Freigeisterhaus Foren-Übersicht
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   NutzungsbedingungenNutzungsbedingungen   BenutzergruppenBenutzergruppen   LinksLinks   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Kann hier im Forum jemand türkisch?

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Sonstiges und Groteskes
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Wygotsky
registrierter User



Anmeldungsdatum: 25.01.2004
Beiträge: 5014

Beitrag(#314330) Verfasst am: 11.07.2005, 19:12    Titel: Kann hier im Forum jemand türkisch? Antworten mit Zitat

Ich schreibe gerade eine Postkarte an eine türkische Bekannte, und würde gerne mit einer türkischen Grußformel enden.

Kennt jemand was geeignetes?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
narziss
auf Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 21939

Beitrag(#314332) Verfasst am: 11.07.2005, 19:21    Titel: Antworten mit Zitat

Hab da wen im ICQ...könnte heute abend nochmal online kommen....
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Wygotsky
registrierter User



Anmeldungsdatum: 25.01.2004
Beiträge: 5014

Beitrag(#314333) Verfasst am: 11.07.2005, 19:24    Titel: Antworten mit Zitat

Danke. Das wäre nett.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
joyborg
registriert



Anmeldungsdatum: 20.01.2004
Beiträge: 2235

Beitrag(#314373) Verfasst am: 11.07.2005, 20:53    Titel: Re: Kann hier im Forum jemand türkisch? Antworten mit Zitat

Wygotsky hat folgendes geschrieben:
Ich schreibe gerade eine Postkarte an eine türkische Bekannte, und würde gerne mit einer türkischen Grußformel enden.

Kennt jemand was geeignetes?


Hosca kalin

heißt ungefähr "alles Gute" oder "Gehab dich wohl".


Zuletzt bearbeitet von joyborg am 11.07.2005, 21:01, insgesamt einmal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sermon
panta rhei



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 18430
Wohnort: Sine Nomine

Beitrag(#314376) Verfasst am: 11.07.2005, 20:56    Titel: Re: Kann hier im Forum jemand türkisch? Antworten mit Zitat

joy hat folgendes geschrieben:
Wygotsky hat folgendes geschrieben:
Ich schreibe gerade eine Postkarte an eine türkische Bekannte, und würde gerne mit einer türkischen Grußformel enden.

Kennt jemand was geeignetes?


"hoşça kalın"
heißt ungefähr "alles Gute"


Wenn Du jetzt noch mitlieferst, wie man die Sonderzeichen eintippt ... Auf den Arm nehmen
_________________
"Der Typ hat halt so seine Marotten" (Sermon über Sermon) Der Typ hat so seine Macken
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
joyborg
registriert



Anmeldungsdatum: 20.01.2004
Beiträge: 2235

Beitrag(#314380) Verfasst am: 11.07.2005, 21:02    Titel: Re: Kann hier im Forum jemand türkisch? Antworten mit Zitat

Sermon hat folgendes geschrieben:
joy hat folgendes geschrieben:
Wygotsky hat folgendes geschrieben:
Ich schreibe gerade eine Postkarte an eine türkische Bekannte, und würde gerne mit einer türkischen Grußformel enden.

Kennt jemand was geeignetes?


"hoşça kalın"
heißt ungefähr "alles Gute"


Wenn Du jetzt noch mitlieferst, wie man die Sonderzeichen eintippt ... Auf den Arm nehmen


Habe die Sonderzeichen eben rausgeworfen, es geht auch ohne. Auf den Arm nehmen

(nur den Punkt über dem "I" würde ich weglassen. Und Postkarten gehen ja eigentlich auch leicht mit Sonderzeichen, normalerweise.)


Zuletzt bearbeitet von joyborg am 11.07.2005, 21:04, insgesamt einmal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
narziss
auf Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 21939

Beitrag(#314381) Verfasst am: 11.07.2005, 21:02    Titel: Re: Kann hier im Forum jemand türkisch? Antworten mit Zitat

Sermon hat folgendes geschrieben:
joy hat folgendes geschrieben:
Wygotsky hat folgendes geschrieben:
Ich schreibe gerade eine Postkarte an eine türkische Bekannte, und würde gerne mit einer türkischen Grußformel enden.

Kennt jemand was geeignetes?


"hoşça kalın"
heißt ungefähr "alles Gute"


Wenn Du jetzt noch mitlieferst, wie man die Sonderzeichen eintippt ... Auf den Arm nehmen
Na die Postkarte möchte ich sehen, auf der man ein türkisches Sonderzeichen per Tastenkombination und nicht per Kuli erzeugt.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Wygotsky
registrierter User



Anmeldungsdatum: 25.01.2004
Beiträge: 5014

Beitrag(#314389) Verfasst am: 11.07.2005, 21:12    Titel: Re: Kann hier im Forum jemand türkisch? Antworten mit Zitat

joy hat folgendes geschrieben:
Hosca kalin

heißt ungefähr "alles Gute" oder "Gehab dich wohl".

