Freigeisterhaus Foren-Übersicht
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   NutzungsbedingungenNutzungsbedingungen   BenutzergruppenBenutzergruppen   LinksLinks   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Häufige Rechtschreibfehler
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 15, 16, 17  Weiter
 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Spiel, Spaß und Unterhaltung
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Shadaik
evolviert



Anmeldungsdatum: 17.07.2003
Beiträge: 26377
Wohnort: MG

Beitrag(#728843) Verfasst am: 24.05.2007, 13:04    Titel: Antworten mit Zitat

Vive la Portmonee! Nänääänää
_________________
Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Tassilo
Deaktiviert



Anmeldungsdatum: 17.05.2004
Beiträge: 7361

Beitrag(#728873) Verfasst am: 24.05.2007, 13:58    Titel: Antworten mit Zitat

Shadaik hat folgendes geschrieben:
Vive la Portmonee! Nänääänää

Wenn schon, dann "Vive la portemonée!"! zwinkern
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
L.E.N.
im falschen Film



Anmeldungsdatum: 25.05.2004
Beiträge: 27745
Wohnort: Hamburg

Beitrag(#728875) Verfasst am: 24.05.2007, 14:01    Titel: Antworten mit Zitat

googlefight

nerv
_________________
Ich will Gott lästern dürfen! Weg mit §166 StGB!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden ICQ-Nummer
Tassilo
Deaktiviert



Anmeldungsdatum: 17.05.2004
Beiträge: 7361

Beitrag(#728876) Verfasst am: 24.05.2007, 14:04    Titel: Antworten mit Zitat

L.E.N. hat folgendes geschrieben:
googlefight

nerv


9:1 für Portemonnaie Sehr glücklich
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
matthias
Gefährder



Anmeldungsdatum: 10.05.2005
Beiträge: 1386
Wohnort: Rechts der Böhme

Beitrag(#728887) Verfasst am: 24.05.2007, 14:13    Titel: Antworten mit Zitat

Die Schreibung Portmonee, die meines Wissens 1996 eingeführt wurde, widerspricht hinsichtlich der Standardaussprache den Rechtschreibregeln, da das zweite o sowohl im Duden als auch in der Wikipedia kurz und ofen, pardon: offen, ist: [pɔrtmɔˈneː].

Es sollte also richtig Portmonnee heißen.

In demselben Sinne ist auch die Schreibung Grislibär nicht regelkonform. Richtig im Sinne der letzten Orthographienovelle wäre: Grisslibär.
_________________
2008 – Jahr der Mathematik
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Shadaik
evolviert



Anmeldungsdatum: 17.07.2003
Beiträge: 26377
Wohnort: MG

Beitrag(#728888) Verfasst am: 24.05.2007, 14:14    Titel: Antworten mit Zitat

Die Schlacht mag vorbei sein, doch der Krieg ist noch nicht entschieden!
_________________
Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Thorbert
glücklich frustriert



Anmeldungsdatum: 29.04.2007
Beiträge: 46
Wohnort: Somwhere between mountains

Beitrag(#728891) Verfasst am: 24.05.2007, 14:17    Titel: Antworten mit Zitat

Vive le portemonnaie S.V.P. nerv nerv

.....in frosä, dö portmonnaie istö männlisch....
_________________
Das Leben kommt auf alle Fälle
aus einer Zelle.
Doch manchmal endet's auch - bei Strolchen! -
in einer Solchen.
(Heinz Erhardt)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Tassilo
Deaktiviert



Anmeldungsdatum: 17.05.2004
Beiträge: 7361

Beitrag(#728898) Verfasst am: 24.05.2007, 14:21    Titel: Antworten mit Zitat

Thorbert hat folgendes geschrieben:
Vive le portemonnaie S.V.P. nerv nerv

.....in frosä, dö portmonnaie istö männlisch....

