoten für die argumentative Brez'n, die sie da gerissen haben.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
York
Schottischer Schwarzwälder



Anmeldungsdatum: 04.02.2009
Beiträge: 2181
Wohnort: Republik Baden

Beitrag(#1715225) Verfasst am: 31.12.2011, 07:37    Titel: Antworten mit Zitat

Q. E. D. Sehr glücklich
_________________
Hark, when the night is falling, hear, hear, the pipes are calling ...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
York
Schottischer Schwarzwälder



Anmeldungsdatum: 04.02.2009
Beiträge: 2181
Wohnort: Republik Baden

Beitrag(#1715226) Verfasst am: 31.12.2011, 07:38    Titel: Antworten mit Zitat

Q. E. D. Sehr glücklich
_________________
Hark, when the night is falling, hear, hear, the pipes are calling ...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
York
Schottischer Schwarzwälder



Anmeldungsdatum: 04.02.2009
Beiträge: 2181
Wohnort: Republik Baden

Beitrag(#1715227) Verfasst am: 31.12.2011, 07:38    Titel: Antworten mit Zitat

Q. E. D. Sehr glücklich
_________________
Hark, when the night is falling, hear, hear, the pipes are calling ...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
York
Schottischer Schwarzwälder



Anmeldungsdatum: 04.02.2009
Beiträge: 2181
Wohnort: Republik Baden

Beitrag(#1715228) Verfasst am: 31.12.2011, 07:39    Titel: Antworten mit Zitat

Q. E. D. Sehr glücklich
_________________
Hark, when the night is falling, hear, hear, the pipes are calling ...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Murphy
auf eigenen Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 29.04.2011
Beiträge: 5000

Beitrag(#1715230) Verfasst am: 31.12.2011, 08:52    Titel: Antworten mit Zitat

quamvis sint sub aqua sub aqua maledicere temptant.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
caballito
zänkisches Monsterpony



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 12112
Wohnort: Pet Sematary

Beitrag(#1715668) Verfasst am: 02.01.2012, 15:03    Titel: Antworten mit Zitat

esme hat folgendes geschrieben:
Wenn jemand Lateinfloskeln ohne Verständnis zum Angeben ausstreut, ist die Antwort natürlich leicht:

Esse quam videri.


Das versteht derjenige dann doch aber gar nicht ..
_________________
Die Gedanken sind frei.

Aber nicht alle Gedanken wissen das.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden
Telliamed
registrierter User



Anmeldungsdatum: 05.03.2007
Beiträge: 5125
Wohnort: Wanderer zwischen den Welten

Beitrag(#1715671) Verfasst am: 02.01.2012, 15:09    Titel: Antworten mit Zitat

Ottaviani hat folgendes geschrieben:
gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben


Und die russisch-orthodoxen Theologen, die sich in ihren Disputen nicht des Lateins befleißigen, sind dann wohl gar keine "richtigen Theologen"?
Muss man nicht bei solchen Verallgemeinerungen den Zorn des orthodoxen Gottes fürchten?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
tridi
_____



Anmeldungsdatum: 21.06.2007
Beiträge: 7933

Beitrag(#1715684) Verfasst am: 02.01.2012, 15:34    Titel: Antworten mit Zitat

Telliamed hat folgendes geschrieben:
Ottaviani hat folgendes geschrieben:
gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben


Und die russisch-orthodoxen Theologen, die sich in ihren Disputen nicht des Lateins befleißigen, sind dann wohl gar keine "richtigen Theologen"?

aus der sicht von gottes stellvertreter papa ratzi gewiss nicht

Zitat:

Muss man nicht bei solchen Verallgemeinerungen den Zorn des orthodoxen Gottes fürchten?

koennte zu stress zwischen dem orthodoxen gott und dem roemisch-katholischen gott fuehren. die koennen sich wahrscheinlich gegenseitig eh nicht leiden Smilie
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
tillich (epigonal)
hat Spaß



Anmeldungsdatum: 12.04.2006
Beiträge: 22257

Beitrag(#1715691) Verfasst am: 02.01.2012, 15:47    Titel: Re: Latein in deutsch-sprachigen Foren Antworten mit Zitat

MeineGitarreBrauchtStrom hat folgendes geschrieben:
nocquae hat folgendes geschrieben:
York hat folgendes geschrieben:
narziss hat folgendes geschrieben:
sehr gut hat folgendes geschrieben:
York hat folgendes geschrieben:
Latein in deutsch-sprachigen Foren ....