Geht das auch, wenn die Postkarte an mehrere Personen gerichtet ist. Oder muss ich da irgendwie den Plural bilden?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Wygotsky
registrierter User



Anmeldungsdatum: 25.01.2004
Beiträge: 5014

Beitrag(#314391) Verfasst am: 11.07.2005, 21:16    Titel: Antworten mit Zitat

Hm, das Online-Dictionary sagt, dass "hosca" "angenehm" und "kalin" "dick" heißt. Irgendwie ergibt das keinen Sinn.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
joyborg
registriert



Anmeldungsdatum: 20.01.2004
Beiträge: 2235

Beitrag(#314394) Verfasst am: 11.07.2005, 21:19    Titel: Re: Kann hier im Forum jemand türkisch? Antworten mit Zitat

Wygotsky hat folgendes geschrieben:
joy hat folgendes geschrieben:
Hosca kalin

heißt ungefähr "alles Gute" oder "Gehab dich wohl".

Geht das auch, wenn die Postkarte an mehrere Personen gerichtet ist. Oder muss ich da irgendwie den Plural bilden?


Nein, da braucht du keinen Plural. Das geht auch an mehrere.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Wygotsky
registrierter User



Anmeldungsdatum: 25.01.2004
Beiträge: 5014

Beitrag(#314399) Verfasst am: 11.07.2005, 21:24    Titel: Antworten mit Zitat

Gut. Danke. Sehr glücklich
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
narziss
auf Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 21939

Beitrag(#314403) Verfasst am: 11.07.2005, 21:29    Titel: Antworten mit Zitat

bol bol selamlar

viele viele grüße
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Wygotsky
registrierter User



Anmeldungsdatum: 25.01.2004
Beiträge: 5014

Beitrag(#314405) Verfasst am: 11.07.2005, 21:31    Titel: Antworten mit Zitat

Auch nicht schlecht.
Vielen Dank.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Wygotsky
registrierter User



Anmeldungsdatum: 25.01.2004
Beiträge: 5014

Beitrag(#314409) Verfasst am: 11.07.2005, 21:34    Titel: Antworten mit Zitat

narziss hat folgendes geschrieben:
bol bol selamlar

Türkisch ist eine agglutinierende Sprache, oder? Dann ist "lar" wahrscheinlich ein Suffix. Weißt du, wofür es steht?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
narziss
auf Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 21939

Beitrag(#314411) Verfasst am: 11.07.2005, 21:37    Titel: Antworten mit Zitat

Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Wygotsky
registrierter User



Anmeldungsdatum: 25.01.2004
Beiträge: 5014

Beitrag(#314415) Verfasst am: 11.07.2005, 21:45    Titel: Antworten mit Zitat

Schade.

Türkisch ist bestimmt eine interessante Sprache.

Aber hier in Deutschland ist es ja praktisch schon ein Stigma, wenn man das kann.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Mautpreller
Ortograf



Anmeldungsdatum: 17.02.2005
Beiträge: 246

Beitrag(#314417) Verfasst am: 11.07.2005, 21:53    Titel: Antworten mit Zitat

iyi günler ginge auch: Tschüß. Wörtlich: Schöne (gute) Tage. "-ler" und "-lar" sind die Pluralsuffixe (je nach Vokalharmonie); aber damit ists schon fast aus.

Übrigens, von einem Job kenne ich auch: merhaba günes (mit Haken unten am s): Guten Tag, Sonne. Vielleicht kannst Dus auch gebrauchen.
_________________
Die niederen Alkanthiole sind widerlich riechende Flüssigkeiten ohne besondere praktische Bedeutung (Lautenschläger u.a. 1987, Chemie - Fakten und Gesetze). --- Die Ärmsten!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Heike N.
wundert gar nix mehr



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 26138
Wohnort: Bottrop

Beitrag(#314422) Verfasst am: 11.07.2005, 22:17    Titel: Antworten mit Zitat

Wygotsky hat folgendes geschrieben:
Hm, das Online-Dictionary sagt, dass "hosca" "angenehm" und "kalin" "dick" heißt. Irgendwie ergibt das keinen Sinn.


Das bedeutet aber so viel wie "Tschüss".

Alternativ kannst du natürlich auch "Eyvallah" schreiben. zwinkern Bedeutet auch sowas wie "Tschüss". Bayern oder unsere ausländischen Mitbürger, die Ösis, würden das wahrscheinlich als "Behüt di Gott" übersetzen.