Du hast den Witz nicht verstanden!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Thorbert
glücklich frustriert



Anmeldungsdatum: 29.04.2007
Beiträge: 46
Wohnort: Somwhere between mountains

Beitrag(#728905) Verfasst am: 24.05.2007, 14:26    Titel: Antworten mit Zitat

Tassilo hat folgendes geschrieben:
Thorbert hat folgendes geschrieben:
Vive le portemonnaie S.V.P. nerv nerv

.....in frosä, dö portmonnaie istö männlisch....

Du hast den Witz nicht verstanden!



Ok! Kannst du mir auf die Sprünge helfen? Merci beaucoup!
_________________
Das Leben kommt auf alle Fälle
aus einer Zelle.
Doch manchmal endet's auch - bei Strolchen! -
in einer Solchen.
(Heinz Erhardt)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
ateyim
registrierter User



Anmeldungsdatum: 21.05.2007
Beiträge: 3656
Wohnort: Istanbul

Beitrag(#728907) Verfasst am: 24.05.2007, 14:28    Titel: Antworten mit Zitat

da sind wir Türken schon konsequenter... wenn wir ein Wort übernehmen, dann rauben wir ihm jegliche Eigenidentitaet und schreiben es so, als ob es ein türkisches Wort waere...


Beispiele:

CENTİLMEN (gentleman)

ROBDÖŞAMBR (robe de chambre)

KAMYON (camion)

ORDÖVR (hors d'oeuvre)

KÜRTAJ (curtage)

und sogar CAFE CEYMS (James) oder BUTİK OTKUTÜR habe ich schon entdeckt...


das Problem ist... am Ende glauben meine Landsleute dann nach Jahren, dass es wirkliche türkische Begriffe sind, und wenn sie einen grossen nationalistischen Touch haben wollen sie mir noch erklaeren, dass alle Sprachen von dem türkischen sich entwickelt haben!!!!

Mit den Augen rollen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Tassilo
Deaktiviert



Anmeldungsdatum: 17.05.2004
Beiträge: 7361

Beitrag(#728916) Verfasst am: 24.05.2007, 14:33    Titel: Antworten mit Zitat

ateyim hat folgendes geschrieben:
da sind wir Türken schon konsequenter... wenn wir ein Wort übernehmen, dann rauben wir ihm jegliche Eigenidentitaet und schreiben es so, als ob es ein türkisches Wort waere...


Beispiele:

CENTİLMEN (gentleman)

ROBDÖŞAMBR (robe de chambre)

KAMYON (camion)

ORDÖVR (hors d'oeuvre)

KÜRTAJ (curtage)

und sogar CAFE CEYMS (James) oder BUTİK OTKUTÜR habe ich schon entdeckt...


das Problem ist... am Ende glauben meine Landsleute dann nach Jahren, dass es wirkliche türkische Begriffe sind, und wenn sie einen grossen nationalistischen Touch haben wollen sie mir noch erklaeren, dass alle Sprachen von dem türkischen sich entwickelt haben!!!!

Mit den Augen rollen

Beim Wort "gişe" denken wohl die wenigsten an das französische Wort "guichet".
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Tassilo
Deaktiviert



Anmeldungsdatum: 17.05.2004
Beiträge: 7361

Beitrag(#728919) Verfasst am: 24.05.2007, 14:34    Titel: Antworten mit Zitat

Thorbert hat folgendes geschrieben:
Ok! Kannst du mir auf die Sprünge helfen? Merci beaucoup!

Wenn schon falsch, dann richtig!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Thorbert
glücklich frustriert



Anmeldungsdatum: 29.04.2007
Beiträge: 46
Wohnort: Somwhere between mountains

Beitrag(#728930) Verfasst am: 24.05.2007, 14:41    Titel: Antworten mit Zitat

Tassilo hat folgendes geschrieben:
Thorbert hat folgendes geschrieben:
Ok! Kannst du mir auf die Sprünge helfen? Merci beaucoup!

Wenn schon falsch, dann richtig!


