Freigeisterhaus Foren-Übersicht
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   NutzungsbedingungenNutzungsbedingungen   BenutzergruppenBenutzergruppen   LinksLinks   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Bitte um Übersetzung!!

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Sonstiges und Groteskes
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
IvanDrago
Ösifreund und Pendler zwischen den Welten



Anmeldungsdatum: 18.07.2005
Beiträge: 2876

Beitrag(#736312) Verfasst am: 01.06.2007, 23:16    Titel: Bitte um Übersetzung!! Antworten mit Zitat

This Mortal Coil - "Song To The Siren"



Zitat:
On the floating, shipless, oceans
I did all my best to smile
This til your singing eyes and fingers
drew me loving into your eyes.
Mortal And you sang "Sail to me, sail to me,
Let me enfold you."
Coil Here I am, here I am
waiting to hold you.

Did I dream you dreamed about me?
Song Were you here when I was full sail?
Now my foolish boat is leaning,
To broken lovelorn on your rocks.
For you sang "Touch me not, touch me not,
The Come back tomorrow."
Oh my heart, oh my heart shies from the sorrow.
Siren
I'm as puzzled as a newborn child.
I'm as riddled as the tide.
Songtexte Should I stand amid the breakers?
Or shall I lie with death my bride?
Songtext Here me sing: "Swim to me, swim to me,
Let me enfold you."
Lyrics
Here I am, Here I am, waiting to hold you."



Ich bin eigentlich sehr gut in englisch, aber irgendwie möchte ich mich hierbei an andere wenden:

wer Lust hat, übersetzt mir doch bitte diesen Text, auf ihm genügende Weise!!!


Danke!!!
_________________
"Eine Stadt freut sich, wenn's den Gerechten wohlgeht, und wenn die Gottlosen umkommen, wird man froh." Sprüche 11, 10

Heike N. meint: "IvanDrago for President!"

Faszination braucht keine höhere Macht.


Zuletzt bearbeitet von IvanDrago am 02.06.2007, 04:52, insgesamt 2-mal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
IvanDrago
Ösifreund und Pendler zwischen den Welten



Anmeldungsdatum: 18.07.2005
Beiträge: 2876

Beitrag(#736471) Verfasst am: 02.06.2007, 00:42    Titel: Antworten mit Zitat

Seid nicht so faul!! zwinkern


Ich hoffe auf eure Kreativität...
_________________
"Eine Stadt freut sich, wenn's den Gerechten wohlgeht, und wenn die Gottlosen umkommen, wird man froh." Sprüche 11, 10

Heike N. meint: "IvanDrago for President!"

Faszination braucht keine höhere Macht.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Kramer
postvisuell



Anmeldungsdatum: 01.08.2003
Beiträge: 30878

Beitrag(#736506) Verfasst am: 02.06.2007, 01:00    Titel: Antworten mit Zitat

Entferne bitte die Urheberrechtsverletzung, sonst werde ich es tun.
_________________
Dieser Beitrag verwendet Cookies, um Dein Surferlebnis zu verbessern.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
HDG
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 22.05.2007
Beiträge: 702

Beitrag(#736546) Verfasst am: 02.06.2007, 01:21    Titel: Antworten mit Zitat

Laut Googleübersetzter, wobei ich hier nur die ersten vier Zeilen übersetzt habe, heßt es das:

Zitat:
Auf dem Schwimmen shipless, Ozeane Ich tat mein ganzes beste, um zu lächeln Dieses, bis deine Singenaugen und -finger mich liebend in deine Augen zeichneten.


zwinkern
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Komodo
Maggots!



Anmeldungsdatum: 27.05.2005
Beiträge: 4588
Wohnort: 2Fort

Beitrag(#736562) Verfasst am: 02.06.2007, 01:29    Titel: Antworten mit Zitat

Ach ja, Computerpoesie, die schönste Art garnichts zu sagen.... Zustimmung
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
chiring
Asatru



Anmeldungsdatum: 11.08.2005
Beiträge: 1694
Wohnort: Westfalen

Beitrag(#736653) Verfasst am: 02.06.2007, 04:26    Titel: Antworten mit Zitat

Kramer hat folgendes geschrieben:
Entferne bitte die Urheberrechtsverletzung, sonst werde ich es tun.


Wo liegt denn hier eine Urheberrechtsverletzung vor?
Urheber nicht angegeben und auch nicht entfernt.
Versteh ich nicht.
_________________
.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Evilbert
auf eigenen Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 16.09.2003
Beiträge: 42408

Beitrag(#736685) Verfasst am: 02.06.2007, 09:01    Titel: Antworten mit Zitat

chiring hat folgendes geschrieben:
Kramer hat folgendes geschrieben:
Entferne bitte die Urheberrechtsverletzung, sonst werde ich es tun.


Wo liegt denn hier eine Urheberrechtsverletzung vor?
Urheber nicht angegeben und auch nicht entfernt.
Versteh ich nicht.


Das scheint der volle Text von "Song to the siren“ von Jeff Buckley und Larry Beckett zu sein.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sokrateer
souverän



Anmeldungsdatum: 05.09.2003
Beiträge: 11649
Wohnort: Wien

Beitrag(#737027) Verfasst am: 02.06.2007, 17:58    Titel: Antworten mit Zitat

@Ivandrago:
Erstens einmal ist dir beim Copy&Paste ein Maleur passiert. In dem Text stehen Wörter drin, die offensichtlich von der Webseite stammen.

Was genau verstehst du an dem Text nicht? Geht es um Sätze oder Redewendungen? Ansonsten ist es ein Lied über die bezaubernden, aber unheilbringenden Sirenen der griechischen Mythologie.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Sonstiges und Groteskes Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Impressum & Datenschutz


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group