Oder "Öpüldün". Eigentlich "Bussi", wörtlich übersetzt "Du wurdest gerade geküsst". Aber ich kenne ja nicht deine Beziehung zu ihr. Mr. Green
_________________
God is Santa Claus for adults

Front Deutscher Äpfel (F.D.Ä.) - Nationale Initiative gegen die Überfremdung des deutschen Obstbestandes und gegen faul herumlungerndes Fallobst
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden ICQ-Nummer
Heike N.
wundert gar nix mehr



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 26138
Wohnort: Bottrop

Beitrag(#314425) Verfasst am: 11.07.2005, 22:23    Titel: Antworten mit Zitat

Das hier ist ein Übersetzungsforum: http://pauker.at/deutsch/Diskussionsforen/T%FCrkisch.html. Vielleicht wirst du auch sonst noch fündig.
_________________
God is Santa Claus for adults

Front Deutscher Äpfel (F.D.Ä.) - Nationale Initiative gegen die Überfremdung des deutschen Obstbestandes und gegen faul herumlungerndes Fallobst
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden ICQ-Nummer
Wygotsky
registrierter User



Anmeldungsdatum: 25.01.2004
Beiträge: 5014

Beitrag(#314426) Verfasst am: 11.07.2005, 22:24    Titel: Antworten mit Zitat

Heike N. hat folgendes geschrieben:
Wygotsky hat folgendes geschrieben:
Hm, das Online-Dictionary sagt, dass "hosca" "angenehm" und "kalin" "dick" heißt. Irgendwie ergibt das keinen Sinn.


Das bedeutet aber so viel wie "Tschüss".

Alternativ kannst du natürlich auch "Eyvallah" schreiben. zwinkern Bedeutet auch sowas wie "Tschüss". Bayern oder unsere ausländischen Mitbürger, die Ösis, würden das wahrscheinlich als "Behüt di Gott" übersetzen.

Oder "Öpüldün". Eigentlich "Bussi", wörtlich übersetzt "Du wurdest gerade geküsst". Aber ich kenne ja nicht deine Beziehung zu ihr. Mr. Green

Die Beziehung ist rein beruflich. Insofern wäre "Bussi" vielleicht nicht das richtige. Wobei man sich in Ungarn ja durchaus mit "Küss die Hand" begrüßt, auch in formellen Situationen. Könnt ja sein, dass das in der Türkei ähnlich läuft.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
hacketaler
Frauen ficken ist was für Schwuchteln!



Anmeldungsdatum: 10.02.2005
Beiträge: 6031

Beitrag(#314434) Verfasst am: 11.07.2005, 22:40    Titel: Antworten mit Zitat

Wygotsky hat folgendes geschrieben:
Heike N. hat folgendes geschrieben:
Wygotsky hat folgendes geschrieben:
Hm, das Online-Dictionary sagt, dass "hosca" "angenehm" und "kalin" "dick" heißt. Irgendwie ergibt das keinen Sinn.


Das bedeutet aber so viel wie "Tschüss".

Alternativ kannst du natürlich auch "Eyvallah" schreiben. zwinkern Bedeutet auch sowas wie "Tschüss". Bayern oder unsere ausländischen Mitbürger, die Ösis, würden das wahrscheinlich als "Behüt di Gott" übersetzen.

Oder "Öpüldün". Eigentlich "Bussi", wörtlich übersetzt "Du wurdest gerade geküsst". Aber ich kenne ja nicht deine Beziehung zu ihr. Mr. Green

Die Beziehung ist rein beruflich. Insofern wäre "Bussi" vielleicht nicht das richtige. Wobei man sich in Ungarn ja durchaus mit "Küss die Hand" begrüßt, auch in formellen Situationen. Könnt ja sein, dass das in der Türkei ähnlich läuft.


ja, islamische länder sind ja bekannt dafür, dass man frauen bei allen möglichen anlässen körperlich nahe kommen darf. und die türken in meinem bekanntenkreis fänden das sicher auch super, wenn du ihre frauen abbüsseln würdest Pfeifen

auch falls du jemals nach saudi-arabien oder so kommst, tu uns doch den gefallen und begrüsse fremde frauen nicht mit handkuss - wir wollen ja noch was von dir haben Lachen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Wygotsky
registrierter User



Anmeldungsdatum: 25.01.2004
Beiträge: 5014

Beitrag(#314439) Verfasst am: 11.07.2005, 22:49    Titel: Antworten mit Zitat

hacketaler hat folgendes geschrieben:
ja, islamische länder sind ja bekannt dafür, dass man frauen bei allen möglichen anlässen körperlich nahe kommen darf. und die türken in meinem bekanntenkreis fänden das sicher auch super, wenn du ihre frauen abbüsseln würdest Pfeifen

auch falls du jemals nach saudi-arabien oder so kommst, tu uns doch den gefallen und begrüsse fremde frauen nicht mit handkuss - wir wollen ja noch was von dir haben Lachen

Geht klar. Cool
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Shadaik
evolviert



Anmeldungsdatum: 17.07.2003
Beiträge: 26377
Wohnort: MG

Beitrag(#314530) Verfasst am: 12.07.2005, 11:31    Titel: Antworten mit Zitat

Wygotsky hat folgendes geschrieben:
Hm, das Online-Dictionary sagt, dass "hosca" "angenehm" und "kalin" "dick" heißt. Irgendwie ergibt das keinen Sinn.