Danke! Hab vergessen den Humordetektor einzuschalten! Lachen
Bin halt ein wenig vom Franz-Unterricht traumatisiert. Mein Lehrer hat mich immer geschlagen, wenn ich in seiner gelliebten Sprache Fehler machte Peitsche
_________________
Das Leben kommt auf alle Fälle
aus einer Zelle.
Doch manchmal endet's auch - bei Strolchen! -
in einer Solchen.
(Heinz Erhardt)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
L.E.N.
im falschen Film



Anmeldungsdatum: 25.05.2004
Beiträge: 27745
Wohnort: Hamburg

Beitrag(#728960) Verfasst am: 24.05.2007, 15:17    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
BUTİK OTKUTÜR


Argh diese schmerzen!

allerdings bekommt man bei google nur für "butik" oder "otkutür" oder "ot kutür" ergebnisse.
zusammen nicht.
_________________
Ich will Gott lästern dürfen! Weg mit §166 StGB!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden ICQ-Nummer
ateyim
registrierter User



Anmeldungsdatum: 21.05.2007
Beiträge: 3656
Wohnort: Istanbul

Beitrag(#728969) Verfasst am: 24.05.2007, 15:24    Titel: Antworten mit Zitat

wir sind es auch, die aus dem allseits bekannten Wort grapefruit eine offizielle Schreibweise

GREYFURT

gefunden haben.


und aus dem Wort für Trainingsanzug EŞOFMAN (échauffement) wird in vielen Laeden EŞORTMAN

wo wir gerade bei Kleidungsstücken sind: auf dem Markt gibt es gern die Hinweise

TAYT und BADi

Mit den Augen rollen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
L.E.N.
im falschen Film



Anmeldungsdatum: 25.05.2004
Beiträge: 27745
Wohnort: Hamburg

Beitrag(#728972) Verfasst am: 24.05.2007, 15:28    Titel: Antworten mit Zitat

ateyim hat folgendes geschrieben:
wo wir gerade bei Kleidungsstücken sind: auf dem Markt gibt es gern die Hinweise

TAYT und BADi

Mit den Augen rollen


glaubst du's? im ersten moment kam ich nicht drauf was gemeint ist! Geschockt
_________________
Ich will Gott lästern dürfen! Weg mit §166 StGB!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden ICQ-Nummer
Shadaik
evolviert



Anmeldungsdatum: 17.07.2003
Beiträge: 26377
Wohnort: MG

Beitrag(#728979) Verfasst am: 24.05.2007, 15:35    Titel: Antworten mit Zitat

Wir sind eigentlich nur ganz nah an Kartoffel (tartuffo), Fenster (fenestra) und Tomate (tomatl).
Und auch nicht allzu weit von der englischen Namensumsetzung Garbatshev (Gorbatschov)
_________________
Fische schwimmen nur in zwei Situationen mit dem Strom: Auf der Flucht und im Tode
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
das blühende Leben
registrierter User



Anmeldungsdatum: 19.09.2006
Beiträge: 92
Wohnort: 540 m ü. NN

Beitrag(#729555) Verfasst am: 25.05.2007, 11:15    Titel: Antworten mit Zitat

ateyim hat folgendes geschrieben:
da sind wir Türken schon konsequenter... wenn wir ein Wort übernehmen, dann rauben wir ihm jegliche Eigenidentitaet und schreiben es so, als ob es ein türkisches Wort waere...

Am besten gefällt mir Müzik.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Effô Tisetti
Königsblau bis in den Tod



Anmeldungsdatum: 18.09.2003
Beiträge: 9920
Wohnort: 75

Beitrag(#729567) Verfasst am: 25.05.2007, 11:31    Titel: Antworten mit Zitat

Gibt es eigentlich eine türkische Schreibweise von "Krautsalat"?

