Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
IvanDrago Ösifreund und Pendler zwischen den Welten
Anmeldungsdatum: 18.07.2005 Beiträge: 2876
|
(#736312) Verfasst am: 01.06.2007, 23:16 Titel: Bitte um Übersetzung!! |
|
|
This Mortal Coil - "Song To The Siren"
Zitat: | On the floating, shipless, oceans
I did all my best to smile
This til your singing eyes and fingers
drew me loving into your eyes.
Mortal And you sang "Sail to me, sail to me,
Let me enfold you."
Coil Here I am, here I am
waiting to hold you.
Did I dream you dreamed about me?
Song Were you here when I was full sail?
Now my foolish boat is leaning,
To broken lovelorn on your rocks.
For you sang "Touch me not, touch me not,
The Come back tomorrow."
Oh my heart, oh my heart shies from the sorrow.
Siren
I'm as puzzled as a newborn child.
I'm as riddled as the tide.
Songtexte Should I stand amid the breakers?
Or shall I lie with death my bride?
Songtext Here me sing: "Swim to me, swim to me,
Let me enfold you."
Lyrics
Here I am, Here I am, waiting to hold you." |
Ich bin eigentlich sehr gut in englisch, aber irgendwie möchte ich mich hierbei an andere wenden:
wer Lust hat, übersetzt mir doch bitte diesen Text, auf ihm genügende Weise!!!
Danke!!!
_________________ "Eine Stadt freut sich, wenn's den Gerechten wohlgeht, und wenn die Gottlosen umkommen, wird man froh." Sprüche 11, 10
Heike N. meint: "IvanDrago for President!"
Faszination braucht keine höhere Macht.
Zuletzt bearbeitet von IvanDrago am 02.06.2007, 04:52, insgesamt 2-mal bearbeitet |
|
Nach oben |
|
 |
IvanDrago Ösifreund und Pendler zwischen den Welten
Anmeldungsdatum: 18.07.2005 Beiträge: 2876
|
(#736471) Verfasst am: 02.06.2007, 00:42 Titel: |
|
|
Seid nicht so faul!!
Ich hoffe auf eure Kreativität...
_________________ "Eine Stadt freut sich, wenn's den Gerechten wohlgeht, und wenn die Gottlosen umkommen, wird man froh." Sprüche 11, 10
Heike N. meint: "IvanDrago for President!"
Faszination braucht keine höhere Macht.
|
|
Nach oben |
|
 |
Kramer postvisuell
Anmeldungsdatum: 01.08.2003 Beiträge: 30878
|
(#736506) Verfasst am: 02.06.2007, 01:00 Titel: |
|
|
Entferne bitte die Urheberrechtsverletzung, sonst werde ich es tun.
_________________ Dieser Beitrag verwendet Cookies, um Dein Surferlebnis zu verbessern.
|
|
Nach oben |
|
 |
HDG dauerhaft gesperrt
Anmeldungsdatum: 22.05.2007 Beiträge: 702
|
(#736546) Verfasst am: 02.06.2007, 01:21 Titel: |
|
|
Laut Googleübersetzter, wobei ich hier nur die ersten vier Zeilen übersetzt habe, heßt es das:
Zitat: | Auf dem Schwimmen shipless, Ozeane Ich tat mein ganzes beste, um zu lächeln Dieses, bis deine Singenaugen und -finger mich liebend in deine Augen zeichneten. |
|
|
Nach oben |
|
 |
Komodo Maggots!
Anmeldungsdatum: 27.05.2005 Beiträge: 4588
Wohnort: 2Fort
|
(#736562) Verfasst am: 02.06.2007, 01:29 Titel: |
|
|
Ach ja, Computerpoesie, die schönste Art garnichts zu sagen....
|
|
Nach oben |
|
 |
chiring Asatru
Anmeldungsdatum: 11.08.2005 Beiträge: 1694
Wohnort: Westfalen
|
(#736653) Verfasst am: 02.06.2007, 04:26 Titel: |
|
|
Kramer hat folgendes geschrieben: | Entferne bitte die Urheberrechtsverletzung, sonst werde ich es tun. |
Wo liegt denn hier eine Urheberrechtsverletzung vor?
Urheber nicht angegeben und auch nicht entfernt.
Versteh ich nicht.
_________________ .
|
|
Nach oben |
|
 |
Evilbert auf eigenen Wunsch deaktiviert
Anmeldungsdatum: 16.09.2003 Beiträge: 42408
|
(#736685) Verfasst am: 02.06.2007, 09:01 Titel: |
|
|
chiring hat folgendes geschrieben: | Kramer hat folgendes geschrieben: | Entferne bitte die Urheberrechtsverletzung, sonst werde ich es tun. |
Wo liegt denn hier eine Urheberrechtsverletzung vor?
Urheber nicht angegeben und auch nicht entfernt.
Versteh ich nicht. |
Das scheint der volle Text von "Song to the siren“ von Jeff Buckley und Larry Beckett zu sein.
|
|
Nach oben |
|
 |
Sokrateer souverän
Anmeldungsdatum: 05.09.2003 Beiträge: 11649
Wohnort: Wien
|
(#737027) Verfasst am: 02.06.2007, 17:58 Titel: |
|
|
@Ivandrago:
Erstens einmal ist dir beim Copy&Paste ein Maleur passiert. In dem Text stehen Wörter drin, die offensichtlich von der Webseite stammen.
Was genau verstehst du an dem Text nicht? Geht es um Sätze oder Redewendungen? Ansonsten ist es ein Lied über die bezaubernden, aber unheilbringenden Sirenen der griechischen Mythologie.
|
|
Nach oben |
|
 |
|