Und was haltet ihr DAVON?

Abstand
Die einzig richtige Antwort.


Es gibt oft mehr als eine EINZIGE richtige Antwort. Cool

Du hast Ausnahmsweise mal Recht. "Romanes eunt domus" wäre hier auch korrekt.

"Menschen, genannt Romanes, geh in das Haus"?

[klugscheiss]
"Menschen, genannt Romanes, gehen das Haus"!
[/klugscheiss]
_________________
"YOU HAVE TO START OUT LEARNING TO BELIEVE THE LITTLE LIES." -- "So we can believe the big ones?" -- "YES."

(Death / Susan, in: Pratchett, Hogfather)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Spartacus Leto
Ist hier raus!



Anmeldungsdatum: 27.08.2005
Beiträge: 5659

Beitrag(#1715737) Verfasst am: 02.01.2012, 19:13    Titel: Antworten mit Zitat

Telliamed hat folgendes geschrieben:
Ottaviani hat folgendes geschrieben:
gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben


Und die russisch-orthodoxen Theologen, die sich in ihren Disputen nicht des Lateins befleißigen, sind dann wohl gar keine "richtigen Theologen"?
Muss man nicht bei solchen Verallgemeinerungen den Zorn des orthodoxen Gottes fürchten?


Bitte bitte, das sind doch Ketzer.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
narziss
auf Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 21939

Beitrag(#1715760) Verfasst am: 02.01.2012, 19:57    Titel: Antworten mit Zitat

Telliamed hat folgendes geschrieben:
Ottaviani hat folgendes geschrieben:
gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben


Und die russisch-orthodoxen Theologen, die sich in ihren Disputen nicht des Lateins befleißigen, sind dann wohl gar keine "richtigen Theologen"?
Muss man nicht bei solchen Verallgemeinerungen den Zorn des orthodoxen Gottes fürchten?
Stimmt das? Im orthodoxen Theologiestudium muss man doch sicher auch Latein lernen, oder?
Ich lasse mich gern korrigieren.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
tillich (epigonal)
hat Spaß



Anmeldungsdatum: 12.04.2006
Beiträge: 22257

Beitrag(#1715765) Verfasst am: 02.01.2012, 20:09    Titel: Antworten mit Zitat

narziss hat folgendes geschrieben:
Telliamed hat folgendes geschrieben:
Ottaviani hat folgendes geschrieben:
gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben


Und die russisch-orthodoxen Theologen, die sich in ihren Disputen nicht des Lateins befleißigen, sind dann wohl gar keine "richtigen Theologen"?
Muss man nicht bei solchen Verallgemeinerungen den Zorn des orthodoxen Gottes fürchten?
Stimmt das? Im orthodoxen Theologiestudium muss man doch sicher auch Latein lernen, oder?
Ich lasse mich gern korrigieren.

Ich würde eher Kirchenslawisch und Altgriechisch vermuten. Wofür Latein?
_________________
"YOU HAVE TO START OUT LEARNING TO BELIEVE THE LITTLE LIES." -- "So we can believe the big ones?" -- "YES."

(Death / Susan, in: Pratchett, Hogfather)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
narziss
auf Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 21939

Beitrag(#1715766) Verfasst am: 02.01.2012, 20:14    Titel: Antworten mit Zitat

tillich (epigonal) hat folgendes geschrieben:
narziss hat folgendes geschrieben:
Telliamed hat folgendes geschrieben:
Ottaviani hat folgendes geschrieben:
gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben


Und die russisch-orthodoxen Theologen, die sich in ihren Disputen nicht des Lateins befleißigen, sind dann wohl gar keine "richtigen Theologen"?
Muss man nicht bei solchen Verallgemeinerungen den Zorn des orthodoxen Gottes fürchten?
Stimmt das? Im orthodoxen Theologiestudium muss man doch sicher auch Latein lernen, oder?
Ich lasse mich gern korrigieren.

