Freigeisterhaus Foren-Übersicht
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   NutzungsbedingungenNutzungsbedingungen   BenutzergruppenBenutzergruppen   LinksLinks   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Unverständlicher Satz in einem Buch

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Sonstiges und Groteskes
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
gwarpy
Psychonaut



Anmeldungsdatum: 19.09.2004
Beiträge: 2012
Wohnort: KinA

Beitrag(#924047) Verfasst am: 02.02.2008, 14:28    Titel: Unverständlicher Satz in einem Buch Antworten mit Zitat

In einem Buch, das ich gerade lese kommt folgender satz vor, den ich nicht verstehe:

Zitat:
Kurz, er war so verdaustig, gorkig und verschnoff wie mehrere Lewis-Carroll-Figuren kombiniert.


Suspekt Am Kopf kratzen Schulterzucken

Wer kann mir das in ein verständliches Deutsch übersetzen?


gwarpy
_________________
Die Menschen glauben das, was sie wünschen.
Gaius Julius Caesar
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
pewe
auf eigenen Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 20.01.2008
Beiträge: 3377

Beitrag(#924057) Verfasst am: 02.02.2008, 14:38    Titel: Re: Unverständlicher Satz in einem Buch Antworten mit Zitat

gwarpy hat folgendes geschrieben:
In einem Buch, das ich gerade lese kommt folgender satz vor, den ich nicht verstehe:

Zitat:
Kurz, er war so verdaustig, gorkig und verschnoff wie mehrere Lewis-Carroll-Figuren kombiniert.


Suspekt Am Kopf kratzen Schulterzucken

Wer kann mir das in ein verständliches Deutsch übersetzen?


gwarpy


Das kommt davon, wenn man Übersetzern kein vernünftiges Gehalt zahlt. Lachen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
schabernick
it's me



Anmeldungsdatum: 06.02.2007
Beiträge: 595
Wohnort: neben der Kapp'

Beitrag(#924062) Verfasst am: 02.02.2008, 14:41    Titel: Antworten mit Zitat

ich nicht, habe aber folgenden Text gefunden mit allen drei Wörtern:

Zitat:
Verdaustig wars und glasse Wieben
Rotterten gorkig im Gemank
Gar Ehlump war der Plukerwank
und die Glassen scheifelt Frieven

Hab Angst vorm Zipferlack mein Kind
sein Maul ist biss sein Griff ist bohr
Vorm FliegelFlagel sieh dich vor
Dem mampfend Schnatterrind

Er zückt sein scharf gebifftes Schwert
Und lehnt sich an den Dudelbaum
und steht dort lang in sich gekehrt

Da kam verschnoff der Zipferlack
mit Flammenleftse angewackt
und gurkt in seiner Gier

Eins und Zwei und bis aufs Bein
Die Biffe Klinge Ritscheropf
trennt er vom Hals den toten Kopf
und wichernd Sprengt er Heim

Vom Zipferlack hast uns befereit
mein Sohn
Oh Blumer Tag oh schlusse Frohn
so Kröpften sie vor Freud

Verdaustig wars und glasse Wieben
Rotterten gorkig im Gemank
Gar Ehlump war der Plukerwank
und die Glassen scheifelt Frieven......


http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendid=228260502
julian 10.Dez.2007 16:41
_________________
Halt den Globus an, ich will aussteigen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Wraith
diskordianischer Papst



Anmeldungsdatum: 24.06.2007
Beiträge: 3189
Wohnort: Regensburg

Beitrag(#924072) Verfasst am: 02.02.2008, 14:52    Titel: Antworten mit Zitat

Das sind Nonsense-Wörter, weil sie die Übersetzung von Nonsense-Wörtern sind.
_________________
"Das ganze Problem ignorieren. Wenn man so tut, als ob es nicht existiert, glaubt es das vielleicht auch."
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Henry Kane
*tilt*



Anmeldungsdatum: 16.05.2007
Beiträge: 176

Beitrag(#924082) Verfasst am: 02.02.2008, 14:57    Titel: Antworten mit Zitat

Gedeutscht heisst der Satz "Hurz!", man wollte aber scheinbar die Seite voll bekommen und hat es blumiger umschrieben.
_________________
Wenn man bedenkt, dass man mit dem Strom auch ein Waffeleisen betreiben könnte...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Yamato
Teeist



Anmeldungsdatum: 21.08.2004
Beiträge: 4548
Wohnort: Singapore

Beitrag(#924083) Verfasst am: 02.02.2008, 14:57    Titel: Antworten mit Zitat

Ist das Buch zufällig von Prostetnik Vogon Jelz?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
nocquae
diskriminiert nazis



Anmeldungsdatum: 16.07.2003
Beiträge: 18183

Beitrag(#924089) Verfasst am: 02.02.2008, 15:05    Titel: Re: Unverständlicher Satz in einem Buch Antworten mit Zitat

gwarpy hat folgendes geschrieben:
In einem Buch, das ich gerade lese kommt folgender satz vor, den ich nicht verstehe:

Zitat:
Kurz, er war so verdaustig, gorkig und verschnoff wie mehrere Lewis-Carroll-Figuren kombiniert.


Suspekt Am Kopf kratzen Schulterzucken

Wer kann mir das in ein verständliches Deutsch übersetzen?