Ich finde es immer wieder amüsant, wenn bei Bestellungen in türkischer Sprache beim Dönermann meines Vertrauens dieses eine Wort aus den ansonsten für mich so unverständlichen Lauten herausragt. Lachen
_________________
"Die einfache Formel: Jesus ist stärker! hilft Menschen, sich aus der Fixierung völlig irrationaler Wertesysteme zu lösen."
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ateyim
registrierter User



Anmeldungsdatum: 21.05.2007
Beiträge: 3656
Wohnort: Istanbul

Beitrag(#729576) Verfasst am: 25.05.2007, 11:38    Titel: Antworten mit Zitat

also die Übersetzung für Sauerkraut im Langenscheidt ist: lahana turşusu, wobei das für mich unbefriedigend ist, denn lahana bedeutet Kohl und turşu bedeutet eingesalzen bzw. eingelegt...
um was für Kohl es sich handelt, wird nicht naeher erlaeutert

d.h. er müsste durch den Laden rufen: LAHANA TURŞUSU SALATASI...

1. ist es etwas, das noch kein Türke vor ihm wohl so gehört hat
2. wenn man beim Türken um die Ecke statt CACIK das griechische Wort TSATSIKI benutzt, dann kann man doch auch das deutsche KRAUTSALAR beibehalten

Smilie
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Tassilo
Deaktiviert



Anmeldungsdatum: 17.05.2004
Beiträge: 7361

Beitrag(#729579) Verfasst am: 25.05.2007, 11:40    Titel: Antworten mit Zitat

das blühende Leben hat folgendes geschrieben:
ateyim hat folgendes geschrieben:
da sind wir Türken schon konsequenter... wenn wir ein Wort übernehmen, dann rauben wir ihm jegliche Eigenidentitaet und schreiben es so, als ob es ein türkisches Wort waere...

Am besten gefällt mir Müzik.

Ich finde den tirbuşon noch schöner.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ateyim
registrierter User



Anmeldungsdatum: 21.05.2007
Beiträge: 3656
Wohnort: Istanbul

Beitrag(#729585) Verfasst am: 25.05.2007, 11:46    Titel: Antworten mit Zitat

das blühende Leben hat folgendes geschrieben:
ateyim hat folgendes geschrieben:
da sind wir Türken schon konsequenter... wenn wir ein Wort übernehmen, dann rauben wir ihm jegliche Eigenidentitaet und schreiben es so, als ob es ein türkisches Wort waere...

Am besten gefällt mir Müzik.



MüZİK findest du im Grunde nur lustig, weil du die Buchstaben so liest, wie im Deutschen... du liest also eher MÜTSIK...

das Z im Türkischen wird aber wie das deutsche S in See ausgesprochen... somit sind wir exakt bei der Aussprache, die wir vom französischen musique kennen

interessanter finde ich die wörtliche Übersetzung türkischer Begriffe ins Deutsche:

z.B. ist ein Hai wörtlich übersetzt ein HUNDFISCH (KÖPEKBALIĞI), Spargel ist VOGELSETZTSICHNICHTDRAUF (KUŞKONMAZ) und eine Frikadellenart heisst bei uns FRAUENSCHENKELFRIKADELLE (KADINBUDUKÖFTESI)....

nett auch die laenglich aufgeschnittenen und mit Gehacktem gefüllten Auberginen, denn die heissen AUGESCHLITZTER BAUCH (KARNIYARIK)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Tassilo
Deaktiviert



Anmeldungsdatum: 17.05.2004
Beiträge: 7361

Beitrag(#729615) Verfasst am: 25.05.2007, 12:02    Titel: Antworten mit Zitat

ateyim hat folgendes geschrieben:
und eine Frikadellenart heisst bei uns FRAUENSCHENKELFRIKADELLE (KADINBUDUKÖFTESI)....

Frauen werden in der türkischen Küche gern gegessen. zwinkern
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Komodo
Maggots!