Ich würde eher Kirchenslawisch und Altgriechisch vermuten. Wofür Latein?
Lateinische und orthodoxe Kirche teilen immerhin ihre halbe Geschichte. Vermuten kann man es also mal.


Bei mykath hab ich gleich ne Gegenfrage gekriegt:
http://www.mykath.de/topic/29171-sprachanforderungen-im-orthodoxen-theologiestudium/page__pid__1763886#entry1763886
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
tillich (epigonal)
hat Spaß



Anmeldungsdatum: 12.04.2006
Beiträge: 22257

Beitrag(#1715767) Verfasst am: 02.01.2012, 20:22    Titel: Antworten mit Zitat

narziss hat folgendes geschrieben:
Lateinische und orthodoxe Kirche teilen immerhin ihre halbe Geschichte. Vermuten kann man es also mal.

Stimmt natürlich. Und ich habe gesehen, an der Münchener Universität wird in der Tat Latein fürs orthodoxe Theologiestudum vorausgesetzt - wobei das aber stark an das hierzulande übliche Studium der anderen christliche Theologien angelehnt zu sein scheint und auch nicht nach den verschiedenen Kirchen differenziert. Ich vermute, dass in den orthodox geprägten Ländern Latein doch eher nachrangig ist gegenüber den Sprachen, in denen deren eigene liturgische und theologische Texte abgefasst sind, und das ist nun mal doch Kirchenslawisch und Griechisch.
_________________
"YOU HAVE TO START OUT LEARNING TO BELIEVE THE LITTLE LIES." -- "So we can believe the big ones?" -- "YES."

(Death / Susan, in: Pratchett, Hogfather)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Murphy
auf eigenen Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 29.04.2011
Beiträge: 5000

Beitrag(#1728074) Verfasst am: 14.02.2012, 20:23    Titel: Antworten mit Zitat

timeo danaos et dona ferrentes.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Critic
oberflächlich



Anmeldungsdatum: 22.07.2003
Beiträge: 16338
Wohnort: Arena of Air

Beitrag(#1728153) Verfasst am: 14.02.2012, 23:35    Titel: Antworten mit Zitat

Sargnagel hat folgendes geschrieben:
timeo danaos et dona ferrentes.

"Ich fürchte die Danaer (= Griechen) und die Geschenke, die sie bringen." (mit ferentes)

"ferrentes" ist übrigens schon wieder ein Wortspiel -- Link.
_________________
"Die Pentagon-Gang wird in der Liste der Terrorgruppen geführt"

Dann bin ich halt bekloppt. Mit den Augen rollen

"Wahrheit läßt sich nicht zeigen, nur erfinden." (Max Frisch)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
vrolijke
Bekennender Pantheist
Moderator



Anmeldungsdatum: 15.03.2007
Beiträge: 46732
Wohnort: Stuttgart

Beitrag(#1728155) Verfasst am: 14.02.2012, 23:39    Titel: Antworten mit Zitat

Critic hat folgendes geschrieben:
Sargnagel hat folgendes geschrieben:
timeo danaos et dona ferrentes.

"Ich fürchte die Danaer (= Griechen) und die Geschenke, die sie bringen." (mit ferentes)

"ferrentes" ist übrigens schon wieder ein Wortspiel -- Link.


Wird das im allgemeinen nicht übersetzt als: "traue keinen danaer, auch wenn er Geschenke bringt"?
_________________
Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm

Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.

Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Critic
oberflächlich



Anmeldungsdatum: 22.07.2003
Beiträge: 16338
Wohnort: Arena of Air

Beitrag(#1728157) Verfasst am: 14.02.2012, 23:46    Titel: Antworten mit Zitat

vrolijke hat folgendes geschrieben:
Critic hat folgendes geschrieben:
Sargnagel hat folgendes geschrieben:
timeo danaos et dona ferrentes.