So ist das halt mit Grußformeln. "Moin, moin!" (Guten, guten) ergibt ja auch keinen Sinn.
_________________
Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Hannibal
Freiheitskämpfer



Anmeldungsdatum: 07.11.2003
Beiträge: 5062
Wohnort: Wien

Beitrag(#314661) Verfasst am: 12.07.2005, 19:28    Titel: Antworten mit Zitat

Shadaik hat folgendes geschrieben:
Wygotsky hat folgendes geschrieben:
Hm, das Online-Dictionary sagt, dass "hosca" "angenehm" und "kalin" "dick" heißt. Irgendwie ergibt das keinen Sinn.

So ist das halt mit Grußformeln. "Moin, moin!" (Guten, guten) ergibt ja auch keinen Sinn.


War "Moin" nicht ursprünglich eine Art Seemannsgruß? Am Kopf kratzen
_________________
Meinungsfreiheit ausnahmslos für alle! Auch für Nazis!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden ICQ-Nummer
Nordseekrabbe
linker Autist



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 31152
Wohnort: Dresden

Beitrag(#314719) Verfasst am: 12.07.2005, 21:18    Titel: Antworten mit Zitat

Shadaik hat folgendes geschrieben:

So ist das halt mit Grußformeln. "Moin, moin!" (Guten, guten) ergibt ja auch keinen Sinn.



Pah... zynisches Grinsen
Dass Du als M´Gladbacher bzw. D´dorfer dass nicht verstehst, war mir natürlich schon klar. zynisches Grinsen zwinkern
_________________
Autismus macht kein Urlaub.
"Seid unbequem. Seid Sand, nicht Öl im Getriebe der Welt." (Günter Eich)
"Sei Du selbst die Veränderung, die Du Dir für die Welt wünschst." (Mahatma Gandhi)
"Soldaten sind Mörder." (Kurt Tucholsky)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen MSN Messenger ICQ-Nummer
Shadaik
evolviert



Anmeldungsdatum: 17.07.2003
Beiträge: 26377
Wohnort: MG

Beitrag(#314895) Verfasst am: 13.07.2005, 13:26    Titel: Antworten mit Zitat

Kossuth hat folgendes geschrieben:
Shadaik hat folgendes geschrieben:
Wygotsky hat folgendes geschrieben:
Hm, das Online-Dictionary sagt, dass "hosca" "angenehm" und "kalin" "dick" heißt. Irgendwie ergibt das keinen Sinn.

So ist das halt mit Grußformeln. "Moin, moin!" (Guten, guten) ergibt ja auch keinen Sinn.


War "Moin" nicht ursprünglich eine Art Seemannsgruß? Am Kopf kratzen

Also dann mal los:

"Moin" ist die Kurzform von "Moien Dach" - das ist friesisch und bedeutet "Guten Tag". Da die Friesen besonders als seefahrendes Volk wichtig waren erlangte das natürlich als Seefahrergruß im nicht platt snakenden Berühmtheit, das ist aber auf Unkenntnis zurückzuführen.

@Krabbe: Hö ma du Schrimp, meen Mudder is von bi Hamburch un ech weet schon wat se sächs, also kik op! zynisches Grinsen
_________________
Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Nordseekrabbe
linker Autist



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 31152
Wohnort: Dresden

Beitrag(#314961) Verfasst am: 13.07.2005, 19:31    Titel: Antworten mit Zitat

Shadaik hat folgendes geschrieben:

@Krabbe: Hö ma du Schrimp, meen Mudder is von bi Hamburch un ech weet schon wat se sächs, also kik op! zynisches Grinsen


Okay, okay... Smilie


Trösterchen
_________________
Autismus macht kein Urlaub.
"Seid unbequem. Seid Sand, nicht Öl im Getriebe der Welt." (Günter Eich)
"Sei Du selbst die Veränderung, die Du Dir für die Welt wünschst." (Mahatma Gandhi)
"Soldaten sind Mörder." (Kurt Tucholsky)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen MSN Messenger ICQ-Nummer
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Sonstiges und Groteskes Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Impressum & Datenschutz


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group