Anmeldungsdatum: 27.05.2005
Beiträge: 4588
Wohnort: 2Fort

Beitrag(#729824) Verfasst am: 25.05.2007, 14:56    Titel: Antworten mit Zitat

ateyim hat folgendes geschrieben:
MüZİK findest du im Grunde nur lustig, weil du die Buchstaben so liest, wie im Deutschen... du liest also eher MÜTSIK...
Da wäre ich mir nicht so sicher. MüZİK sieht lustig aus, auch wenn man es wie ich automatisch korrekt auspricht.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
AntagonisT
Master of Disaster



Anmeldungsdatum: 28.09.2005
Beiträge: 5587
Wohnort: 2 Meter über dem Boden

Beitrag(#732855) Verfasst am: 28.05.2007, 17:57    Titel: Antworten mit Zitat

gab es den schon:

er/sie/es hält
du hälst? falsch.

du hältst! richtig..
_________________
“Primates often have trouble imagining an universe not run by an angry alpha male.”
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
L.E.N.
im falschen Film



Anmeldungsdatum: 25.05.2004
Beiträge: 27745
Wohnort: Hamburg

Beitrag(#732870) Verfasst am: 28.05.2007, 18:11    Titel: Antworten mit Zitat

AntagonisT hat folgendes geschrieben:
gab es den schon:

er/sie/es hält
du hälst? falsch.

du hältst! richtig..


also nicht von "sich aufhalsen"?:
er/sie/es halst sich auf, oder"<s>hälst </s> äh... halst du dir das auf?" wobei dann nicht die tür gemeint ist...?
_________________
Ich will Gott lästern dürfen! Weg mit §166 StGB!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden ICQ-Nummer
AntagonisT
Master of Disaster



Anmeldungsdatum: 28.09.2005
Beiträge: 5587
Wohnort: 2 Meter über dem Boden

Beitrag(#732876) Verfasst am: 28.05.2007, 18:14    Titel: Antworten mit Zitat

zwinkern gib das mal in die Suche ein, ist kein seltener Fehler...
_________________
“Primates often have trouble imagining an universe not run by an angry alpha male.”
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Evilbert
auf eigenen Wunsch deaktiviert



Anmeldungsdatum: 16.09.2003
Beiträge: 42408

Beitrag(#733604) Verfasst am: 29.05.2007, 14:46    Titel: Antworten mit Zitat

Eleminieren.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
AgentProvocateur
registrierter User



Anmeldungsdatum: 09.01.2005
Beiträge: 7851
Wohnort: Berlin

Beitrag(#738446) Verfasst am: 04.06.2007, 18:00    Titel: Antworten mit Zitat

Es heißt weder oktrahiert, noch oktruiert, sondern oktroyiert. Oktroyieren bedeutet aufzwingen, daher ist es etwas seltsam, wenn "aufoktroyieren" gesagt wird, was dann folgerichtig "aufaufzwingen" bedeuten müsste. Ist so ähnlich wie auseinanderdividieren oder zusammenaddieren.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
astarte
Foren-Admin
Foren-Admin



Anmeldungsdatum: 13.11.2006
Beiträge: 46545

Beitrag(#738448) Verfasst am: 04.06.2007, 18:04    Titel: Antworten mit Zitat

AgentProvocateur hat folgendes geschrieben:
Es heißt weder oktrahiert, noch oktruiert, sondern oktroyiert. Oktroyieren bedeutet aufzwingen, daher ist es etwas seltsam, wenn "aufoktroyieren" gesagt wird, was dann folgerichtig "aufaufzwingen" bedeuten müsste. Ist so ähnlich wie auseinanderdividieren oder zusammenaddieren.


oh, ich fühle mich angesprochen, mir war schon so komisch beim Schreiben (und beim Lesen von Kivals Post zwinkern) , aber ich war zu faul zum Nachschauen. Verlegen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen   Drucker freundliche Ansicht    Freigeisterhaus Foren-Übersicht -> Spiel, Spaß und Unterhaltung Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 15, 16, 17  Weiter
Seite 9 von 17

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Impressum & Datenschutz


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group