"Ich fürchte die Danaer (= Griechen) und die Geschenke, die sie bringen." (mit ferentes)

"ferrentes" ist übrigens schon wieder ein Wortspiel -- Link.


Wird das im allgemeinen nicht übersetzt als: "traue keinen danaer, auch wenn er Geschenke bringt"?


Wortwörtlich nicht. Wobei das "et" in dem Falle aber auch als "selbst" übersetzt wird (aber mein Latein ist auch ewig her), also: "Ich fürchte die Griechen, selbst wenn sie Geschenke bringen". Und das Sprichwort mit dem Imperativ geht natürlich darauf zurück (Link).
_________________
"Die Pentagon-Gang wird in der Liste der Terrorgruppen geführt"

Dann bin ich halt bekloppt. Mit den Augen rollen

"Wahrheit läßt sich nicht zeigen, nur erfinden." (Max Frisch)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
vrolijke
Bekennender Pantheist
Moderator



Anmeldungsdatum: 15.03.2007
Beiträge: 46732
Wohnort: Stuttgart

Beitrag(#1728160) Verfasst am: 14.02.2012, 23:55    Titel: Antworten mit Zitat

Critic hat folgendes geschrieben:
vrolijke hat folgendes geschrieben:
Critic hat folgendes geschrieben:
Sargnagel hat folgendes geschrieben:
timeo danaos et dona ferrentes.

"Ich fürchte die Danaer (= Griechen) und die Geschenke, die sie bringen." (mit ferentes)

"ferrentes" ist übrigens schon wieder ein Wortspiel -- Link.


Wird das im allgemeinen nicht übersetzt als: "traue keinen danaer, auch wenn er Geschenke bringt"?


Wortwörtlich nicht. Wobei das "et" in dem Falle aber auch als "selbst" übersetzt wird (aber mein Latein ist auch ewig her), also: "Ich fürchte die Griechen, selbst wenn sie Geschenke bringen". Und das Sprichwort mit dem Imperativ geht natürlich darauf zurück (Link).


Ich hatte noch nie Latein.
Dennoch kennt ich einige "geflügelte Worte". Gehört einfach zum Allgemeinbildung.
_________________
Glück ist kein Geschenk der Götter; es ist die Frucht der inneren Einstellung.
Erich Fromm

Sich stets als unschuldiges Opfer äußerer Umstände oder anderer Menschen anzusehen ist die perfekte Strategie für lebenslanges Unglücklichsein.

Grenzen geben einem die Illusion, das Böse kommt von draußen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Murphy
auf eigenen Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 29.04.2011
Beiträge: 5000

Beitrag(#1747136) Verfasst am: 23.04.2012, 08:10    Titel: Antworten mit Zitat

Den hab ich die Tage gefunden, der is gar nicht mal schlecht:

omnia mea mecum porto (Bias von Priene)

Alles Meinige trage ich mit mir. oder: trage ich bei mir.
Das nenn ich mal Philosophie. Lachen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Landei
Gesinnungspolizist



Anmeldungsdatum: 27.02.2011
Beiträge: 1180
Wohnort: Sandersdorf-Brehna

Beitrag(#1747148) Verfasst am: 23.04.2012, 09:05    Titel: Antworten mit Zitat

Sargnagel hat folgendes geschrieben:
Den hab ich die Tage gefunden, der is gar nicht mal schlecht:

omnia mea mecum porto (Bias von Priene)

Alles Meinige trage ich mit mir. oder: trage ich bei mir.
Das nenn ich mal Philosophie. Lachen


Da halte ich es lieber mit Ambroce Bierce: Laborare est errare
_________________
Der Islam gehört auf den Müllhaufen der Geschichte. Diese Gotteslehre eines unmoralischen Beduinen ist ein verwesender Kadaver, der unser Leben vergiftet. (Kemal Atatürk)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Naastika
RL rulez<->auf Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 23.11.2003
Beiträge: 6100
Wohnort: an der Fütterungsstelle der Eichhörnchen