Ein in der prä-dadaistischen Tradition ("Non-sense") von z. B. Morgenstern und eben Carroll stehendes Spiel mit an sich unsinnigen Wörtern, die eben nur durch die Assoziationen und Gefühlen, die sie beim Hörer hervorrufen, arbeitet. Besonders beliebt in der englischen Literatur (eben z. B. Carroll oder auch Douglas Adams) im deutschen wesentlich bekannt gemacht durch Morgenstern.

Vgl. Christian Morgenstern "Gruselett"

Christian Morgenstern hat folgendes geschrieben:

Der Flügelflagel gaustert
durchs Wiruwaruwolz,
die rote Fingur plaustert,
und grausig gutzt der Golz.


Oder z. B. auch bei Douglas Adams "... gobberte die Matratze".

"in verständliches Deutsch übersetzen" ist nicht möglich, da es nur um das Bild geht, dass die Sprache vermittelt. Wenn man sich typische Figuren z. B. eben aus "Alice" vorstellt, dann wird recht schnell klar, wie die Figur hier charakterisiert wird.
_________________
In Deutschland gilt derjenige, der auf den Schmutz hinweist, als viel gefährlicher, als derjenige, der den Schmutz macht.
-- Kurt Tucholsky
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden ICQ-Nummer
LingLing
registrierter User



Anmeldungsdatum: 25.04.2007
Beiträge: 2720

Beitrag(#924610) Verfasst am: 03.02.2008, 02:50    Titel: Antworten mit Zitat

Yamato hat folgendes geschrieben:
Ist das Buch zufällig von Prostetnik Vogon Jelz?


Zitat:

Oh zerfrettelter Grunzwanzling
dein Harngedränge ist für mich
Wie Schnatterfleck auf Bienenstich.
Grupp, ich beschwöre dich mein punzig Turteldrom.
Und drängel reifig mich mit krinkeln Bindelwördeln
Denn sonst werd ich dich rändern in deine Gobberwarzen
Mit meinem Börgelkranze, wart’s nur ab!


Ich liebe es...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Argáiþ
dauerhaft gesperrt



Anmeldungsdatum: 27.01.2007
Beiträge: 12486

Beitrag(#924612) Verfasst am: 03.02.2008, 02:52    Titel: Antworten mit Zitat

Computerposie Lachen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
durial
gesperrt



Anmeldungsdatum: 16.12.2006
Beiträge: 1211

Beitrag(#924649) Verfasst am: 03.02.2008, 05:11    Titel: Antworten mit Zitat

LingLing hat folgendes geschrieben:
Yamato hat folgendes geschrieben:
Ist das Buch zufällig von Prostetnik Vogon Jelz?


Zitat:

Oh zerfrettelter Grunzwanzling
dein Harngedränge ist für mich
Wie Schnatterfleck auf Bienenstich.
Grupp, ich beschwöre dich mein punzig Turteldrom.
Und drängel reifig mich mit krinkeln Bindelwördeln
Denn sonst werd ich dich rändern in deine Gobberwarzen
Mit meinem Börgelkranze, wart’s nur ab!


Ich liebe es...


"Melusine!"
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Tarvoc
would prefer not to.



Anmeldungsdatum: 01.03.2004
Beiträge: 44650

Beitrag(#924658) Verfasst am: 03.02.2008, 06:17    Titel: Antworten mit Zitat

durial hat folgendes geschrieben:
"Melusine!"


Melusine

Krawehl, Krawehl!
Taubtrüber Hain im Musenginst!
Trübtauber Ginst im Musenhain!
Krawehl, Krawehl!


*hicks*
_________________
"Die Tradition der Unterdrückten belehrt uns darüber, daß der Ausnahmezustands in dem wir leben, die Regel ist."
- Walter Benjamin, VIII. These zum Begriff der Geschichte
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Roter Ballon
Lifted



Anmeldungsdatum: 22.12.2006
Beiträge: 2631
Wohnort: München

Beitrag(#924892) Verfasst am: 03.02.2008, 18:23    Titel: Antworten mit Zitat

"konkrete Poesie" hat folgendes geschrieben:
wolke wolke
wolkewolkewolkewolke
wolkewolkewolkewolke
wolkewolkewolkewolke
wolke wolke
B B
L Lb
I I l t z
T T i
Z Z tz

... das Wort nicht mehr als bloßen Träger von Bedeutung wahrzunehmen, sondern in seiner Gesamtheit. Das Wort sollte als Artefakt poetisch werden. Für die Dichtung, so die Forderung, musste die Trennung von Signifikat und Signifikant aufgehoben werden.

_________________
____________________
ertrage die Clowns!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
AntagonisT
Master of Disaster



Anmeldungsdatum: 28.09.2005
Beiträge: 5587
Wohnort: 2 Meter über dem Boden

Beitrag(#924911) Verfasst am: 03.02.2008, 19:20    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:

Oh zerfrettelter Grunzwanzling
dein Harngedränge ist für mich
Wie Schnatterfleck auf Bienenstich.
Grupp, ich beschwöre dich mein punzig Turteldrom.
Und drängel reifig mich mit krinkeln Bindelwördeln
Denn sonst werd ich dich rändern in deine Gobberwarzen
Mit meinem Börgelkranze, wart’s nur ab!


erinnert mich spontan an das hier:

http://de.youtube.com/watch?v=qIsY9e8DmBk
_________________
“Primates often have trouble imagining an universe not run by an angry alpha male.”
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Sonstiges und Groteskes Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Impressum & Datenschutz


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group