Beitrag(#1747150) Verfasst am: 23.04.2012, 09:33    Titel: Antworten mit Zitat

"Non quia difficilia sunt non audemus, sed quia non audemus difficilia sunt.” Seneca

Klebt am oberen Rand meinen Bildschirms, so dass ich praktisch ständig drauf schaue (OK, auf deutsch: "Nicht weil es schwierg ist, wagen wir es nicht, sondern weil wir es nicht wagen, ist es schwierig", beherzige ich auch immer wieder...seufz)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sir Chaos
Heilvolles Durcheinander



Anmeldungsdatum: 20.11.2007
Beiträge: 974
Wohnort: bei Frankfurt/Main

Beitrag(#1747163) Verfasst am: 23.04.2012, 11:34    Titel: Antworten mit Zitat

Quidquid latine dictum est, altum videtur.

Was auch immer auf Latein gesagt wird, klingt erhabener.
_________________
Illusion: Zu schön, um wahr zu sein.
Realität: Zu wahr, um schön zu sein.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Naastika
RL rulez<->auf Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 23.11.2003
Beiträge: 6100
Wohnort: an der Fütterungsstelle der Eichhörnchen

Beitrag(#1747230) Verfasst am: 23.04.2012, 15:58    Titel: Antworten mit Zitat

Sir Chaos hat folgendes geschrieben:
Quidquid latine dictum est, altum videtur.

Was auch immer auf Latein gesagt wird, klingt erhabener.



Ich vermute, das ist ein Ausspruch der nachfolgenden Generationen, und nicht der Menschen, für die Latein einfach eine normale Umgangssprache war... zwinkern
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Murphy
auf eigenen Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 29.04.2011
Beiträge: 5000

Beitrag(#1747238) Verfasst am: 23.04.2012, 16:33    Titel: Antworten mit Zitat

...wie etwa die Dichter der Vagantenbeichte:

meum est propositum
in taberna mori
ubi vina proxima
morientis ori
tunc cantabunt laetius
angelorum chori
deus sit propitius
isti potatori Sehr glücklich
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Murphy
auf eigenen Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 29.04.2011
Beiträge: 5000

Beitrag(#1762706) Verfasst am: 25.06.2012, 20:00    Titel: Antworten mit Zitat

ich muss das mal irgendwo hinkritzeln, hier passts cho

oldschool:

una salus victis, nulla salutem sperare

oder mehr Christenkompatibel:

una spes victis, nulla salutem sperare

oder die gottlos-glücklich Version:

una salus victis, nulla spem sperare

oder mal kombiniert:

una spes victis, nulla spe salutare
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Murphy
auf eigenen Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 29.04.2011
Beiträge: 5000

Beitrag(#1778022) Verfasst am: 28.08.2012, 02:01    Titel: Antworten mit Zitat

Festina lente! Man kann es gar nicht oft genug sagen. Fast wie lathe biosas, aber das ist Griechisch und gehört nicht hierher.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
beachbernie
male Person of Age and without Color



Anmeldungsdatum: 16.04.2006
Beiträge: 45792
Wohnort: Haida Gwaii

Beitrag(#1778225) Verfasst am: 28.08.2012, 20:12    Titel: Antworten mit Zitat

Kival hat folgendes geschrieben:
Ottaviani hat folgendes geschrieben:
gewisse theologhische Sachverhalten lassen sich exat nur in latein wieder geben


... warum?



Weil sie sonst jeder verstehen kann.
_________________
Defund the gender police!! Let's Rock
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Mephius
bizarre new cult leader



Anmeldungsdatum: 11.03.2007
Beiträge: 241
Wohnort: Kraftburg

Beitrag(#1778228) Verfasst am: 28.08.2012, 20:18    Titel: Antworten mit Zitat

Sargnagel hat folgendes geschrieben:

una salus victis, nulla salutem sperare


nullam.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Sonstiges und Groteskes Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3  Weiter
Seite 2 von 3

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Impressum & Datenschutz


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group